renvoi
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
renvoi | renvois |
\ʁɑ̃.vwa\ |
renvoi \ʁɑ̃.vwa\ masculin
- Action de renvoyer.
Renvoi de marchandises.
Renvoi d’une lettre de change.
Le renvoi d’un présent.
- Le renvoi du son, des paroles par l’écho, leur répercussion.
- (Par extension) Renvoi téléphonique.
- Il a défini le renvoi du poste.
- En parlant d’une personne, action de retirer à quelqu’un sa fonction, son emploi, de le congédier.
Le renvoi d’un ministre.
Le renvoi d’un employé.
- Ajournement, remise.
Le renvoi de la cause à huitaine, aux prochaines assises.
Plusieurs députés demandaient le renvoi de la discussion au lendemain.
- (Par extension) Action de renvoyer une demande, une proposition, etc., à ceux qui doivent l’examiner, y faire droit, ou en rendre compte.
La Chambre des députés a ordonné le renvoi de cette pétition au ministre de la guerre.
Le renvoi d’une proposition dans les bureaux, à l’examen des bureaux.
- (Par extension) Il désigne particulièrement, en termes de jurisprudence, l’action de renvoyer une partie, un procès en matière civile ou criminelle devant un autre tribunal que le tribunal saisi.
Il a obtenu son renvoi devant ses juges naturels.
Demande en renvoi.
Demander un renvoi.
Arrêt de renvoi.
- En parlant d’un texte, désigne une marque, chiffre, lettre ou signe, qui renvoie le lecteur à une marque semblable placée hors du texte et après laquelle se trouve une note.
Une trop grande quantité de renvois fatigue le lecteur.
- Avertissement qui indique qu’on trouvera à une autre page du même livre la suite de ce qui est interrompu.
Il y a dans ce bréviaire, dans ce livre de prières beaucoup de renvois.
- Il se dit également en parlant d’un acte notarié, d’un écrit, et désigne la marque qui renvoie à une addition écrite en marge ou au bas de la page et qui doit se joindre au texte ; il se dit aussi de l’addition même.
Il y a dans cette minute des renvois qui ne sont point parafés.
- (Musique) Signe qui, correspondant à un autre signe semblable, indique qu’il faut recommencer à l’endroit où ce dernier se trouve placé.
- (Médecine) Éructation produite par une contraction de l’estomac.
N'oublions pas qu’il y a également, dans la famille, une histoire d’héritage qui peut mettre du gras dans le placard et donner des renvois de colère au plus brave type de la terre.
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 79)Il eut à la fin du repas deux ou trois renvois patriarcaux, et s’en fut chanceler vaguement à ses affaires.
— (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 134)Derrière l’amertume de ses renvois d'estomac, il ressentait comme un sentiment diffus de corruption. Il but un verre d’eau dans lequel il avait laissé fondre un comprimé digestif et ses scrupules se dissipèrent.
— (Raymond Fiabane, L’escamoteur, Éditions Atramenta, 2015, p. 169)
- Dispositif de guidage d’un lien souple — cordage, élingue, chaîne… — et permettant un changement de la direction de l’effort de traction.
Synonymes
modifierAction de retirer à quelqu’un sa fonction :
Éructation produite par une contraction de l’estomac :
Dérivés
modifierTraductions
modifier(Par extension) Renvoi téléphonique. (2)
- Anglais : temporary call forwarding (en)
- Croate : programirano skretanje poziva (hr)
- Occitan : remandament (oc) masculin
- Picard : rinvò (*)
Ajournement, remise. (4)
- Anglais : postponement (en)
- Croate : odgoda (hr)
- Occitan : remandament (oc) masculin, ajornament (oc)
- Picard : rajornémint (*)
(Par extension) Action de renvoyer une demande, une proposition, etc., à ceux qui doivent l’examiner (5)
- Anglais : referral (en)
- Croate : odgađanje (hr)
- Occitan : remendament (oc)
- Picard : rajornémint (*), ralonjåjhe (*) masculin
(Par extension) Il désigne particulièrement, en termes de jurisprudence, l’action de renvoyer une partie devant un autre tribunal que le tribunal saisi. (6)
Pièce guidant un câble. (12)
- Allemand : Seilumlenkrolle (de) féminin, Umlenkung (de) féminin
- Anglais : deflection roller (en), guide roller (en), transmission pulley (en), diverting pulley (en)
Prononciation
modifier- \ʁɑ̃.vwa\
- France (Nancy) : écouter « renvoi [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- renvoi sur Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (renvoi), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Emprunt savant au français.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
renvoi \ɹɛnˈvɔɪ\ |
renvois \ɹɛnˈvɔɪz\ |
renvoi \ɹɛnˈvɔɪ\
- (Jurisprudence) Renvoi (droit international privé).
Voir aussi
modifier- renvoi sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Renvoi (droit international privé) sur l’encyclopédie Wikipédia