Ouvrir le menu principal

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Du néerlandais doen.

Verbe Modifier

doen \Prononciation ?\

  1. Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté toen
Adoucissante doen
Spirante zoen

doen \ˈdoːɛn\

  1. Forme mutée de toen par adoucissement (t > d).

AnagrammesModifier

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

doen

  1. (Ostendais) Faire.

RéférencesModifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479, p. 1

LimbourgeoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

doen \Prononciation ?\

  1. Faire.

RéférencesModifier

  • Roger Weijenberg et al., « aajd » sur Mestreechter Taol (deuxième exemple)

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen néerlandais doen, du vieux néerlandais duon, du proto-germanique *dōną, ultimement de l’indo-européen *dʰéh₁t. Cognat de l’allemand tun, de l’anglais do.

Verbe Modifier

Présent Prétérit
ik doe deed
jij doet
hij, zij, het doet
wij doen deden
jullie doen
zij doen
u doet deed
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben doend gedaan

doen \dun\ transitif

  1. Faire, agir.
    • Dat doet men niet.
      Cela ne se fait pas.
    • Dat doe je expres.
      Tu le fais exprès.
    • Het doet er niet toe!
      Ça ne fait rien !
    • Wat doet het er aan toe?
      Qu’est-ce que ça fait ?
    • Ze willen er nog steeds toe doen.
      Ils veulent toujours compter, peser dans la balance.
    • Het is ons te doen om contact met gelijkgestemden te bevorderen.
      Il s’agit pour nous de favoriser les contacts entre personnes de mêmes opinions.
  2. Fonctionner, marcher.
    • Mijn computer doet het niet.
      Mon ordinateur ne marche pas.
  3. Mettre.
    • Doe dat daar maar in.
      Mets ça là-dedans.
  4. (Auxiliaire) (causatif) Faire.
    • Dat doet mij denken aan vorig jaar.
      Ça me fait penser à l’année dernière.

Quasi-synonymesModifier

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

  • \dun\
  • Pays-Bas : écouter « doen [dun] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « doen [Prononciation ?] »

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]