Voir aussi : Ráž, ráz, raž, ráž

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

raz

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du rahambuu.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux norrois rás (« courant, cours d’eau, course »)[1] apparenté à race (« course ») en anglais. La première attestation connue est le Raz de Barfleur nommé Ras de Catte en 1120, Cataras en 1149[2]. Le breton raz est également un emprunt au normand. A part quelques toponymes bretons, le terme est attesté exclusivement en Normandie[3].

Nom commun Modifier

Singulier et pluriel
raz
\ʁɑ\

raz \ʁɑ\ masculin

  1. Courant marin violent qui se fait sentir dans un détroit, dans un canal entre deux terres rapprochées.
    • Malgré le calme, nous sommes terriblement secoués par le raz, et la mer par gros temps doit être affreuse ici. — (Charcot, Voyage aux îles Féroë, 1934, page 41)
  2. (Géographie) Détroit au courant rapide.[4]

VariantesModifier

DérivésModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • raz sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

  1. « raz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Raz_de_Barfleur sur l’encyclopédie Wikipédia  
  3. raz sur l’encyclopédie Wikipédia  
  4. IHO SP-23, 4e édition (en préparation), Nomenclature des espaces maritimes au 01.01.2004, Commission nationale de toponymie [de France] (CNT), Service hydrographique et océanographique de la Marine (SHOM), au nom de l’OHI (Organisation hydrographique internationale), 2004

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

raz \ˈrɑːs\ masculin

  1. Chaux.

DérivésModifier

RéférencesModifier

Forme de verbe Modifier

raz \ˈrɑːs\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de razañ/raziñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de razañ/raziñ.

AnagrammesModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

raz \Prononciation ?\

  1. Ennuyeux, ennuyeuse
    • Langue de l’exemple manquante !

PrononciationModifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun Modifier

raz \raz\

  1. Corps chimique.

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « raz [raz] »

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  • « raz », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté[1], au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).
Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».
Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif raz razy
Vocatif razie razy
Accusatif raz razy
Génitif raza
ou razu
razów
Locatif razie razach
Datif razowi razom
Instrumental razem razami

raz \ras\ masculin inanimé

  1. Coup.
    • Bandyci otoczyli go i ze wszystkich stron spadły na niego razy.
  2. Fois.

DérivésModifier

Adjectif numéral Modifier

raz \ras\

  1. Un.
    • Raz, dwa, trzy…

Adverbe Modifier

raz \ras\ masculin inanimé

  1. Une fois.
    • Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie?
      Ce personnage n'apparaît-il qu'une seule fois dans ce film ?

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. « raz », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Doublet de ráz (« collision »), déverbal de razit (« frapper »), apparenté à řez (« coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot).

Adjectif numéral Modifier

raz \Prononciation ?\

  1. Un.
    • Raz, dva, tři.
      un, deux, trois.

Apparentés étymologiquesModifier

  • raz dva, en deux temps trois mouvements

Forme de verbe Modifier

raz \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de razit.

RéférencesModifier