let
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierlet
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amio-gelimi.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: let, SIL International, 2025
Étymologie
modifier- De l’anglais let.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
let | lets |
\lɛt\ |
let \lɛt\ masculin
- (Anglicisme) (Sport) Terme utilisé dans les sports de raquette tels que le tennis, le badminton ou encore le squash. Il peut être traduit par « nul » ou « balle à remettre », il est donné lorsque l’arbitre juge que le dernier point doit être rejoué.
Le joueur a obtenu un let.
Net a été confondu avec let « (coup) à remettre en raison d’un obstacle », un let étant prononcé quand une balle de service heurte le filet.
— (Marie Treps, Les Mots voyageurs. Petite histoire du français venu d’ailleurs, 2003)
Interjection
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « let [lɛt] »
- France (Vosges) : écouter « let [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « let [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierAdjectif
modifierlet \Prononciation ?\
- Variante de lé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to let \lɛt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lets \lɛts\ |
Prétérit | let ou letted \lɛt\ |
Participe passé | let ou letted \lɛt\ |
Participe présent | letting \ˈlɛt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
let \lɛt\
- Laisser.
- (Auxiliaire) Employé pour conjuguer les verbes à l’impératif à la première personne du pluriel.
Let’s go!
- Allons-y !
— Let our powers combine. Earth
— (Captain Planet and the Planeteers)
— Fire
— Wind
— Water
— Heart
— By your powers combined, I am Captain Planet!
— GO PLANET!— And let our polluting powers combine. Super Radiation
— (Captain Planet and the Planeteers)
— Deforestation
— Smog
— Toxics
— Hate
— By your polluting powers combined, I am Captain Pollution! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
— GO POLLUTION!
- Permettre, autoriser.
- After he knocked for hours, I decided to let him come in.
- Louer.
- To let is to allow possession of (a property etc.) in exchange for rent.
- (Obsolète sauf avec know) Faire.
Notes
modifier- La flexion letted est archaïque.
Dérivés
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier- \lɛt\
- Suisse (Genève) : écouter « let [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « let [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « let [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « let [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « let [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierNom commun
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierÉtymologie
modifier- Origine prélatine.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
let \let\ |
lets \let͡s\ |
let \let\ masculin (graphie normalisée)
- But.
Lor demanda, anant drech al let :
— (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 [1])
-Quora vos tornam veire ?- Il leur demande, allant droit au but :
-Quand nous vous revoyons ?
- Il leur demande, allant droit au but :
- Cochonnet (jeu de boules).
Variantes orthographiques
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Déverbal de letět.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | let | lety |
Génitif | letu | letů |
Datif | letu | letům |
Accusatif | let | lety |
Vocatif | lete | lety |
Locatif | letu | letech |
Instrumental | letem | lety |
let masculin inanimé
- Vol (aérien).
- Letiště v Praze se od prvního prázdninového víkendu potýká se zpožděnými lety a nedostatkem personálu společnosti, která se na letišti stará o nakládání a výdej zavazadel.
- Depuis le premier week-end de vacances, l'aéroport de Prague est confronté à des retards de vols et à un manque de personnel au sein de l'entreprise qui s'occupe de la manutention et de la livraison des bagages à l'aéroport.
- Letiště v Praze se od prvního prázdninového víkendu potýká se zpožděnými lety a nedostatkem personálu společnosti, která se na letišti stará o nakládání a výdej zavazadel.
Apparentés étymologiques
modifierForme de nom commun
modifierlet \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de léto.
Prononciation
modifier- tchèque : écouter « let [Prononciation ?] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « let [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « let [Prononciation ?] »