persona
Français modifier
Étymologie modifier
- (XXe siècle) De l’anglais personaRéférence nécessaire.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
persona | personas |
\pɛʁ.so.na\ |
persona \pɛʁ.so.na\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Histoire) Masque porté par les acteurs dans l'Antiquité.
- (Psychologie) Dimension de la personne qui est donnée à voir aux autres dans ses interactions sociales, qui est différentes du moi intime mais que le sujet pourrait confondre avec lui. (Plur. personae)
- En somme la persona correspond au rôle social que chaque personne joue, tel un masque qui colle à la peau et dont il est difficile de se débarrasser. […] Pour bien fonctionner socialement, l'individu se sent en effet obligé de jouer un rôle, voire plusieurs rôles. Car, parfois, plusieurs personae représentent différentes facettes d'un même moi. Par exemple, le médecin, le conférencier, le père, le partenaire de tennis, etc. — (Frédéric Lenoir, Jung – Un voyage vers soi, Albin Michel, 2021, page 272)
- (Programmation) Personne fictive utilisant un logiciel en développement.
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
persona \Prononciation ?\ |
personas \Prononciation ?\ |
persona
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin persona.
Nom commun modifier
persona
Prononciation modifier
- catalan oriental : \pər.ˈso.nə\
- catalan occidental : \peɾ.ˈso.na\
- Espagne (Manresa) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin persona.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
persona Erreur sur la langue ! |
personas Erreur sur la langue ! |
persona \perˈsona\ féminin
- Personne.
Mi misión no era investigar el asesinato de Politkóvskaia, sino más bien recoger las declaraciones de personas que la habían conocido y amado.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012)- Ma mission n’était pas d’enquêter sur le meurtre de Politkovskaïa, plutôt de faire parler des gens qui l’avaient connue et aimée.
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « persona [perˈsona] »
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
persona \per.ˈso.na\
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « persona [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin persona.
Nom commun modifier
Erreur Lua dans Module:prononciation à la ligne 73 : bad argument #1 to 'ipairs' (table expected, got string). persona \pɛr.ˈsɔ.na\ féminin
- Personne, être humain considéré en tant qu’individu.
- (Grammaire) Personne, rôle que tient la personne ou la chose en cause dans l’acte d’énonciation.
- Personnage.
Dérivés modifier
Composés
- in persona (« en personne »)
- nella persona di (« en la personne de »)
- persona fisica (« personne physique »)
- persona giuridica (« personne morale »)
- seconda persona (« deuxième personne »)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « persona [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « persona [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « persona [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- persona dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références modifier
- « persona », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « persona », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
persona \pεrˈsɔna\ ou \perˈsona\ ou \pεrˈsona\ ou \perˈsɔna\ (Indénombrable)
- Suffocation, état de suffocation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- France : écouter « persona [pεrˈsona] »
Dérivés modifier
Références modifier
- « persona », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin modifier
Étymologie modifier
- On[1] explique habituellement persona comme venant de per- et sonare, mais la quantité de l’\o\ fait difficulté. Probablement de l’étrusque φersu « personnage masqué », via le latin *perso, -ōnis et persōnare (« se masquer »)[2]. Comme la plupart des objets se rapportant au théâtre portent des noms grecs, on pourrait aussi y voir une déformation du grec ancien πρόσωπον, prosopon influencée par l’étymologie populaire.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | persōnă | persōnae |
Vocatif | persōnă | persōnae |
Accusatif | persōnăm | persōnās |
Génitif | persōnae | persōnārŭm |
Datif | persōnae | persōnīs |
Ablatif | persōnā | persōnīs |
persōna féminin
- (Théâtre) Masque de théâtre.
- Rôle d’acteur, personnage d’une pièce.
persona de mimo.
- rôle de mime.
- Personne en tant qu’acteur de sa propre vie, jouant un rôle social et toujours, peu ou prou, en représentation.
Quasi-synonymes modifier
- larva (« masque de fantôme »)
Dérivés modifier
- impersonalis (« impersonnel »)
- persolla (« petit masque »)
- personalis (« personnel »)
- personalitas (« personnalité »)
- personaliter (« personnellement, en personne »)
- personāntia (« personnalité »)
- personārius (« représentant »)
- personatim (« par personne »)
- personativus (« personnel »)
- impersonativus (« infinitif, mode impersonnel »)
- personativē (« personnellement »)
- personatus (« masqué »)
- personula (« petite personne »)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Anglais : person, persona
- Espagnol : persona
- Français : personne
- Italien : persona
- Portugais : pessoa
Forme de verbe modifier
persona \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de persono.
Voir aussi modifier
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références modifier
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- ↑ A. Walde et J.-B. Hoffmann, Lateinisches Etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, 1938, s.v. persōna
- « persona », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
L’entrée en latin a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin persona.
Nom commun modifier
persona féminin (pluriel : personas ) (graphie normalisée)
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Références modifier
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Du latin persona.
Nom commun modifier
persona féminin