Voir aussi : persóna

Français modifier

Étymologie modifier

(XXe siècle) De l’anglais persona
 Référence nécessaire
.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
persona personas
\pɛʁ.so.na\

persona \pɛʁ.so.na\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Histoire) Masque porté par les acteurs dans l'Antiquité.
  2. (Psychologie) Dimension de la personne qui est donnée à voir aux autres dans ses interactions sociales, qui est différentes du moi intime mais que le sujet pourrait confondre avec lui. (Plur. personae)
    • En somme la persona correspond au rôle social que chaque personne joue, tel un masque qui colle à la peau et dont il est difficile de se débarrasser. […] Pour bien fonctionner socialement, l'individu se sent en effet obligé de jouer un rôle, voire plusieurs rôles. Car, parfois, plusieurs personae représentent différentes facettes d'un même moi. Par exemple, le médecin, le conférencier, le père, le partenaire de tennis, etc. — (Frédéric Lenoir, Jung – Un voyage vers soi, Albin Michel, 2021, page 272)
  3. (Programmation) Personne fictive utilisant un logiciel en développement.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • persona sur l’encyclopédie Wikipédia  

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du latin persona → voir person.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
persona
\Prononciation ?\
personas
\Prononciation ?\

persona

  1. Personnage.
  2. Fausse personnalité ou identité.

Prononciation modifier

  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « persona [Prononciation ?] »

Anagrammes modifier

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin persona.

Nom commun modifier

persona

  1. Personnage, personne.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin persona.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
persona
\peɾ.ˈso.na\
personas
\peɾ.ˈso.nas\

persona \perˈsona\ féminin

  1. Personne.
    • Mi misión no era investigar el asesinato de Politkóvskaia, sino más bien recoger las declaraciones de personas que la habían conocido y amado. — (Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012)
      Ma mission n’était pas d’enquêter sur le meurtre de Politkovskaïa, plutôt de faire parler des gens qui l’avaient connue et aimée.

Prononciation modifier

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « persona [perˈsona] »

Espéranto modifier

Étymologie modifier

De persono (« personne ») avec le suffixe adjectival -a.

Adjectif modifier

persona \per.ˈso.na\

  1. Personnel.

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin persona.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
persona
\pɛr.ˈsɔ.na\
persone
\pɛr.ˈsɔ.ne\

persona \pɛr.ˈsɔ.na\ féminin

  1. Personne, être humain considéré en tant qu’individu.
  2. (Grammaire) Personne, rôle que tient la personne ou la chose en cause dans l’acte d’énonciation.
  3. Personnage.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • persona dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

persona \pεrˈsɔna\ ou \perˈsona\ ou \pεrˈsona\ ou \perˈsɔna\ (Indénombrable)

  1. Suffocation, état de suffocation.

Prononciation modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin modifier

Étymologie modifier

On[1] explique habituellement persona comme venant de per- et sonare, mais la quantité de l’\o\ fait difficulté. Probablement de l’étrusque φersu « personnage masqué », via le latin *perso, -ōnis et persōnare (« se masquer »)[2]. Comme la plupart des objets se rapportant au théâtre portent des noms grecs, on pourrait aussi y voir une déformation du grec ancien πρόσωπον, prosopon influencée par l’étymologie populaire.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif persōnă persōnae
Vocatif persōnă persōnae
Accusatif persōnăm persōnās
Génitif persōnae persōnārŭm
Datif persōnae persōnīs
Ablatif persōnā persōnīs
 
personae

persōna féminin

  1. (Théâtre) Masque de théâtre.
    • personam capiti detrahere. — (Mart. 3, 43, 4)
      enlever son masque de la tête.
    • persona adicitur capiti. — (Pline. 12, 14, 32)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • cretea persona. — (Lucr. 4, 297)
      masque d’argile.
  2. Rôle d’acteur, personnage d’une pièce.
    • persona de mimo.
      rôle de mime.
  3. Personne en tant qu’acteur de sa propre vie, jouant un rôle social et toujours, peu ou prou, en représentation.
    • personam tenere.
      tenir un rôle.
    • (ego), qui non heroum veteres casus fictosque luctus velim imitari atque adumbrare dicendo, neque actor sim alienae personae, sed auctor meae. — (Cicéron. de Or. 2, 47, 194)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Quasi-synonymes modifier

  • larva (« masque de fantôme »)

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Forme de verbe modifier

persona \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de persono.

Voir aussi modifier

  • persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

Références modifier

  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. A. Walde et J.-B. Hoffmann, Lateinisches Etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, 1938, s.v. persōna

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin persona.

Nom commun modifier

persona féminin (pluriel : personas ) (graphie normalisée)

  1. Personne.

Prononciation modifier

Références modifier

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Du latin persona.

Nom commun modifier

persona féminin

  1. Personnage, personne.