rare
Étymologie
modifier- Du latin rārus (« rare »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
rare | rares |
\ʁaʁ\ ou \ʁɑʁ\ |
rare \ʁaʁ\ ou \ʁɑʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui est en petit nombre ; qui se trouve difficilement.
Dans toute cette région agricole, les arbres sont très clairsemés; on n’y trouve guère que quelques rares plantations de figuiers et de nopals.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 221)C’est eux également qui importèrent le poivre, condiment devenu si rare, qu’on l’utilisa comme monnaie.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)La propriété individuelle était encore très peu développée. Il y a cinquante ans, les rares propriétaires fonciers étaient des chorfa, des zaouïas, des dignitaires du makhzen qui avaient obtenu leurs terres par dahir chérifien.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 115)Mais les entreprises industrielles capables de générer près de 30% de marge nette et 80% d’Ebitda sont suffisamment rares pour que cela mérite de décrypter leur modèle de développement.
— (Eutelsat nous répond : La réponse de l’Usine nouvelle, dans L’Usine nouvelle, no 3256, 6 octobre 2011, page 28)
- (Sens figuré) Qui est peu commun, peu courant.
[…], et il était connu à cinq lieues à la ronde pour sa bonté naturelle et aussi (chacun a ses petits défauts) pour son insolence rare et d'ailleurs sans malice, quand les libations trop prolongées l'avaient mis hors de ce qu'il est convenu d'appeler l'état normal.
— (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)[…]; nous travaillâmes désormais ensemble, avec un accord et une communauté de jugement qu'il est rare de trouver entre deux hommes.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Deux ratés successifs cela est rare et invraisemblable ; mais tout est rare et invraisemblable si l’on ne parle pas abstraitement ; car pourquoi ici et non là ?
— (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 207)Il possédait si bien la carte des fossiles du département qu’il ne donnait jamais un coup de piochon sans exhumer un spécimen rare.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958, page 70)
- Qualifie une personne qui a un mérite extraordinaire.
« Courageuse et de bon conseil, elle l’a été tant qu’elle a vécu, mais c’est surtout dans les commencements, juste après notre mariage, et un peu plus tard, quand ton frère et toi vous étiez encore jeunets qu’elle s’est montrée rare. »
— (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, Bernard Grasset, Paris, 1921)- (Par extension) (Ironique) Vous avez eu là une étrange conduite; en vérité, vous êtes un homme rare.
- Qualifie une barbe clairsemée.
- (Médecine) Qualifie du pouls, lorsqu’il bat moins de fois qu'à l'ordinaire, dans un temps donné.
Avoir le pouls rare.
Dérivés
modifierTraductions
modifierQui est en petit nombre, qui se trouve difficilement.
- Afrikaans : karig (af), skaars (af)
- Allemand : knapp (de), selten (de), rar (de), karg (de), dürftig (de), kärglich (de), spärlich (de)
- Anglais : rare (en), in short supply (en), scanty (en), scarce (en), few (en), poor (en), thin (en), sparse (en), precious (en), uncommon (en)
- Basque : arraroa (eu)
- Breton : dibaot (br), ral (br)
- Catalan : rar (ca)
- Croate : rijedak (hr)
- Danois : sjælden (da)
- Espagnol : raro (es) masculin, rara (es) féminin
- Espéranto : malabunda (eo), rara (eo), malofta (eo)
- Féroïen : rárur (fo), sjáldsamur (fo), sjaldsamur (fo)
- Frison : seldsum (fy)
- Gagaouze : siirek (*)
- Géorgien : იშვიათი (ka) išviat'i
- Grec : σπάνιος (el)
- Ido : rara (io)
- Indonésien : langka (id)
- Islandais : sjaldgæfur (is)
- Italien : raro (it), rado (it) (4)
- Kazakh : сирек (kk) siyrek
- Latin : rarus (la)
- Néerlandais : karig (nl), schaars (nl), schraal (nl), schriel (nl), zeldzaam (nl), kostbaar (nl), ongemeen (nl), schaars (nl), zeldzaam (nl)
- Occitan : rar (oc), requist (oc), escàs (oc), arrarit (oc), rare (oc)
- Persan : کمیاب (fa), نادر (fa)
- Polonais : rzadki (pl)
- Portugais : escasso (pt), insuficiente (pt), raro (pt), de pouca densidade (pt), pouco frequente (pt), pouco freqüente (pt), precioso (pt), raro (pt)
- Russe : редкий (ru) rédkij
- Same du Nord : hárvenaš (*), hárvvis (*)
- Songhaï koyraboro senni : garagara (*)
- Suédois : rar (sv), sällsam (sv), sällspord (sv), sällsynt (sv)
- Tatar de Crimée : siyrek (*)
- Ukrainien : рідкий (uk)
- Wallon : råle (wa) masculin et féminin identiques
Qui est peu commun, peu courant.
- Allemand : ungewöhnlich (de)
- Anglais : rare (en), uncommon (en), scarce (en)
- Breton : dibaot (br), ral (br)
- Catalan : estrany (ca), estrany (ca)
- Croate : rijedak (hr)
- Espagnol : raro (es), escaso (es), infrecuente (es)
- Géorgien : იშვიათი (ka) išviat'i
- Grec : σπάνιος (el) spánios
- Grec ancien : ἄκοινος (*) ákoinos
- Hongrois : ritka (hu)
- Italien : raro (it)
- Polonais : rzadki (pl), niezwykły (pl)
- Russe : редкий (ru) rédkij
- Same du Nord : hárvenaš (*)
Qualifie une personne qui a un mérite extraordinaire.
- Allemand : außergewöhnlich (de)
- Croate : rijedak (hr)
- Polonais : niezwykły (pl), niesamowity (pl)
Prononciation
modifier- La prononciation \ʁaʁ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁ\.
- \ʁaʁ\
- (Accents avec distinction /a/-/ɑ/), aussi \ʁɑʁ\
- France (Paris) : écouter « rare [ʁɑʁ] »
- France (Vosges) : écouter « rare [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rare [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « rare [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- RARE sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierForme d’adjectif
modifierrare \ˈʁaːʁə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de rar.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de rar.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de rar.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de rar.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de rar.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de rar.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de rar.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de rar.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de rar.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « rare [ˈʁaːʁə] »
Étymologie
modifierAdjectif
modifierNature | Forme |
---|---|
Positif | rare \ˈɹɛɹ\ ou \ˈɹɛə\ |
Comparatif | rarer \ˈɹɛɹ.ɚ\ ou \ˈɹɛə.ɹə\ |
Superlatif | rarest \ˈɹɛɹ.ɪst\ ou \ˈɹɛə.ɹɪst\ |
rare \ˈɹɛɹ\ (États-Unis), \ˈɹɛə\ (Royaume-Uni)
- Rare.
- Étrange, particulier, spécial.
- (Cuisine) Saignant (légèrement cuit).
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- (Cuisine) well done (bien cuit)
- (Cuisine) medium (entre à point et bien cuit)
- (Cuisine) medium rare (à point)
- (Cuisine) very rare (bleu)
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « rare [ɹɛɹ] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « rare [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierrare \ˈra.rɛ\
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | raro \ˈra.ro\ |
rari \ˈra.ri\ |
Féminin | rara \ˈra.ra\ |
rare \ˈra.re\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | rarissimo \ra.ˈris.si.mo\ |
rarissimi \ra.ˈris.si.mi\ |
Féminin | rarissima \ra.ˈris.si.ma\ |
rarissime \ra.ˈris.si.me\ |
rare \ˈra.re\
- Féminin pluriel de raro.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierAdverbe
modifierrare \Prononciation ?\
- Rarement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- D'une manière clairsemée, çà et là.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierrare \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de rarus.
Références
modifier- « rare », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage