raz
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierraz
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: raz, SIL International, 2025
Étymologie
modifier- Du vieux norrois rás (« courant, cours d’eau, course »)[1] apparenté à race (« course ») en anglais. La première attestation connue est le Raz de Barfleur nommé Ras de Catte en 1120, Cataras en 1149[2]. Le breton raz est également un emprunt au normand. À part quelques toponymes bretons, le terme est attesté exclusivement en Normandie[3].
Nom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
raz \ʁa\ ou \ʁɑ\ |
raz \ʁa\ ou \ʁɑ\ masculin, invariable, singulier et pluriel identiques
- Courant marin violent qui se fait sentir dans un détroit, dans un canal entre deux terres rapprochées.
Malgré le calme, nous sommes terriblement secoués par le raz, et la mer par gros temps doit être affreuse ici.
— (Charcot, Voyage aux îles Féroë, 1934, page 41)
- (Géographie) Détroit au courant rapide.[4]
Variantes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Breton : raz (br) masculin
- Croate : plimni val (hr)
Prononciation
modifier- La prononciation \ʁa\ rime avec les mots qui finissent en \ʁa\.
- La prononciation \ʁɑ\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɑ\.
- France (Lyon) : écouter « raz [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- raz sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (raz)
- « raz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « raz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Raz_de_Barfleur sur l’encyclopédie Wikipédia
- ↑ raz sur l’encyclopédie Wikipédia
- ↑ IHO SP-23, 4e édition (en préparation), Nomenclature des espaces maritimes au 01.01.2004, Commission nationale de toponymie [de France] (CNT), Service hydrographique et océanographique de la Marine (SHOM), au nom de l’OHI (Organisation hydrographique internationale), 2004
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierraz \ˈrɑːs\ masculin
Dérivés
modifierRéférences
modifier- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 240b
Forme de verbe
modifierraz \ˈrɑːs\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de razañ/raziñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de razañ/raziñ.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- (Date à préciser) Du français raseur (au sens de personne ennuyeuse). Référence nécessaire
Adjectif
modifierraz \Prononciation ?\
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierraz \raz\
- Corps chimique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « raz [raz] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « raz », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté[1], au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).
- Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».
- Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | raz | razy |
Vocatif | razie | razy |
Accusatif | raz | razy |
Génitif | raza ou razu |
razów |
Locatif | razie | razach |
Datif | razowi | razom |
Instrumental | razem | razami |
raz \ras\ masculin inanimé
- Coup.
- Fois.
Dwa razy próbowałam dostać się na politechnikę: w poprzednim i tym roku.
- (Proverbial) Nie od razu Kraków zbudowano, Cracovie n’a pas été construite en une fois, d’un coup.
Dérivés
modifierAdjectif numéral
modifierraz \ras\
Adverbe
modifierraz \ras\ masculin inanimé
- Une fois.
Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie?
- Ce personnage n'apparaît-il qu'une seule fois dans ce film ?
Prononciation
modifier- Pologne : écouter « raz [Prononciation ?] »
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : raz. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « raz », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Doublet de ráz (« collision »), déverbal de razit (« frapper »), apparenté à řez (« coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot).
Adjectif numéral
modifierraz \Prononciation ?\
- Un.
Raz, dva, tři.
- un, deux, trois.
Apparentés étymologiques
modifier- raz dva, en deux temps trois mouvements
Forme de verbe
modifierraz \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de razit.
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage