goy
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiergoy
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: goy, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) De l’hébreu גוי, ɡoy (« peuple, nation »). Référence nécessaire
- (Nom commun 2) De l’ancien français goi. Référence nécessaire
Notes
modifierLe sens originel en hébreu ancien, celui de « peuple », « nation », bien qu’ayant donné le sens plus restreint actuel, ne se retrouve guère utilisé en français que dans des références explicites à la Bible :
- Bien qu’étymologiquement goy désigne un peuple quelconque et aussi l’un de ses membres (gens et gentilis), le terme se restreint pratiquement aux peuples étrangers à la loi de Moïse. Le peuple des Douze Tribus est alors désigné par le substantif Am — (Michel Roblin, Paganisme et rusticité. Un gros problème, une étude de mots, In: Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. 8ᵉ année, no 2, 1953. page 175)
- Depuis la promesse à Abraham, Israël rêve d'être "une grande nation" (gôy gadôl, Gn 12, 2 ; 18, 18). Organisé en État souverain, Israël est un goy (Is. 60, 22 ; Ez. 35, 10 ; Ps. 106, 5). — (Claude Orrieux, De l’anathème à l’assimilation : le problème des étrangers domiciliés en Israël, Annales littéraires de l'Université de Besançon, Année 1989, Volume 404, Numéro 1, pp. 285-304)
- le terme "goï" (goy) en tant que tel, dans son usage biblique et premier, n’a rien de péjoratif. Il signifie "nation". — (de l'usage du mot goy)
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
goy | goys goyes |
\ɡɔj\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
goy \ɡɔj\ |
goyim \ɡɔ.jim\ |
goy \ɡɔj\ masculin (pour une femme, on peut dire : goya, goye, goi, goïa)[note 1] [1] [2] [3]
- (Religion) Nom que les Juifs donnent à celui qui n’est pas Juif ; non-Juif.
Cette activité des juifs italiens est conforme aux vues des rabbins de l’époque qui s’appuyant sur un passage du Deutéronome 23 20) considèrent que l’usure à l’égard du goy n’est pas répréhensible.
— (Jean Hadot, Poliakov (Léon) Les Banchieri Juifs et le Saint-Siège du XIIIe au XVIIe siècle, In : Archives de sociologie des religions, no 22, 1966, page 212)Eva la rouquine et Véra l’ex-championne de natation — classée aux JO de 36 à Berlin. 1936 à Berlin ! Alors qu’elle était juive. C’est une histoire juive. Dont les transmetteurs sont des goys.
— (Patrice Van Eersel, La source blanche, Grasset, 1996, partie II, « Quatre jeunes gens modernes »)D’ailleurs, ce que ses adversaires les plus féroces trouvent à murmurer de plus méchant contre lui, c’est qu’il est « gentil ». Un peu comme les Hébreux le disaient des goys.
— (Jean-François Kahn, Dernières salves : Supplément au Dictionnaire incorrect et à l’Abécédaire mal-pensant , Plon, 2010, entrée « Drucker (Michel) »)
- (Par extension) (Péjoratif) Personne de mauvais goût, de mauvaise qualité. Référence nécessaire
Déportés hélas, pleurnichent ces benêts de goïm, toujours prompts à s’émouvoir lorsqu’il s’agit d’un métèque à nez crochu.
— (Denis Peschanski, Maxime Steinberg L'étoile et le fusil, tome 1, La question juive 1940-1942, tome 2, 1942, Les cent jours de la déportation des Juifs de Belgique, tome 3, La traque des Juifs 1942-1944, In: Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. 43ᵉ année, N. 3, 1988, page 670)
Notes
modifier- Peut-être presque autant que s’il avait épousé une goy […] en cohérence entre ses propres aspirations à l’ouverture vers une société non-juive et son attachement à perpétuer la transmission du judaïsme. — (Marie-Antoinette Hily, Deirdre Meintel, Fêtes et rituels dans la migration, Revue européenne des migrations internationales, volume 16, no 2, 2000)
- Apparemment, Caballos por el fondo de los ojos trouve son sujet dans le déchirement psychologique de son protagoniste — Herman — petit-fils de juifs émigrés en Argentine, époux d'une goi (Marta), amant (ou simple amoureux ). — (Gabriel Saad, Gerardo Mario Goloboff, Caballos por el fondo de los ojos, In: Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, no 28, 1977, La terre et les paysans en Amérique latine, page 319)
Variantes orthographiques
modifier- goï
- goye
- (Rare) goi[note 1]
- le goi est surtout l’incirconcis -'arel- (Eph.2, 11) donc l’impur tamè - Is 52, 1 ; Ez 31, 18 ; 32, 19.32 le violent, le sexuellement corrompu. — (François Blanchetière, Comment le même est-il devenu l'autre ? (ou comment juifs et nazaréens se sont-ils séparés ?), Revue des Sciences Religieuses, Année 1997, volume 71, numéro 1, page 19)
Dérivés
modifierNotes
modifier- ↑ Dans sa grammaire de 1529, N. Clénard précise que dans cette position, le yod se lie avec la syllabe précédente pour former une diphtongue, et donne les transcriptions latines attendues (goi, etc.). — (Sophie Kessler-Mesguich, Quelques alphabets hébraïques du XVIe siècle, In: Histoire Épistémologie Langage, tome 12, fascicule 1, 1990, Progrès et révisions, page 43)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
goy | goys |
\Prononciation ?\ |
goy \Prononciation ?\ masculin
- (Boucherie) (Mâcon et ses environs) Espèce de hache à manche court dont le fer est carré.[4]
- {{exemple |
Dérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « goy [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « goy [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- goy sur l’encyclopédie Wikipédia
- diaspora
- gadjo (non-gitan)
- kâfir (non-musulman)
- roumi (chrétien)
- zoreille (Français de métropole, non-réunionnais)
Références
modifier- « goy », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Dictionnaire Universel François Et Latin, Vulgairement Appelé dictionnaire de Trévoux, volume 4, à Paris, 1771, page 554
- ↑ a et b Encyclopédie universelle cf goujat
- ↑ a et b Alain Rey, Lexi-com : De Bravitude à Bling-Bling, 2008, cf. goujaterie.
- ↑ a et b Lex Jacquelot, Le Langage Populaire de Macon et des Environs, Mâcon, 1926, page 63, Genève, 1978, page 26
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- En Sologne, gouay, gouet. Dans le Poitou, gouet. Dans l’Yonne, goué, gouet. [1]
Nom commun
modifier- Variante de goi.[2]
- Serpe pour élaguer.
Radoubant ma musette avec mon alesne, je vis desur le bord la tige d’un beau fresne, droit, sans nœuds et sans plis. Lors, me levant soudain, j'empoignai d'allégresse un goy dedans la main, puis coupant par le pied la tige armée d’escorce, je le fis chanceler. et trébuscher de force desur le pré voisin.
— (Pierre de Ronsard, Églogues)
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- [1] — (François Rabelais, Œuvres de Rabelais, Volume 3, à Paris chez Dalibon, 1823, page 78, note 7)
- [2] — (Godefroy, page 326) consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiergoy \Prononciation ?\
- variante de goï
Dérivés
modifierRéférences
modifier- [1] Louis Boucoiran, dictionnaire analogique et étymologique des Idiomes méridionaux, Institut d'estudis occitans de París, page 429.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. De l’hébreu גוי, ɡoy (« peuple, nation »). Référence nécessaire
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
goy \Prononciation ?\ |
goys \Prononciation ?\ |
goy \Prononciation ?\
- (Religion) Goy.
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « goy [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiergoy
Verbe
modifiergoy
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiergoy
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (goi)