奏
Caractère
modifier Scène d’origine
|
奏 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Explication classique : S'avancer (夲) et présenter (廾 fusionné dans 𡗗) ce que l'on a à dire (屮 symbolique, fusionné dans 𡗗), d'où : annoncer.
- Le caractère sur bronze est en réalité un tableau, représentant un épi de blé (來) présenté par deux mains (廾) : il s'agit d'une scène d'offrande. L'ajout ultérieur de 夲 marque probablement la signification de cette offrande, à l'occasion de l'accès d'un garçon à la puberté (non pas à dix ans, mais plus probablement à l'initiation sexuelle) : une cérémonie destinée à faire connaître publiquement que le garçon est arrivé à l'âge adulte et doit être considéré comme un homme.
- Signification de base
- (fête annonçant la puberté)
- Dérivation sémantique
- (annonce) > Manifester, faire connaître > Présenter son rapport > Compte-rendu, mémoire > Tablette pour prendre des notes.
- (offrandes) > Offrir > Présenter, montrer.
- (fête) > Exécuter un chant, jouer d'un instrument de musique > Symphonie > Morceau de musique.
- (fête) > =輳 Converger.
- (puberté) > =腠 Sillons et fissures du derme où circule rythmiquement ce qui fait et entretient l'animation.
- Clef sémantique ajoutée à 奏
- 湊 (zòu) De 奏 (réunion) et 水 (eau) : lieu où les eaux se réunissent, confluent ; se presser dans un passage ; réunion au bord de l'eau ; se réunir, réunion.
- 輳 (còu) De 奏 (réunion) et 車 (voiture, roue) : convergence de rais au moyeu d'une roue ; converger, se réunir (=湊).
- Voir aussi
- Composés de 奏 dans le ShuoWen : 湊
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 凑, 揍, 湊, 楱, 腠, 辏, 輳
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 大+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+594F - Big5 : ABB5 - Cangjie : 手大竹大 (QKHK) - Quatre coins : 50430
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0251.150
- Morobashi: 05915
- Dae Jaweon: 0512.140
- Hanyu Da Zidian: 10537.010
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
modifier奏
Verbe
modifier- (Musique) Jouer de la musique, jouer d'un instrument de musique.
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- Le thésaurus musique en chinois
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡soʊ̯˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tseou
- Wade-Giles : tsou4
- Yale : dzòu
- Zhuyin : ㄗㄡˋ
- (Région à préciser) : écouter « 奏 [Prononciation ?] »
- cantonais
- gan \Prononciation ?\
- Wiktionary :
- hakka \Prononciation ?\
- jin \Prononciation ?\
- Wiktionary :
- minbei \Prononciation ?\
- KCR :
- mindong \Prononciation ?\
- minnan \Prononciation ?\
- wu \Prononciation ?\
- Wiktionary :
- xiang \Prononciation ?\
- Wiktionary :
- chinois médiéval \Prononciation ?\
- chinois archaïque
Sinogramme
modifier奏
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- Hangeul : 주
- Romanisation révisée du coréen : ju
- Romanisation McCune-Reischauer : chu
Sinogramme
modifier奏
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : そう (sō)
- Kun’yomi : かなでる (kanaderu), すすめる (susumeru)
Sinogramme
modifierNom commun
modifier奏 (táu)
Dérivés
modifier- 丐奏 (cái táu) — mesure pour le grain (demi gịa, environ 15 Kg)[1]
- 老奏 (láu táu) — impudent, impertinent[1]
Verbe
modifier- Présenter un rapport au souverain, faire connaître verbalement ou par écrit (en s'adressant au roi seulement)[1].
Dérivés
modifier- 奏𤤰 (tâu vua) — parler au roi[1]
- 奏𤤰下 (tâu bệ hạ) — Sire, Votre majesté[1]
- 奏寪將履審 (tâu vi tương phúc thẩm) — soumettre à l'examen du roi en dernier ressort (jugement)[1]
Verbe
modifier奏 (tấu)
- Introduire, faire entrer, présenter[1].
- Commencer[1].
- Entonner (chants, cantiques)[1].
Dérivés
modifier- 翁該奏 (ông cai tấu) — introducteur, ordonnateur, maître des cérémonies[1]
- 奏樂 (tấu nhạc) — entonner un chant, commencer un morceau de musique[1]
- 九奏 (cửu tấu) — les neuf principaux morceaux des musiques de la cour[1]