fade
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (adjectif) Du latin fatuus (« insipide »).
- (nom commun 1) De l’occitan fada (« fée »).
- (nom commun 2) Déverbal de fader.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
fade | fades |
\fad\ |
fade \fad\ masculin et féminin identiques
- Qui est sans saveur ou de peu de goût.
- J’ajouterai qu’afin d’éviter que l’omelette soufflée ne soit un peu fade, un grain de sel dans les jaunes lui donne de la qualité. — (Gustave Garlin, Le petit cuisinier moderne, 1890, page 547)
- (Sens figuré) Qui n’a rien de piquant ni de vif.
- Si les pièces qu'on y insère n'ont pas toutes le même mérite, au moins est-on sûr de n'y jamais rencontrer de ces fades et plattes rimailles qui, tant de fois ont servi de prétexte à calomnier la Poésie. — (Journal de Paris, n° 1, 1er janvier 1777, page 1)
- Une couleur fade.
- Un teint fade.
- Une beauté fade.
- Un blond fade.
- C’est un fade complimenteur.
DérivésModifier
SynonymesModifier
TraductionsModifier
- Allemand : fade (de), schal (de), geschmacklos (de)
- Anglais : tasteless (en), bland (en), insipid (en)
- Bambara : man di (bm), ka go (bm)
- Breton : flak (br)
- Catalan : insípid (ca), insuls (ca), fat (ca)
- Espagnol : soso (es), insulso (es), insípido (es)
- Espéranto : sensuka (eo)
- Grec : άγευστος (el)
- Ido : insipida (io)
- Kotava : kerovaf (*)
- Occitan : fat (oc), insipid (oc)
- Russe : безвкусный (ru), пресный (ru)
- Tchèque : fádní (cs)
- Wallon : wape (wa)
Nom commun 1 Modifier
fade \fad\ féminin
- (Régional) Fée.
— C’est le trou aux fades, mon parrain.
— (George Sand, Jeanne, 1844)
— Les fades ! N’est-ce pas les fées que tu veux dire ?
— Je ne connais pas les fées, mon parrain.
— Mais, qu’est-ce que c’est que les fades ?
— C’est des femmes qu’on ne voit pas, mais qui font du bien ou du mal.- A moins d’une lieue de Vendœuvres, en allant sur le marais de Bellebouche, au lieu dit « le button aux fades », une famille d’hommes libres, venant de la région d’Erfurt, a été pourvue par notre souverain d’un domaine, en remplacement d’Aquitains qui avaient péri pendant la guerre, il y a cela plus de vingt ans. — (Marc Paillet, Le spectre de la nouvelle lune, éditions 10/18, 1997, chapitre premier, page 20)
DérivésModifier
Nom commun 2Modifier
fade \fad\ masculin
- (Argot) Part de butin.
- Godet a mis son fade chez sa sœur, blanchisseuse de fin, une honnête fille qui peut attraper cinq ans de lorcefé sans s'en douter. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe fader | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fade |
il/elle/on fade | ||
Subjonctif | Présent | que je fade |
qu’il/elle/on fade | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fade |
fade \fad\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fader.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fader.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fader.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fader.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fader.
PrononciationModifier
- La prononciation \fad\ rime avec les mots qui finissent en \ad\.
- France (Toulouse) : écouter « fade [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fade [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « fade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fade [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fade [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « fade [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- fade sur le Dico des Ados
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fade), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien françaisModifier
Nom commun Modifier
fade \Prononciation ?\ féminin
- Variante de faude.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
AfarModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
fade \Prononciation ?\
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe Modifier
fade \ˈfaː.də\
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « fade [ˈfaː.də] »
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to fade \feɪd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
fades \feɪdz\ |
Prétérit | faded \feɪd.ɪd\ |
Participe passé | faded \feɪd.ɪd\ |
Participe présent | fading \feɪd.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
fade
- (Intransitif) Pâlir, s’estomper.
- (Intransitif) Se faner, se défraîchir.
- (Transitif) (Argot) Voir le pari d’un autre joueur, aux dés.
DérivésModifier
- faded (délavé, fané)
Nom commun Modifier
fade \feɪd\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- (Australie) : écouter « fade [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
FonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
fádé \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- Bénin : écouter « fade [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Gérard Poirot, « Le Fongbe du Bénin » (Archive • Wikiwix • Que faire ?), 2014