gora
Étymologie
modifierAdjectif
modifiergora \Prononciation ?\
- Haut.
- Vive ! Équivalent de la locution française haut les cœurs !
Abestu gora Euskadi
— (Hymne national basque)
aintza ta aintza
bere goiko Jaun Onari.- Chante « Vive le Pays Basque »
gloire et gloire
à son bon seigneur d'en haut.
- Chante « Vive le Pays Basque »
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « gora [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiergora \Prononciation ?\
Notes
modifierForme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
Forme d’adjectif
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe gorar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela gora | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gora |
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du vieux slave гора, gora.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | gora | gori | gore |
Accusatif | goro | gori | gore |
Génitif | gore | gor gora |
gor gora |
Datif | gori | gorama | goram |
Instrumental | goro | gorama | gorami |
Locatif | gori | gorah | gorah |
gora \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Montagne.
Dérivés
modifier- Črna gora (Montenegro)
- ledena gora (iceberg)