Voir aussi : Raz, Ráž, ráz, raž, ráž

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

raz

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du rahambuu.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux norrois rás (« courant, cours d’eau, course »)[1] apparenté à race (« course ») en anglais. La première attestation connue est le Raz de Barfleur nommé Ras de Catte en 1120, Cataras en 1149[2]. Le breton raz est également un emprunt au normand. À part quelques toponymes bretons, le terme est attesté exclusivement en Normandie[3].

Nom commun

modifier
Singulier et pluriel
raz
\ʁa\
ou \ʁɑ\

raz \ʁa\ ou \ʁɑ\ masculin, invariable, singulier et pluriel identiques

  1. Courant marin violent qui se fait sentir dans un détroit, dans un canal entre deux terres rapprochées.
    • Malgré le calme, nous sommes terriblement secoués par le raz, et la mer par gros temps doit être affreuse ici. — (Charcot, Voyage aux îles Féroë, 1934, page 41)
  2. (Géographie) Détroit au courant rapide.[4]

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • raz sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
  1. « raz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Raz_de_Barfleur sur l’encyclopédie Wikipédia  
  3. raz sur l’encyclopédie Wikipédia  
  4. IHO SP-23, 4e édition (en préparation), Nomenclature des espaces maritimes au 01.01.2004, Commission nationale de toponymie [de France] (CNT), Service hydrographique et océanographique de la Marine (SHOM), au nom de l’OHI (Organisation hydrographique internationale), 2004

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

raz \ˈrɑːs\ masculin

  1. Chaux.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

raz \ˈrɑːs\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de razañ/raziñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de razañ/raziñ.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du français raseur (au sens de personne ennuyeuse).  Référence nécessaire

Adjectif

modifier

raz \Prononciation ?\

  1. Ennuyeux, ennuyeuse
    • Ou raz anpil.
      Tu es vraiment ennuyeux.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

raz \raz\

  1. Corps chimique.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « raz [raz] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « raz », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté[1], au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).
Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».
Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif raz razy
Vocatif razie razy
Accusatif raz razy
Génitif raza
ou razu
razów
Locatif razie razach
Datif razowi razom
Instrumental razem razami

raz \ras\ masculin inanimé

  1. Coup.
    • Bandyci otoczyli go i ze wszystkich stron spadły na niego razy.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Fois.

Dérivés

modifier

Adjectif numéral

modifier

raz \ras\

  1. Un.
    • Raz, dwa, trzy…
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Adverbe

modifier

raz \ras\ masculin inanimé

  1. Une fois.
    • Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie?
      Ce personnage n'apparaît-il qu'une seule fois dans ce film ?

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. « raz », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

modifier
Doublet de ráz (« collision »), déverbal de razit (« frapper »), apparenté à řez (« coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot).

Adjectif numéral

modifier

raz \Prononciation ?\

  1. Un.
    • Raz, dva, tři.
      un, deux, trois.

Apparentés étymologiques

modifier
  • raz dva, en deux temps trois mouvements

Forme de verbe

modifier

raz \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de razit.

Références

modifier