pari
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Déverbal sans suffixe de parier.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pari | paris |
\pa.ʁi\ |
pari \pa.ʁi\ masculin
- Promesse réciproque, par laquelle deux ou plusieurs personnes, qui soutiennent des choses contraires, s’engagent à payer une certaine somme à celui ou celle qui se trouvera avoir raison.
- Pari hasardeux.
- J’en fais le pari.
- Gagner, perdre un pari.
- Proposer, accepter un pari.
- (Sens figuré) Affaire incertaine, sur laquelle il y a des opinions contraires et qui doit bientôt se décider.
- Réussira-t-il par ce moyen ? Les paris sont ouverts.
- (En particulier) (Jeux) Somme, indépendante de l’enjeu ordinaire, que des personnes parient entre elles et dont le sort est décidé par celui de la partie.
- Aujourd’hui les prix que l’on distribue dans les courses sont une chose très-secondaire, le principal moteur, ce sont les paris, et ce jeu, chez les Anglais, devient une véritable passion poussée quelquefois jusqu’à la fureur et la démence. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
DérivésModifier
- être hors de pari
- pari à la cote (pari effectué entre les joueurs et les bookmakers)
- pari de Pascal
- pari mutuel (pari, autorisé par la loi, où ceux qui ont mis un enjeu sur le cheval gagnant se partagent les enjeux mis sur les autres chevaux)
- pari sportif
- prendre les paris
- tenir un pari (l’accepter, parier contre la personne qui le propose)
Apparentés étymologiquesModifier
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
- le pari est ouvert, les paris sont ouverts (tout le monde est reçu à parier)
TraductionsModifier
Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme (1)
- Allemand : Wette (de) féminin
- Anglais : bet (en)
- Arabe : مُرَاهَنَة (ar) muraèhana
- Arabe marocain : قمر (*)
- Basque : dema (eu)
- Catalan : aposta (ca)
- Danois : væddemål (da) neutre
- Espagnol : apuesta (es), apuesta (es) féminin
- Espéranto : likvaĵujflanko (eo)
- Ido : pario (io)
- Italien : scommessa (it)
- Néerlandais : weddenschap (nl), gok (nl)
- Palenquero : apueta (*)
- Portugais : aposta (pt)
- Suédois : vad (sv)
- Tchèque : sázka (cs)
PrononciationModifier
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « pari [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « pari [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- pari sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pari), mais l’article a pu être modifié depuis.
BretonModifier
Forme de verbe 1 Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pari |
Adoucissante | bari |
Spirante | fari |
pari \ˈpɑː.ri\
- Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif de parañ.
Forme de verbe 2Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pari |
Adoucissante | bari |
Spirante | fari |
pari \ˈpɑː.ri\
BunganditjModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
pari \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Barry J. Blake. 2003. The Bunganditj (Buwandik) Language of the Mount Gambier Region. (Pacific Linguistics, 549.) Pacific Linguistics. Research School of Pacific and Asian Studies: The Australian National University: Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xiv+155pp., page 134.
FinnoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
pari \ˈpɑ.ri\
- Couple, paire.
- Paire.
- Kenkäpari.
- Une paire de chaussures.
- Kenkäpari.
- L'autre (d'une paire), l'un.
- Partenaire (compagnon ou coopérateur).
- (Dans les jeux, aussi) Partenaire; adversaire.
SynonymesModifier
- (3) pelikaveri
Adjectif numéral Modifier
pari \Prononciation ?\
SynonymesModifier
DérivésModifier
AnagrammesModifier
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection Modifier
pari \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie MOGA)
RéférencesModifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 399
- Chubri, Pourr lé cmenn dé Côtt d’Ahaot e d la Louérr Atlauntiq, ChubEndret contt bin davantaïj de non, mézë sur Chubri, 31 octobre 2018
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
pari \Prononciation ?\
DérivésModifier
- pari opportunità (« égalité des chances »)
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- pari sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | pari | — |
Diminutif | — | — |
pari \Prononciation ?\ neutre
- (Commerce) Pair.
- beneden pari
- au-dessous du pair
- boven pari
- au-dessus du pair
- een effect wordt boven pari genoteerd als de koers hoger is dan de nominale waarde
- un titre est coté au-dessus du pair si son cours est supérieur à sa valeur nominale
- beneden pari
Adverbe Modifier
pari \Prononciation ?\
- Au pair.
- de aandelan staan pari
- les actions sont au pair
- de aandelan staan pari
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 33,3 % des Flamands,
- 23,7 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « pari [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Paiute du SudModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
pari \Prononciation ?\
- Wapiti (Cervus canadiensis).
RéférencesModifier
- Travis N. Benioh, 1980, The Paiute Language For Beginners, Cedar City, The Multi-Cultural Center, Southern Utah State College.