créneau
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
créneau | créneaux |
\kʁe.no\ |
créneau \kʁe.no\ masculin
- (Architecture, Histoire) Espace entre deux merlons en haut d’un rempart, pour tirer sur l'ennemi, tout en restant abrité de son tir.
L’unique fenêtre s’ouvrait sur une petite terrasse surmontant la tourelle, […] mais elle vit bientôt qu’elle ne communiquait avec aucune partie des créneaux.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Elle se penche entre les noirs créneaux de moment en moment, et observe d'un oeil attentif l'ennemi dans son camp.
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)Or, cette surélévation est construite en pierres avec bossages, les créneaux sont plus espacés, l’appareil beaucoup plus soigné que dans la partie inférieure.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Cela fait, le gars aux biques alla se poster à un créneau et se mit à envoyer aux tirailleurs allemands des balles bien dirigées.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 246)La loge du concierge figure une tour carrée, avec une plate-forme à créneaux, garnie d'échauguettes.
— (Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918)- (Sens figuré) Il passa une heure entière à se promener dans le hall, allant d’une pièce à l’autre, dans un silence fortifié, par les créneaux duquel il lançait parfois un regard éperdu, ne voulant, ne pouvant rien dire à personne. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, pages 108-109.)
- (Militaire) Ouverture faite au parapet des tranchées, par lesquelles on peut tirer.
- Intervalle que les pelotons laissent entre eux dans l’ordre de bataille et où se placent les chefs de peloton.
- (Automobile) Manœuvre pour mettre en stationnement le long d’un trottoir, un véhicule entre deux autres déjà stationnés.
Rater un créneau le jour du permis, ça peut être éliminatoire.
Certains modèles sont équipés de systèmes électroniques qui aident le conducteur à faire son créneau.
- (Commerce) Place disponible sur le marché, segment où peut être exploité un type de produit.
A peine moins pessimistes, nombre d’économistes se préoccupent surtout du retard pris par l’Europe en matière d’innovation – au risque de rater les créneaux du futur, comme celui de l’intelligence artificielle.
— (Marie Charrel, Pourquoi l’industrie européenne est quasiment à l’arrêt, Le Monde. Mis en ligne le 15 août 2019)
- Intervalle de temps.
Notre emploi du temps divise la journée de travail en 5 créneaux.
- (Transport maritime) Emplacement destiné à recevoir un conteneur sur un porte-conteneurs.
- (Transport aérien) Créneau horaire.
Dérivés
modifier- accord de créneaux (Transport)
- créneau de jour (Audiovisuel)
- créneau de lancement
- créneau horaire
- créneau orbital
- créneau temporel
- (Automobile) créneauter
- créneler
- crèneler (orthographe rectifiée de 1990)
- faire un créneau
- monter au créneau
- remonter au créneau
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierEspace entre deux merlons :
Commerce :
Traductions
modifierArchitecture : espace entre deux merlons
- Allemand : Zinnenfenster (de) neutre, Zinnenscharte (de) féminin
- Anglais : crenel (en), embrasure (en)
- Breton : kranell (br)
- Catalan : espai entre dos merlets (ca), cresteria (ca) féminin
- Espéranto : krenelo (eo)
- Galicien : amea (gl) féminin
- Ido : krenelo (io)
- Interlingua : embrasura (ia)
- Italien : nicchia (it)
- Néerlandais : kanteel (nl)
- Occitan : dentelh (oc) masculin, merlet (oc)
- Portugais : ameia (pt)
- Slovaque : cimburie (sk) neutre
- Tchèque : cimbuří (cs)
Intervalle que les pelotons laissent entre eux
Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement
- Allemand : Einparken (de) neutre
- Anglais : parallel parking (en)
- Breton : kranell (br)
- Catalan : aparcament (ca), estacionament (ca) masculin
- Danois : parallelparkering (da) commun
- Néerlandais : achteruitparkeren (nl), fileparkeren (nl) commun
- Occitan : estacionament (oc)
- Portugais : baliza (pt) féminin
Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit
- Allemand : Standplatz (de) masculin, Marktlücke (de) féminin
- Anglais : niche (en), gap in the market (en)
- Catalan : nínxol de mercat (ca)
- Danois : niche (da) commun
- Hongrois : rés (hu)
- Néerlandais : gat in de markt (nl)
- Portugais : nicho (pt) masculin
Intervalle de temps
- Allemand : Zeitintervall (de) neutre
- Anglais : time slot (en)
- Catalan : espai de temps (ca)
- Occitan : interval (oc), fenèstra de temps (oc), espaci (oc)
- Portugais : intervalo de tempo (pt), encaixe na agenda (pt) masculin
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « créneau [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « créneau [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « créneau [kʁe.no] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- créneau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « créneau », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (créneau), mais l’article a pu être modifié depuis.