Ouvrir le menu principal

CaractèreModifier

Voir : graphisme alternatif de Cultiver, cultivateur.

En composition

À gauche : ,

À droite : , , , , , , , , ,

En haut :

Sur un 冖 :

En bas : , , , 𠄻, , , , , , 𤾓

Sous un 冖 :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi : 0516.050
  • Morobashi : 14551
  • Dae Jaweon : 0903.190
  • Hanyu Da Zidian : 21164.070
 
Tracé du sinogramme

ChinoisModifier

ÉtymologieModifier

Composé de deux fois la clé  () (arbre).

Nom propre Modifier

lín \lin˧˥\

  1. Lin (Nom de famille chinois).

Nom commun Modifier

lín \lin˧˥\

  1. Bois, forêt.

HyponymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

HomophonesModifier

CoréenModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme Modifier

DérivésModifier

JaponaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme Modifier

  • On’yomi : リン (rin)
  • Kun’yomi : はやし (hayashi)

Nom commun Modifier

Kanji
Hiragana はやし
Transcription hayashi
Prononciation \ha.ja.ɕi\

\ha.ja.ɕi\

  1. Bois, bosquet.

Nom de famille Modifier

Kanji
Hiragana はやし
Transcription Hayashi
Prononciation \ha.ja.ɕi\

\ha.ja.ɕi\

  1. Nom de famille japonais. Le 18e nom de famille en population, porté par environ 570 000 Japonais[1].

RéférencesModifier

  1. Rūtsu Seisaku Iinkai, Myōji Yurai Net

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme Modifier

(lâm, lầm)

Nom commun Modifier

(lâm)

  1. Bois, forêt, taillis, bosquets[1]
  2. Groupe, collection, réunion[1]

DérivésModifier

Verbe Modifier

(lầm)

  1. Se tromper, tomber dans l'erreur[1]
  2. Être dupé, être trompé[1]

DérivésModifier

  • a b c d e f g et h 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 336 du tome 1 sur Chunom.org