pénétrant
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pénétrant \pe.ne.tʁɑ̃\
|
pénétrants \pe.ne.tʁɑ̃\ |
Féminin | pénétrante \pe.ne.tʁɑ̃t\ |
pénétrantes \pe.ne.tʁɑ̃t\ |
pénétrant \pe.ne.tʁɑ̃\ masculin
- Qui pénètre.
Le ciel était nuageux, l'humidité pénétrante. Entre des éclaircies de soleil, des averses tombaient.
— (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.255, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie)Le sel est caustique et pénétrant.
Liqueur pénétrante.
Odeur pénétrante.
Il fait un froid pénétrant.
- (Médecine) Qualifie une plaie qui pénètre dans une cavité du corps, dans la poitrine, dans le ventre.
- (Sens figuré) Qualifie une intelligence vive, qui approfondit promptement les choses difficiles.
Tous nos étudiants de japonais nous ont apporté une aide considérable par leurs questions franches et pénétrantes.
— (Reïko Shimamori, Grammaire japonaise systématique, Paris, Jean Maisonneuve, mars 2000, 2e édition, page x)Être pénétrant, avoir l’esprit pénétrant.
- (Sens figuré) Qualifie un regard qui peut lire, deviner, apercevoir ce que les personnes qu’il regarde ont dans l’esprit ou dans le cœur.
Et pourquoi cela, Madame ? demanda Charles IX en fixant sur sa mère son œil vitreux qui, dans certaines occasions, devenait si pénétrant.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)Elle sentait bien qu’il ne l’aimait pas, qu’il en était très loin, au delà même de l’indifférence ; et elle était assez pénétrante pour démêler sous sa politesse quelque chose qui ressemblait plutôt à de l’aversion.
— (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)Des yeux trop pénétrants se posèrent sur ceux du jeune homme […]
— (Joseph Kessel, L’équipage, Gallimard, 1969, page 92)
(information à préciser ou à vérifier)
Traductions
modifier- Afrikaans : skerp (af)
- Allemand : grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de)
- Anglais : penetrating (en), pervasive (en)
- Catalan: perspicaç (ca)penetrant (ca),
- Danois : skarp (da)
- Espagnol : afilado (es), agudo (es)
- Espéranto : akra (eo)
- Féroïen : hvassur (fo)
- Finnois : terävä (fi)
- Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- Gaélique écossais : geur (gd)
- Hongrois : éles (hu), hegyes (hu)
- Ido : penetranta (io)
- Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is)
- Italien : acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acre (it), acuta (it)
- Latin : acer (la), acutus (la)
- Maya yucatèque : yeh (*)
- Néerlandais : bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), scherp (nl), schril (nl), snerpend (nl)
- Polonais : ostry (pl)
- Portugais : acre (pt), afiado (pt), agudo (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt)
- Sranan : srapu (*)
- Suédois : amper (sv), egg (sv), gräll (sv), gäll (sv), skarp (sv)
- Swahili : -kali (sw)
- Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe pénétrer | ||
---|---|---|
Participe | Présent | pénétrant |
pénétrant \pe.net.ʁɑ̃\
- Participe présent du verbe pénétrer.
La balle qui vous a frappée n’a pas champignonné en pénétrant dans votre tête.
— (Serge Brussolo, La fille de la nuit, 1996, chapitre 2)
Prononciation
modifier- La prononciation \pe.ne.tʁɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɑ̃\.
- \pe.ne.tʁɑ̃\
- France (Île-de-France) : écouter « pénétrant [pe.ne.tʁɑ̃] »
- Lyon (France) : écouter « pénétrant [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pénétrant), mais l’article a pu être modifié depuis.