Voir aussi : PA, Pa, pA, pa, , , , , p’a, p’â, pa-, -pa, -pä, .pa, ,

Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

\Prononciation ?\

  1. (Badiais) Que. Note d’usage : cette conjonction est utilisée après un verbe de volonté pour introduire l'irréel. Cette orthographe est utilisée quand un pronom est suffixé à la conjonction pour indiquer l'accentuation.

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Verbe modifier

Personne Présent Passé Futur
1re du sing. payá patá
2e du sing. pal payal patal
3e du sing. par payar patar
1re du plur. pat payat patat
2e du plur. pac payac patac
3e du plur. pad payad patad
4e du plur. pav payav patav
voir Conjugaison en kotava

\pa\ bitransitif

  1. Indigner.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter «  [pa] »

Références modifier

  • «  », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Palenquero modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol paz (même sens).

Nom commun modifier

\ˈpaː\

  1. Paix
    • Ngloria a Rioso aí sielo i aí tiela po ma moná lo ke Ño se amá
      Gloire à Dieu, au plus haut des cieux et paix sur la terre aux hommes qu’il aime.

Variantes orthographiques modifier

Tchèque modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) D’une onomatopée.

Interjection modifier

\Prononciation ?\

  1. (Familier) Au revoir, salut, à plus, bye.
    • Pá, pá.
      Au revoir.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Nom commun modifier

\Prononciation ?\ (Abréviation)

  1. Pátek : vendredi.
    • Vstup po- 7-18,30h, zavřeno o víkend.
      Entrée lun-ven 7-18h, fermé la fin de semaine.

Tsolyáni modifier

Interjection modifier

 ! \pˈɑ\

  1. Regarde !

Voir aussi modifier

Tupi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

\Prononciation ?\

  1. Oui.
    • T : Eréron dé carameino? F : arout.
      T : As-tu apporté tes offres? F : Oui je les ai apportées. — (Jean de Léry, La Langue Tupi)

Antonymes modifier

Adjectif modifier

\Prononciation ?\

  1. Tous.

Synonymes modifier

Références modifier

  • Antônio Lemos Barbosa, Pequeno vocabulário português-tupi, 1970