怨
Caractère
modifier- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 心+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+6028 - Big5 : ABE8 - Cangjie : 弓山心 (NUP) - Quatre coins : 27331
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0382.010
- Morobashi: 10479
- Dae Jaweon: 0711.010
- Hanyu Da Zidian: 42281.070
En composition
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
modifierSinogrammes |
---|
怨 |
怨
Nom commun
modifier怨 \y̯ɛn˥˩\
- (Psychologie) Rancune.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \y̯ɛn˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : yuan
- Wade-Giles : yüan4
- Yale : ywàn
- Zhuyin : ㄩㄢˋ
- cantonais
- minnan
- Chaozhou, peng'im : uang³, uêng³
Sinogramme
modifier怨
- Hangeul : 원
- Eumhun : 원망할 원, 원수 원, 분낼 원
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : won
- Romanisation McCune-Reischauer : wŏn
- Yale : wen
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
modifier怨
Prononciation
modifier- On’yomi : エン (en), オン (on), ウン (un)
- Kun’yomi : うらむ (uramu)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierSinogrammes |
---|
怨 |
- Du chinois archaïque.
Sinogramme
modifier怨 (oán)
Nom commun
modifier怨 (oán)
Verbe
modifier怨 (oán)
Dérivés
modifier- 被怨 (bị oán) — être victime d'une injustice[1]
- 召怨 (chịu oán) — supporter un tord, subir un cruel malheur[1]
- 呌怨 (kêu oán) — crier à l'injustice, se plaindre d'une vexation[1]
- 告怨 (cáo oán) — accuser injustement[1]
- 怨逼 (oán bức) — porter une fausse accusation[1]
- 怨加 (oán gia) — malheur immérité, calamité injuste[1]
- 怨枉 (oán uổng) — vexé, opprimé[1]
Références
modifier- ↑ a b c d e f g h et i 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 102 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org