Ouvrir le menu principal

Sommaire

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Du néerlandais doen.

Verbe Modifier

doen \Prononciation ?\

  1. Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « doen »

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté toen
Adoucissante doen
Spirante zoen
Durcissante inchangé

doen \ˈdoːɛn\

  1. Forme mutée de toen par adoucissement (t > d).

AnagrammesModifier

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

doen

  1. (Ostendais) Faire.

RéférencesModifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479, p. 1

LimbourgeoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

doen \Prononciation ?\

  1. Faire.

RéférencesModifier

  • Roger Weijenberg et al., « aajd » sur Mestreechter Taol (deuxième exemple)

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen néerlandais doen, du vieux néerlandais duon, du proto-germanique *dōną, ultimement de l’indo-européen *dʰéh₁t. Cognat de l’allemand tun, de l’anglais do.

Verbe Modifier

Présent Prétérit
ik doe deed
jij doet
hij, zij, het doet
wij doen deden
jullie doen
zij doen
u doet deed
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben doend gedaan

doen \dun\ transitif

  1. Faire, agir.
    • Dat doet men niet.
      Cela ne se fait pas.
    • Dat doe je expres.
      Tu le fais exprès.
    • Het doet er niet toe!
      Ça ne fait rien !
    • Wat doet het er aan toe?
      Qu’est-ce que ça fait ?
    • Ze willen er nog steeds toe doen.
      Ils veulent toujours compter, peser dans la balance.
    • Het is ons te doen om contact met gelijkgestemden te bevorderen.
      Il s’agit pour nous de favoriser les contacts entre personnes de mêmes opinions.
  2. Fonctionner, marcher.
    • Mijn computer doet het niet.
      Mon ordinateur ne marche pas.
  3. Mettre.
    • Doe dat daar maar in.
      Mets ça là-dedans.
  4. (Auxiliaire) (causatif) Faire.
    • Dat doet mij denken aan vorig jaar.
      Ça me fait penser à l’année dernière.

Quasi-synonymesModifier

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

  • \dun\
  • Pays-Bas : écouter « doen [dun] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « doen »

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]