théâtre
Étymologie
modifier- (1213)[1][2] Issu du moyen français théatre, theatre[3], tiré de l’ancien français theatre[4] (source aussi de l’anglais theater[5], via le moyen anglais theatre[6]), theaitre[4], theautre[4]. Avec la diffusion du théâtre en France, le mot se répand dans les provinces et subit des altérations locales[4] (breton teat, vénitien telatro[4]). Emprunté au latin classique theatrum (« théâtre ; les spectateurs ; lieu où se produit une chose importante »)[1][4][5][2][7][8][9] (d’où l’espagnol teatro[5][10], l’italien teatro[5][11], le portugais teatro[12], le catalan teatre[13], etc.), lui-même emprunt du grec ancien θέατρον, théatron (« théâtre, lieu où on regarde »)[1][5][2][4][7][8][9][14][15].
- L’origine exacte du terme est assez incertaine :
- θέα, théa est peut-être un déverbal de θεάομαι, theáomai (« regarder, contempler »), θέα étant donc un dérivé régressif de ce dernier[17]. Cette théorie semble être appuyée par la chronologie des attestations[17]. Néanmoins, d’autres font de θεάομαι, theáomai un dénominatif de θέα, théa[15][17][18].
- Les deux sont issus d’une racine *θᾱϜᾱ[17][18], qu’Oswald Szemerényi fait dériver d’une racine indo-européenne *dʰm̥su̯ā[17][18]. Robert Beekes juge cependant cette origine incorrecte, estimant que le mot n’a pas de cognats dans les autres langues indo-européennes, et le donne d’origine pré-grecque[17]. Le terme θαῦμα, thaûma (« objet d’admiration ou d’étonnement ») est probablement aussi issu de cette racine *θᾱϜᾱ[2][17][18].
- Le terme est attesté pour la première fois en 1213 dans Li Fet des Romains (Faits des Romains), dans le sens antique « construction à ciel ouvert comprenant une scène et des gradins en hémicycle »[1][2]. Il s’applique ensuite au « lieu où l’on donne des spectacles », attesté en 1370[2][4]. Le terme désigne, au sens figuré, un « lieu où se déroule quelque chose », attesté vers 1360[2]. Il désigne en 1542 la « scène »[1].
- Avec le développement du théâtre moderne au xvie siècle, le terme devient beaucoup plus prolifique[4][2], désignant un « ensemble d’œuvres dramatiques aux caractères ou à l’origine commune » dès 1561[1][2][9], et la « représentation » en 1636[2][9][15]. Le mot désigne également par métonymie l’« ensemble des acteurs et actrices » dès 1616[2], sens disparu mais dont le sens d’« entreprise se consacrant à la représentation de spectacles dramatiques, regroupant du personnel », attesté en 1693, existe toujours[2][4].
- Au xviie siècle, le spectacle théâtral est théorisé[2], et le mot prend alors le sens d’« art du dramaturge, de composer des ouvrages dramatiques » et d’« art, profession du comédien » en 1657, dans La Pratique du théâtre de l’abbé d’Aubignac[1][2], puis du genre lui-même, englobant tous les éléments du spectacle théâtral (interprétation, mise en scène, décors, etc.)[2]. Dans de nombreux emplois, le terme est concurrencé par scène, ou les noms des sous-genres (comédie, tragédie, etc.)[2]. Avant 1759, il était d’usage de placer des spectateurs sur la scène[2][19], et le mot a ainsi désigné dès 1661 les bancs sur lesquels ceux-ci étaient assis[4]. Théâtre fut aussi employé avec le sens de « décor » dès 1694, sens aujourd’hui disparu[2].
- Par analogie, il a autrefois désigné en marine le « gaillard d’avant », attesté en 1690[2][4], et l’« emplacement d’un bateau de guerre destiné à recevoir les blessés » en 1773[4]. Il a également désigné une « sorte de séchoir pour la poudre à canon » en 1730[4], puis un « espèce de chantier pour faire égoutter les morues » en 1772[2][4]. Le mot a aussi été utilisé pour désigner une « pile de bois à brûler dans un chantier » en 1765[4], et un « petit plancher sur lequel travaillent les tailleurs »[4]. Ces emplois techniques ont aujourd’hui disparu[2].
Attestations historiques
modifier- (XIIIe siècle)
Et por mielz feindre la chose, il ala avoec les citeains au theaitre […].
— (Anonyme, Li Fet Des Romains, 1213 – Louis-Ferdinand Flutre, K. Sneyders de Vogel, Li Fet Des Romains, volume 1, Slatkine, 1977, page 347 → lire en ligne)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
théâtre | théâtres |
\te.atʁ\ ou \te.ɑtʁ\ |
théâtre \te.atʁ\ ou \te.ɑtʁ\ masculin
- (Antiquité) Construction à ciel ouvert comprenant une scène et des gradins en hémicycle, destiné à la représentation de spectacles.
Quand on voit au théâtre de Dionysos les fauteuils de marbre qui entourent l’orchestre portant tous le nom du sacerdoce dont le titulaire devait y siéger, on dirait que ce fut ici une ville de prêtres ; et pourtant ce fut avant tout la ville des libres penseurs.
— (Ernest Renan, Saint Paul, Michel Lévy, 1869, page 188)Il est à peu près impossible de comprendre à fond l’art dramatique des Grecs sans avoir vu ce qui subsiste de leurs théâtres. D’abord on est disposé à croire que la voix devait se perdre dans une enceinte sans toit ; mais quand on a essayé de lire des vers sur la scène, presque entièrement conservée, de Taormine, ou en se plaçant au sommet des nombreux gradins du théâtre de Syracuse, on ne peut plus nourrir aucun doute à cet égard.
— (Jean-Jacques Ampère, « La poésie grecque en Grèce. — Première partie », Revue des Deux Mondes, période initiale, tome 6, 1844, page 1012)Mais de tout temps, même aux époques les plus reculées, un théâtre s’est composé, chez les Romains, des mêmes parties essentielles ; il y a toujours eu, sur un terrain en pente, et qui formait généralement un demi-cercle, des places pour les spectateurs assis ou debout ; au centre, un espace vide, qui est devenu l’orchestre ; en face, fermant le cercle et disposée pour être vue de tous les côtés, la scène, qui s’élevait à une certaine hauteur au-dessus de l’orchestre.
— (Gaston Boissier, « À propos d’un théâtre antique », Revue des Deux Mondes, 4e période, tome 152, 1899, pages 304−305)
- (Construction) Lieu où l’on donne des spectacles (œuvres dramatiques, lyriques, musicales, chorégraphiques, etc.), comprenant diverses installations destinées aux spectacles ou au public.
Il n’avait pas dormi, cette nuit-là, car au sortir d’une soirée chez un agent de change, il était allé souper avec un ami et deux femmes, ramassées dans les coulisses d’un petit théâtre.
— (Émile Zola, Au bonheur des dames, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1883, page 37)L’État, dispensateur de tous les privilèges, obligeait les théâtres à s’ouvrir en tout temps, de peur que les internés de Paris ne fussent privés de récréation pendant les soirées de juillet.
— (Edmond About, Causeries, série 1, 1865, page 102 → lire en ligne)Nous avons dit que l’absence de la plupart des artistes qui avaient quitté Paris avant les événements du 18 mars, en même temps que l’impossibilité de réaliser des recettes en présence des désordres révolutionnaires, obligèrent une fois de plus les théâtres à fermer leurs portes.
— (Gustave Labarthe, Le Théâtre pendant les jours du Siège et de la Commune, 1910, page 116)On arrivait de suite aux gradins supérieurs du théâtre par un escalier extérieur compris entre deux murs.
— (Gustave Flaubert, Notes de voyages, Louis Conard, 1910, page 234)Je dois aller dîner chez mon oncle et ma tante Garoutte. De là, selon le programme de ma soirée, j’ai à me rendre au théâtre du Gymnase pour voir jouer la Fille Tambour-Major.
— (Léo Taxil, Les trois cocus, Librairie populaire, 1884, page 28)
- (Arts de la scène) Lieu où des représentations théâtrales sont jouées ; spectacle représenté dans ce lieu.
Alors, il comprit que c’était fini, bien fini, qu’il n’était pas assez malin pour aller au théâtre, et que ce plaisir était réservé à d’autres que lui.
— (Georges Ista, Contes et nouvelles, tome 3, Imprimerie Bénard, 1917, page 70)À la fin, resté seul sans le sou et sans aucune protection, il dut s’engager dans le misérable orchestre d’un petit théâtre ambulant, en qualité de premier et peut-être unique violon.
— (Fiodor Dostoïevski, Niétotchka Nezvanova, 1917, page 10)Et les places de théâtre que tu nous as promises, mon oncle ?
— (Eugène de Mirecourt, Balzac, Gustave Havard, 1856, page 53)Un jour, mes yeux furent frappés d’une grande affiche de théâtre posée sur les murs, et qui annonçait l’ouverture de la saison théâtrale.
— (Gérard de Nerval, Voyage en Orient, Calmann Lévy, 1884, page 40)
- (En particulier) (Désuet) Scène, partie élevée où les acteurs, vus de tous les points de la salle, exécutent les représentations dramatiques.
Or, certainement, les acteurs qui représentaient les pièces de Térence, de Varus, de Sénèque, n’étaient ni des mimes, ni des danseuses de corde qui recevaient des soufflets sur le théâtre pour de l’argent, comme Théodora, femme de Justinien, qui fit ce beau métier avant que d’être impératrice.
— (Voltaire, « 6259. — À M. Jabineau de La Voute », Œuvres complètes de Voltaire, Garnier, 1881, tome 44, pages 209)Il sera curieux de la voir monter sur le théâtre ! Quant à moi, je ne suis bonne qu’à me tenir dans ma loge.
— (Marivaux, Les Acteurs de bonne foi, Haut Cœur et Gayet jeune, 1825)Bien que l’action du poëme dramatique doive avoir son unité, il y faut considérer deux parties : le nœud et le dénouement. Le nœud est composé, selon Aristote, en partie de ce qui s’est passé hors du théâtre avant le commencement de l’action qu’on y décrit et en partie de ce qui s’y passe ; le reste appartient au dénouement.
— (Pierre Corneille, Corneille − Œuvres critiques, Hachette, 1862, page 104)
- (En particulier) (Vieilli) Décor.
Le théâtre change et représente une place publique ; à gauche, l’entrée d’une prison ; à droite, une chapelle ; dans le fond, un fleuve traversé par un pont.
— (Jean-Guillaume-Augustin Cuvelier, La Pauvre fille ou La victime de la séduction, 1813, acte II, page 14 → lire en ligne)Le théâtre représente une berge à la pointe d’une île sur la Marne et faisant face à la maison de Charenton.
— (Charles Dupeuty et Ernest Bourget, Les Deux Pêcheurs, Michel Lévy, 1858, page 1)
- (Archaïsme) (Mobilier) Banc autrefois disposé des deux côtés de la scène pour des gens privilégiés.
J’étois sur le théâtre, en humeur d’écouter
— (Molière, Les Fâcheux, 1661)
La pièce, qu’à plusieurs j’avois ouï vanter.
- (Par métonymie) (Nom collectif) Ensemble des spectateurs et spectatrices assistant à une représentation théâtrale.
Tout le théâtre se lève ; nous quatre restons assises et ne chantons pas.
— (Yvette Renaud, Mathilde Mir en Charente, 1996, page 31 → lire en ligne)Selon le témoignage d’Hérodote, tout le théâtre se répandit en larmes et la représentation de la pièce fut interdite à jamais.
— (Catherine Collobert, Parier sur le temps, Les Belles Lettres, 2011, page 196 → lire en ligne)Il est vrai que cet acte retire Éraste de folie, qu’il le réconcilie avec les deux amants, et fait son mariage avec Cloris ; mais tout cela ne regarde plus qu’une action épisodique, qui ne doit pas amuser le théâtre quand la principale est finie ; et surtout ce mariage a si peu d’apparence, qu’il est aisé de voir qu’on ne le propose que pour satisfaire à la coutume de ce temps-là, qui étoit de marier tout ce qu’on introduisoit sur la scène.
— (Pierre Corneille, Mélite, Édition Marty-Laveaux, 1910, page 140)
- (Par métonymie) (Commerce) Entreprise, en général liée à une salle de spectacle, qui se consacre à la représentation de spectacles dramatiques, et regroupant des artistes, du personnel technique et administratif.
En revanche le théâtre partit en tournée dans les pays occidentaux où l’accueil fut triomphal.
— (Alexandre Zinoviev, Katastroïka, L’Âge d’Homme, 1990, page 107 → lire en ligne)Mon oncle, c’est-à-dire mon père […], était parvenu, à force de chanter dans les rues les opéras de M. Cimarosa et de M. Mercadante, à captiver la faveur du public et à se faire engager, par le directeur du théâtre royal de Florence, comme premier sujet.
— (George Sand et Jules Sandeau, Rose et Blanche, 1831)Peu de temps avant la fin du spectacle, les employés du théâtre, en rouvrant toutes les portes, avaient trouvé le baron de Trenck évanoui au bas de l’escalier et baigné dans son sang.
— (George Sand, Consuelo, J. Hetzel, 1855, page 271)
- (Par analogie) Petite construction où l’on donne un spectacle sans acteurs ou actrices.
La Larme du Diable a été représentée sur un théâtre de marionnettes, chez Judith Gautier, la fille aînée du poète, il y a quelques années, par des comédiens de bois et de carton, et les privilégiés qui ont pu l’entendre en ont gardé un souvenir d’art ineffaçable.
— (Émile Bergerat, Souvenirs d’un enfant de Paris — Volume 1 : Les Années de bohème, Éditions Fasquelle, 1911, page 390)Plus près de nous, parmi les impresario des théâtres de marionnettes, nous ne pouvons oublier Basté, qui, après avoir été quelque temps décrotteur, rue Sainte-Croix-des-Pelletiers, ouvrit dans la rue des Capucins un théâtre d’ombres chinoises.
— (Amédée Fraigneau, Rouen Bizarre, 1888, page 336)
- (Sens figuré) Lieu où se déroulent des actions remarquables, des évènement graves ou importants.
Tous les ambitieux qui ont paru jusqu’ici sur le théâtre de la Révolution ont eu cela de commun, qu’ils ont défendu les droits du peuple, aussi long-temps qu’ils ont cru en avoir besoin.
— (Maximilien de Robespierre, Discours contre Brissot & les girondins, 10 avril 1793)Ces deux anges faisaient pâlir par les vives couleurs de leurs yeux humides, […], les fleurs du tapis moelleux, ce théâtre de leurs ébats, …
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Quelques minutes lui suffirent à franchir la distance qui la séparait du théâtre du combat.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Si […] je me suis décidé à ajouter ces pages à la vaste littérature marocaine, c’est que je crois sincèrement qu’elles pourront contribuer à mieux faire connaître le Maroc et à faciliter l’appréciation des événements dont ce pays est en ce moment le théâtre.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 8)Quoi qu’il en soit, à 8 heures, infanterie et chars géorgiens pénètrent dans Tskhinvali, qui devient dès lors le théâtre de violents combats entre les troupes de Tbilissi, les miliciens ossètes et les soldats russes de la JPFK (force de maintien de la paix).
— (« 8 août 2008 : la bataille de Tskhinvali », Courrier international, 8 août 2009 → lire en ligne)Dans les semaines qui suivent, la place de la République à Paris et d’autres places dans d’autres villes de France deviennent le théâtre d’une occupation citoyenne.
— (Catherine Vincent, « Un an après, Nuit (toujours) debout ? », dans Le Monde, 30 mars 2017 [texte intégral]. Consulté le 2 avril 2017)
- (Théâtre) Art, régit par différentes conventions, ayant pour objet la représentation d’une suite d’évènements par des comédiens, devant un public.
Un chariot comique contient tout un monde. En effet, le théâtre n’est-il pas la vie en raccourci, le véritable microcosme que cherchent les philosophes en leurs rêvasseries hermétiques ?
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Durant cette vie animée par les fêtes, par les angoisses de l’amour, par ses colères et par ses fleurs que tu me dépeins, et à laquelle j’assiste comme à une pièce de théâtre bien jouée, je mène une vie monotone et réglée à la manière d’une vie de couvent.
— (Honoré de Balzac, Mémoires de deux jeunes mariées, A. Houssiaux, 1855, chapitre 25)Voilà il me semble ce qui plus que toute autre chose est une vérité première : c’est que le théâtre, art indépendant et autonome, se doit pour ressusciter, ou simplement pour vivre, de bien marquer ce qui le différencie d’avec le texte, d’avec la parole pure, d’avec la littérature, et tous autres moyens écrits et fixés.
— (Antonin Artaud, Le théâtre et son double, Gallimard, 1938, page 113)
- (Littérature) Genre littéraire regroupant les œuvres destinées à être jouées devant un public.
Il n’est point de poète qui ne se soit essayé au théâtre et qui, malgré l’opinion reçue, n’y ait réussi.
— (Émile Bergerat, Souvenirs d’un enfant de Paris — Volume 1 : Les Années de bohème, Éditions Fasquelle, 1911)Il faut donc, on l’a ressassé, que toute œuvre de théâtre valable se réduise en pages à peu de chose et tienne, pour ainsi dire, dans le creux de la main.
— (Henry Bataille, Théâtre complet, tome 1, Ernest Flammarion, 1922)Le théâtre peut paraître un genre littéraire inférieur, un genre mineur. Il fait toujours un peu gros.
— (Eugène Ionesco, Notes et contre-notes, Gallimard, collection « Folio Théâtre », 1966, page 57)
- (Littérature) Ensemble d’œuvres dramatiques ayant des caractères ou une origine en commun, issu d’un même courant, ou encore de la même époque.
Euripide a laissé entendre dans son théâtre qu’il ne faut pas croire aux mensonges de la fable et trahit parfois dans ses vers un agnosticisme complet.
— (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique, 1966)Il y a dans le théâtre de Shakespeare tant de bouffonnerie et de batailles, le drôle en longue cotte bigarrée galonnée de jaune y paraît si souvent, que je ne crois pas vraisemblable qu’il ait pu se critiquer si sévèrement lui-même.
— (William Shakespeare, traduction par François-Victor Hugo, Œuvres complètes de Shakespeare, tome XIII, Pagnerre, 1873)Corneille lui-même avait donné le Menteur, pièce de caractère et d’intrigue, prise du théâtre espagnol, comme le Cid ; et Molière n’avait encore fait paraître que deux de ses chefs-d’œuvre, lorsque le public avait la Mère coquette de Quinault, pièce à la fois de caractère et d’intrigue, et même modèle d’intrigue.
— (Voltaire, Le Siècle de Louis XIV, Garnier, 1878, page 549)
- (Sens figuré) (Désuet) Livre, recueil didactique, visant à présenter une vue d’ensemble d’un sujet. Note : Se rencontre dans les titres d’ouvrages.
Le Theatre d’Agriculture et mesnage des champs
— (Olivier de Serres, 1600)
- (Métier) Activité de comédien, de comédienne ; profession d’actrice, d’acteur.
Un artiste comme lui, ayant du feu, du tempérament, capable de jouer d’une façon personnelle et supérieure tous les grands rôles du répertoire, on ne lui avait jamais distribué, depuis cinq ans qu’il faisait du théâtre, un seul rôle de plus de vingt lignes.
— (Georges Ista, Contes et nouvelles, tome 3, Imprimerie Bénard, 1917)Elle me raconta qu’après la chute de son frère, elle avait suivi un jeune négociant hollandais qui lui avait proposé de quitter le théâtre pour l’épouser.
— (Dorvigny, Ma tante Geneviève, ou Je l’ai échappé belle, volume II, tome 3, 1800, page 91)Tremblante, hors d’elle-même, n’ayant qu’un ſouffle, Lucette promet publiquement de renoncer au Théâtre ; chacun ſe réjouit de ſa ſoumiſſion : on l’aſſure qu’elle peut mourir en repos, qu’elle doit être certaine maintenant d’être comblée de la gloire des élus.
— (Pierre-Jean-Baptiste Nougaret, Lucette, ou les Progrès du libertinage, 1765-1766)- Tremblante, hors d’elle-même, n’ayant qu’un souffle, Lucette promet publiquement de renoncer au théâtre ; chacun se réjouit de sa soumission : on l’assure qu’elle peut mourir en repos, qu’elle doit être certaine maintenant d’être comblée de la gloire des élus.
- (Sens figuré) (Péjoratif) Comportement artificiel, attitude peu naturelle, exagération.
Cesse ton théâtre. Tu n’es pas maudit. Secoue-toi. Reprends-toi.
— (Agnès Cattaneo, À perdre cœur, Gallimard, 1968 → lire en ligne)Arrête ton théâtre, petit, je connais ton numéro. Tu crois que c’est la première fois que j’en pique, des gamins comme vous ?
— (Olivier Paquet, Le Melkine − L'Intégrale, Éditions L’Atalante, 2014 → lire en ligne)
- (Afrique) (Théâtre) Représentation théâtrale.
La pratique de la bisexualité féminine est, aujourd’hui fréquente dans les établissements scolaires des grandes villes du Bénin notamment à Cotonou. L’évoquer dans un théâtre adapté aux adolescents est la chose la mieux souhaitée pour le redressement de la société.
— (Esckil Agbo, Cahier d’histoires #3: Un théâtre tout simplement, 24 septembre 2015 → lire en ligne)
- (Missouri) (Louisiane) (Construction) (Cinéma) Lieu où l’on projette et regarde collectivement des films (sous l’influence de l’anglais américain movie theater).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot) (Désuet) (Sens figuré) (Mort) Échafaud, guillotine.
Si ta larcque n’est pas franche, elle nous conduira droit au théâtre.
— (Louis Ansiaume, Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest, 1821)
- (Marine) (Désuet) Emplacement dans la cale ou sur le faux-pont d’un bateau de guerre, près de la grande écoutille, destiné à recevoir et soigner les blessés lors d’un combat.
Le théâtre ou poste de chirurgien est compris entre les cloisons de la cambuse et de la fosse aux câbles, dans tout l’espace qui est au-dessus de la grande cale ou cale à l’eau ; il doit être absolument vide de tout ce qui pourrait gêner les malades ou blessés, et contenir ce qui regarde les médicamens et les choses propres aux pansemens.
— (Jacques-Pierre Bourdé de La Villehuet, Le Manœuvrier, 1814, pages 329−330)
- (Marine) (Désuet) Ancien nom du gaillard d’avant, partie surélevée à l’avant du pont supérieur d’un bateau.
Le château de proue ou château d’avant, le gaillard d’avant ou le théâtre, eſt l’exhauſſement qui eſt à la proue des grands vaiſſeaux au deſſus du dernier pont vers la miſaine ; c’eſt le lieu où ſont les cuiſines.
— (« CHÂTEAU », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage)- Le château de proue ou château d’avant, le gaillard d’avant ou le théâtre, est l’exhaussement qui est à la proue des grands vaisseaux au dessus du dernier pont vers la misaine ; c’est le lieu où sont les cuisines.
- (Pêche) (Désuet) Sorte de chantier utilisé pour faire égoutter les morues qu’on vient de laver.
Ce théâre eſt donc deſtiné à mettre les Morues s’égoutter, & voici comme on les arrange ſur les membrures.
— (Henri Louis Duhamel du Monceau, Traité général des pesches, seconde partie, 1772, page 75 → lire en ligne)- Ce théâtre est donc destiné à mettre les morues s’égoutter, et voici comme on les arrange sur les membrures.
- (Artillerie) (Technique) (Désuet) Sorte de séchoir pour la poudre à canon.
Derrière l’ouvrier placé devant la table de pesage, sont trois vaisseaux contenant chacun l’une des trois matières ; et à mesure que les boisseaux sont garnis, ils sont portés et rangés sur un théâtre destiné à les recevoir, de manière à séparer la composition de chaque moulin à poudre.
— (Jean-Joseph-Auguste Bottée de Toulmon, Jean René Denis Riffault, Traité de l’art de fabriquer la poudre à canon, 1811, page 417 → lire en ligne)
- (Bois) (Désuet) Pile de bois à brûler dans un chantier.
Si on élevoit les piles ſimples à 30, 40, 50, 60 pieds de hauteur, elles courroient riſque de s’écrouler ou d’être renverſées par le vent ; les Marchands évitent cet inconvénient en joignant pluſieurs piles enſemble pour en former un théâtre.
— (Henri Louis Duhamel du Monceau, Du transport, de la conservation et de la force des bois, 1767, page 28 → lire en ligne)- Si on élevait les piles simples à 30, 40, 50, 60 pieds de hauteur, elles courraient risque de s’écrouer ou d’être renversées par le vent ; les marchands évitent cet inconvénient en joignant plusieurs piles ensemble pour en former un théâtre.
- (Couture) (Technique) (Désuet) Petit plancher sur lequel travaillent les tailleurs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierLieu où l’on donne des spectacles (2)
Ensemble des spectateurs et spectatrices (7)
Art ayant pour objet la représentation d’une suite évènements par des comédiens (11)
Ensemble d’œuvres dramatiques (13)
Comportement artificiel, exagération (16)
(Louisiane, Missouri) Lieu de projection de films (18)
Échafaud, guillotine (19)
Partie surélevée à l’avant du pont supérieur d’un bateau (21)
Quasi-synonymes
modifierConstruction à ciel ouvert comprenant une scène et des gradins en hémicycle (1)
Ensemble d’œuvres dramatiques ayant des caractères ou une origine en commun (13)
Antonymes
modifierPartie surélevée à l’avant du pont supérieur d’un bateau (20)
Dérivés
modifier- agent de théâtre, agente de théâtre
- arme nucléaire de théâtre
- armes de théâtre
- artifice de théâtre
- ballet-théâtre
- bateau-théâtre
- bête de théâtre
- cabaret-théâtre
- café-théâtre
- cage théâtre, cage-théâtre
- cinéma-théâtre
- cirque-théâtre
- coup de théâtre
- danse-théâtre
- dîner-théâtre
- faire les théâtres
- film-théâtre
- forces nucléaires de théâtre à longue portée
- jumelles de théâtre
- marron de théâtre
- métathéâtre
- parathéâtre
- pièce de théâtre
- poste de commandement interarmées de théâtre (PCIAT)
- radiothéâtre
- répétiteur de théâtre, répétitrice de théâtre
- restaurant-théâtre
- roi de théâtre
- scène de théâtre
- sortie de théâtre
- souper-théâtre
- téléthéâtre
- théâtre à l’italienne
- théâtre à maillots
- théâtre anatomique
- théâtre à thèse
- théâtre dans le théâtre
- théâtre dans un fauteuil
- théâtre d’eau
- théâtre-débat
- théâtre de boulevard
- théâtre de chambre
- théâtre de l’absurde
- théâtre d’entreprise
- théâtre de marionnettes
- théâtre de poche
- théâtre de répertoire
- théâtre de rue
- théâtre de société
- théâtre d’été
- théâtre de verdure
- théâtre des opérations, théâtre d’opérations (TO)
- théâtre des opérations extérieur, théâtre d’opérations extérieur (TOE)
- théâtre d’intervention
- théâtre d’intervention sociale
- théâtre documentaire
- théâtre d’ombres
- théâtre du crime
- théâtre élisabéthain
- théâtre en rond
- théâtre épique
- théâtre flottant
- théâtre forain
- théâtre-forum
- théâtre Guignol
- théâtre lyrique
- théâtre national
- théâtre militaire
- théâtre municipal
- théâtre musical
- théâtre noir
- théâtre radiophonique
- théâtre rouge
- théâtre sérieux
- théâtre-spectacle
- théâtre-théâtre
- théâtre-thérapie
- théâtre total
- théâtreuse
- théâtre-utile
- théâtreux
- théatricule, théâtricule
- théâtrier
- théâtrifié
- théâtrique
- théâtriser
- théâtrographie
- théâtrographique
- théâtrologie
- théâtrologique
- théâtrologue
- théâtromane
- théâtromaniaque
- théâtromanie
- théâtro-musical
- théâtrophile
- théâtrophilie
- théâtrophobe
- théâtrophobie
- théâtrophone
- théâtrophonique
- théâtrothèque
- théâtrothérapie, théâtro-thérapie
- théâtrothérapeute, théâtro-thérapeute
- vidéo-théâtre
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- dramatique
- dramaturge
- jouer
- scénique
- théâtre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau, cinéma (lieu), improvisation, peine de mort, séchage, siège (mobilier), ville.
Hyperonymes
modifierArt ayant pour objet la représentation d’une suite évènements par des comédiens (11)
Genre littéraire regroupant les œuvres destinées à être jouées devant un public (12)
Représentation théâtrale (17)
Gaillard d’avant (21)
Hyponymes
modifierPetite construction où l’on donne un spectacle sans acteurs ou actrices (9)
Art ayant pour objet la représentation d’une suite d’évènements par des comédiens (11)
- à-propos
- arlequinade
- atellane
- bagatelle
- ballet
- bluette
- bouffonnade
- boulevard, théâtre de boulevard
- buto
- caleçonnade
- comédie
- comédie-ballet
- comédie musicale
- comitragédie
- commedia dell’arte
- farce
- féerie
- imbroglio
- kabuki
- kammerspiel, théâtre de chambre
- kathakali
- mélodrame
- mime
- mystère
- nô
- opéra
- opéra-ballet
- opéra bouffe
- opéra-comique
- pantalonnade
- pantomime
- parodie
- pastorale
- proverbe
- radiothéâtre
- revue
- saynète
- sotie
- sketch
- téléthéâtre
- tétralogie
- tragédie
- tragi-comédie, tragicomédie
- trilogie
- vaudeville
- zarzuela
Méronymes
modifierConstruction à ciel ouvert comprenant une scène et des gradins en hémicycle (1)
Lieu où l’on donne des spectacles (2)
- arrière-scène
- avant-scène
- backstage, back-stage
- baignoire
- balcon
- banc
- banquette
- billetterie
- biscuit
- buvette
- cantonade
- carré d’or
- cintre
- corbeille
- corridor
- côté cour
- côté jardin
- coulisse
- dessous
- dessus
- fauteuil
- feux de la rampe
- fond
- fosse
- foyer
- frise
- galerie
- gril
- loge
- lointain
- manteau d’arlequin
- orchestre
- paradis
- parapétasme (Désuet)
- parterre
- planches
- plateau
- poulailler
- promenoir
- rampe
- rideau
- rideau de fer
- rue
- salle
- scène
- stalle
- trappe
- trappillon
- travée
- trou du souffleur, trou de souffleur
- vestiaire
- vomitoire
Entreprise de spectacles dramatiques (7)
- accessoiriste
- acteur, actrice, acteurice (Variations diaéthiques)
- agent de théâtre, agente de théâtre
- artiste
- bruiteur, bruiteuse
- cintrier, cintrière
- claque
- claqueur, claqueuse
- coordinateur d’intimité, coordinatrice d’intimité
- comédien, comédienne, comédiennex (Variations diaéthiques)
- costumier, costumière
- décorateur, décoratrice
- directeur, directrice
- figurant, figurante
- gagiste
- habilleur, habilleuse
- imprésario, imprésaria
- machiniste
- maquilleur, maquilleuse
- metteur en scène, metteuse en scène
- moucheur, moucheuse
- ouvreur, ouvreuse
- placeur, placeuse
- régisseur, régisseuse
- répétiteur de théâtre, répétitrice de théâtre
- revuiste
- scénographe
- souffleur, souffleuse
- technicien, technicienne
- tragédien, tragédienne
Représentation théâtrale (17)
Holonymes
modifierLieu où l’on donne des spectacles (2)
Pile de bois à brûler (24)
Traductions
modifierConstruction à ciel ouvert comprenant une scène et des gradins en hémicycle (1)
- Afrikaans : teater (af)
- Allemand : Theater (de) neutre
- Anglais : theatre (en) (Royaume-Uni), theater (en) (États-Unis)
- Moyen anglais : theatre (*)
- Asturien : teatru (ast) masculin
- Catalan : teatre (ca) masculin
- Croate : kazalište (hr), arena (hr), amfiteatar (hr), amfiteatar (hr)
- Espagnol : teatro (es) masculin
- Espéranto : teatro (eo)
- Estrémègne : teatru (*) masculin
- Galicien : teatro (gl) masculin
- Grec : θέατρο (el) téatro neutre
- Grec ancien : θέατρον (*) théatron neutre
- Hongrois : színház (hu)
- Interlingue : teatre (ie)
- Italien : teatro (it) masculin
- Latin : theatrum (la) neutre
- Letton : teātris (lv) masculin
- Lingua franca nova : teatro (*)
- Moyen écossais : theatre (*)
- Occitan : teatre (oc) masculin
- Portugais : teatro (pt) masculin
- Russe : театр (ru) teatr masculin
- Turc : tiyatro (tr)
Lieu où l’on donne des spectacles (2)
- Allemand : Theater (de) neutre
- Anglais : theatre (en) (Royaume-Uni), theater (en) (États-Unis)
- Moyen anglais : theatre (*)
- Asturien : teatru (ast) masculin
- Breton : cʼhoaridi (br) masculin
- Chinois : 剧院 (zh) (劇院) jùyuàn
- Croate : kazalište (hr)
- Espagnol : teatro (es) masculin
- Estrémègne : teatru (*) masculin
- Galicien : teatro (gl) masculin
- Grec : θέατρο (el) téatro neutre
- Interlingua : theatro (ia)
- Interlingue : teatre (ie)
- Italien : teatro (it) masculin
- Letton : teātris (lv) masculin
- Néerlandais : schouwburg (nl) masculin
- Occitan : teatre (oc) masculin
- Piémontais : teatro (*) masculin
- Portugais : teatro (pt) masculin
- Roumain : teatru (ro) neutre
- Suédois : teater (sv) commun
Lieu où des représentations théâtrales sont jouées (3)
- Afrikaans : teater (af)
- Albanais : teatër (sq)
- Allemand : Theater (de) neutre, Schauspielhaus (de) neutre
- Anglais : theatre (en) (Royaume-Uni), theater (en) (États-Unis), playhouse (en)
- Moyen anglais : theatre (*)
- Vieil anglais : pleghus (ang)
- Arabe : مَسْرَح (ar) masraḥ
- Aroumain : teatru (roa-rup) neutre
- Asturien : teatru (ast) masculin
- Azéri : teatr (az)
- Bachkir : театр (*) teatr
- Basque : antzoki (eu)
- Bengali : থিয়েটার (bn) thiẏēṭāra, নাট্যশালা (bn) nāṭyaśālā
- Breton : cʼhoaridi (br) masculin, cʼhoariva (br) masculin, teatr (br) masculin
- Catalan : teatre (ca) masculin
- Chinois : 剧场 (zh) (劇場) jùchǎng, 剧院 (zh) (劇院) jùyuàn
- Coréen : 극장 (ko) (劇場) geukjang
- Cornique : gwariji (kw) masculin, gwariva (kw) féminin
- Corse : teatru (co) masculin
- Créole haïtien : teyat (*)
- Créole jamaïcain : tieta (*)
- Croate : kazalište (hr), teatar (hr)
- Danois : teater (da) neutre, skuespilhus (da) neutre
- Espagnol : teatro (es) masculin
- Espéranto : teatro (eo), teatrejo (eo)
- Estonien : teater (et)
- Estrémègne : teatru (*) masculin
- Féroïen : leikhús (fo) neutre
- Finnois : teatteri (fi)
- Gaélique irlandais : amharclann (ga) féminin
- Galicien : teatro (gl) masculin
- Gallois : theatr (cy), chwaraedy (cy) masculin
- Géorgien : თეატრი (ka) t'eatri
- Grec : θέατρο (el) théatro neutre
- Grec ancien : θέατρον (*) théatron neutre
- Guarani : ñoha’ãngao (gn)
- Hindi : थिएटर (hi) thieṭar masculin
- Hongrois : színház (hu)
- Iakoute : театр (*) teatr
- Ido : teatro (io)
- Indonésien : teater (id)
- Interlingua : theatro (ia)
- Interlingue : teatre (ie)
- Islandais : leikhús (is) neutre
- Italien : teatro (it) masculin
- Japonais : 劇場 (ja) gekijō
- Kannara : ರಂಗಭೂಮಿ (kn) raṅgabhūmi
- Kazakh : театр (kk) teatr
- Kirghiz : театр (ky) teatr
- Kotava : wenyaxo (*)
- Láadan : wilominabelid (*)
- Latin : theatrum (la) neutre, thymele (la) féminin
- Letton : teātris (lv) masculin
- Lezghien : театр (*) teatr
- Lingua franca nova : teatro (*)
- Lituanien : teatras (lt) masculin
- Luxembourgeois : Theater (lb) masculin
- Macédonien : театар (mk) teatar masculin
- Malais : teater (ms)
- Malgache : lampihazo (mg), sehatra (mg)
- Marathe : नाट्यगृह (mr) nāṭyagr̥ha
- Mari de l’Est : театр (*) teatr
- Monégasque : teatru (*)
- Néerlandais : schouwburg (nl) masculin, theater (nl) neutre
- Norvégien : teater (no) neutre
- Occitan : teatre (oc) masculin
- Oromo : tiyaatira (om)
- Ossète : театр (*) teatr
- Ourdou : تھیٹر (ur) theter
- Persan : تِئاتَر (fa) te’âtar, تِئاتْر (fa) te’âtr
- Picard : théate (*) masculin, théïâte (*) masculin, téïate (*) masculin, téhåte (*) masculin
- Piémontais : teatro (*) masculin
- Polonais : teatr (pl) masculin
- Portugais : teatro (pt) masculin
- Quechua : aranwa (qu), tiyatru (qu)
- Romanche : teater (rm) masculin
- Roumain : teatru (ro) neutre
- Russe : театр (ru) teatr masculin
- Ruthène : театр (*) teatr
- Scots : theatre (*)
- Sicilien : tiatru (scn) masculin
- Solrésol : soldoremi (*), s'oldoremi (*)
- Tadjik : театр (tg) teatr
- Tagalog : dulaan (tl), teatro (tl)
- Tamoul : அரங்கு (ta) araṅku
- Tatare : театр (tt) teatr
- Tchèque : divadlo (cs)
- Tchétchène : театр (*) teatr
- Tchouvache : театр (*) teatr
- Télougou : నాటకరంగము (te) nāṭakaraṅgamu, నాటకశాల (te) nāṭakaśāla
- Thaï : โรงละคร (th) rong lakhr
- Turc : tiyatro (tr)
- Ukrainien : теа́тр (uk) teátr
- Vietnamien : nhà hát (vi)
- Wallon : teyåte (wa) masculin, tèyåte (wa) masculin, tèyâte (wa) masculin, téyâte (wa) masculin, tèiâte (wa) masculin
Scène (4)
- Albanais : skenë (sq) féminin
- Allemand : Schauplatz (de) masculin, Bühne (de) féminin
- Anglais : stage (en)
- Basque : jokaleku (eu), agertoki (eu), antzeztoki (eu)
- Breton : leur-cʼhoari (br) féminin, leurenn (br) féminin, leurenn-cʼhoari (br) féminin
- Bulgare : сцена (bg) stsena féminin
- Catalan : escenari (ca) masculin
- Coréen : 무대 (ko) (舞臺) mudae
- Cornique : gwariva (kw) féminin
- Croate : scena (hr)
- Espagnol : escenario (es) masculin, teatro (es) masculin, escena (es) féminin
- Espéranto : scenejo (eo)
- Finnois : näyttämö (fi)
- Galicien : escenario (gl) masculin
- Hindi : रंगमंच (hi) raṅgmañc masculin
- Italien : scena (it) féminin
- Japonais : 舞台 (ja) butai, ステージ (ja) sutēji
- Láadan : wilominahoth (*)
- Latin : scena (la) féminin, scaena (la) féminin
- Néerlandais : toneel (nl) neutre
- Occitan : scèna (oc) féminin
- Polonais : scena (pl) féminin
- Portugais : palco (pt) masculin, cena (pt) féminin
- Russe : сцена (ru) stsena féminin
- Same du Nord : lávdi (*)
- Suédois : skådebana (sv) commun, scen (sv) commun
- Tchèque : scéna (cs)
- Turc : şano (tr)
- Ukrainien : сцена (uk) stsena féminin
- Vietnamien : sân khấu (vi)
- Wallon : sinne (wa) féminin
Décor (5)
- Allemand : Schauplatz (de) masculin
- Anglais : scenery (en)
- Breton : leurginkladur (br) masculin
- Croate : pozornica (hr)
- Espagnol : decorado (es) masculin, escenografía (es) féminin
- Portugais : cenário (pt) masculin
Banc autrefois disposé des deux côtés de la scène pour des gens privilégiés (6)
- Croate : bina (hr), podij-pozornica (hr), pozornica-kutija (hr)
Ensemble des spectateurs et spectatrices (7)
- Allemand : Theater (de) neutre, Theaterpublikum (de) neutre
- Anglais : audience (en)
- Catalan : teatre (ca) masculin
- Croate : kazalište (hr), dvorana (hr)
- Espagnol : público (es) masculin
- Espéranto : teatro (eo), spektantaro (eo)
- Grec : θέατρο (el) téatro neutre
- Grec ancien : θέατρον (*) théatron neutre
- Italien : teatro (it) masculin, pubblico (it) masculin
- Latin : theatrum (la) neutre
- Portugais : plateia (pt) féminin, público (pt) masculin
Entreprise de spectacles dramatiques (8)
- Allemand : Theater (de) neutre
- Catalan : teatre (ca) masculin
- Croate : kazalište (hr)
- Danois : teater (da) neutre
- Espéranto : teatro (eo)
- Grec : θέατρο (el) téatro neutre
- Hongrois : színház (hu)
- Italien : teatro (it) masculin
- Luxembourgeois : Theater (lb) masculin
- Norvégien : teater (no) neutre
- Roumain : teatru (ro) neutre
Lieu où se déroulent des actions importantes (10)
- Albanais : teatër (sq)
- Allemand : Schauplatz (de) masculin
- Anglais : scene (en), theatre (en) (Royaume-Uni), theater (en) (États-Unis)
- Moyen anglais : theatre (*)
- Basque : gertaleku (eu)
- Catalan : teatre (ca) masculin, escenari (ca) masculin
- Chinois : 现场 (zh) (現場) xiànchǎng
- Corse : teatru (co) masculin
- Croate : scena (hr), scena (hr)
- Espagnol : teatro (es) masculin
- Galicien : teatro (gl) masculin, escenario (gl) masculin
- Grec : θέατρο (el) téatro neutre
- Italien : teatro (it) masculin, scena (it) féminin
- Latin : theatrum (la) neutre
- Portugais : palco (pt) masculin, cena (pt) féminin, teatro (pt) masculin
- Roumain : teatru (ro) neutre
- Russe : театр (ru) teatr masculin
- Ukrainien : теа́тр (uk) teátr
Art ayant pour objet la représentation d’une suite évènements par des comédiens (11)
- Afrikaans : teater (af)
- Albanais : teatër (sq)
- Allemand : Theater (de) neutre
- Amharique : ቴያትር (am)
- Anglais : theatre (en) (Royaume-Uni), theater (en) (États-Unis), drama (en)
- Arabe : مَسْرَح (ar) masraḥ
- Arabe marocain : مسرح (*)
- Arménien : թատրոն (hy) tʿatron
- Asturien : teatru (ast) masculin
- Azéri : teatr (az)
- Bachkir : театр (*) teatr
- Basque : antzerki (eu)
- Bengali : নাট্যকলা (bn) nāṭyakalā
- Biélorusse : тэатр (be) teatr
- Bulgare : театър (bg) teátǎr
- Catalan : teatre (ca) masculin
- Chinois : 戏剧 (zh) (戲劇) xìjù
- Créole haïtien : teyat (*)
- Créole jamaïcain : tieta (*)
- Croate : kazalište (hr), teatar (hr), kazališna predstava (hr), kazališna predstava (hr)
- Danois : teater (da) neutre
- Espagnol : teatro (es) masculin
- Espéranto : teatro (eo)
- Estonien : teatrikunst (et)
- Estrémègne : teatru (*) masculin
- Féroïen : leikhús (fo) neutre, sjónleikarhús (fo) neutre
- Finnois : teatteri (fi)
- Frison : skouboarch (fy), teater (fy)
- Galicien : teatro (gl) masculin
- Gallois : theatr (cy)
- Géorgien : თეატრი (ka) t'eatri
- Grec : θέατρο (el) théatro neutre
- Hawaïen : keaka (*)
- Hébreu : תאטרון (he) teatron
- Hindi : रंगमंच (hi) raṅgmañc masculin
- Iakoute : театр (*) teatr
- Indonésien : teater (id)
- Interlingua : theatro (ia)
- Interlingue : teatre (ie)
- Italien : teatro (it) masculin, dramma (it) masculin
- Japonais : 演劇 (ja) engeki
- Judéo-espagnol : teátro (*)
- Kabyle : amezgun (*)
- Kazakh : театр (kk) teatr
- Kirghiz : театр (ky) teatr
- Kotava : wenya (*)
- Kurde : tiyatro (ku) féminin, şano (ku) féminin, dik (ku) féminin, sehne (ku) féminin
- Lak : театр (*) teatr
- Latin : theatrum (la) neutre
- Letton : teātris (lv) masculin
- Lezghien : театр (*) teatr
- Lingala : teyátɛlɛ (ln)
- Lingua franca nova : teatro (*)
- Lituanien : teatras (lt) masculin
- Luxembourgeois : Theater (lb) masculin
- Macédonien : театар (mk) teatar masculin
- Malais : teater (ms)
- Malgache : teatira (mg)
- Maltais : teatru (mt)
- Mari de l’Est : театр (*) teatr
- Monégasque : teatru (*)
- Néerlandais : toneel (nl) neutre, toneelwezen (nl), theater (nl) neutre
- Novial : teatre (*)
- Occitan : teatre (oc) masculin
- Ossète : театр (*) teatr
- Ouzbek : teatr (uz)
- Papiamento : teater (*)
- Persan : تِئاتَر (fa) te’âtar, تِئاتْر (fa) te’âtr
- Picard : théate (*) masculin, théïâte (*) masculin, téïate (*) masculin, téhåte (*) masculin
- Polonais : teatr (pl) masculin
- Portugais : teatro (pt) masculin
- Romanche : teater (rm) masculin
- Roumain : teatru (ro) neutre
- Russe : театр (ru) teatr masculin
- Ruthène : театр (*) teatr
- Same du Nord : teáhter (*)
- Sango : gbadara (sg)
- Scots : theatre (*)
- Serbe : позориште (sr) neutre, pozorište (sr) neutre
- Sicilien : tiatru (scn) masculin
- Langue des signes française : théâtre
- Slovaque : divadlo (sk)
- Slovène : gledališče (sl)
- Solrésol : soldoremi (*), s’oldoremi (*)
- Suédois : teater (sv) commun
- Swahili : tamthilia (sw)
- Tadjik : театр (tg) teatr
- Tagalog : teatro (tl)
- Tamoul : நாடகக்கொட்டகை (ta) nāṭakakkoṭṭakai
- Tatare : театр (tt) teatr
- Tchèque : divadlo (cs)
- Tchétchène : театр (*) teatr
- Tchouvache : театр (*) teatr
- Télougou : నాటకరంగం (te) nāṭakaraṅgaṁ
- Thaï : โรงละคร (th) roong la kon, ละคร (th) lakhr
- Turc : tiyatro (tr)
- Turkmène : teatr (tk)
- Ukrainien : теа́тр (uk) teátr
- Vietnamien : sân khấu (vi)
- Wallon : teyåte (wa) masculin, tèyåte (wa) masculin, tèyâte (wa) masculin, téyâte (wa) masculin, tèiâte (wa) masculin
- Yiddish : טעאַטער (yi) teater masculin
Genre littéraire regroupant les œuvres dramatiques (12)
- Anglais : drama (en), theatre (en) (Royaume-Uni), theater (en) (États-Unis)
- Asturien : teatru (ast) masculin
- Catalan : teatre (ca) masculin
- Croate : kazališno djelo (hr), kazališno djelo (hr)
- Espagnol : teatro (es) masculin, dramaturgia (es) féminin, drama (es) masculin, dramática (es) féminin
- Espéranto : teatro (eo)
- Galicien : teatro (gl) masculin
- Grec : θέατρο (el) téatro neutre
- Italien : teatro (it) masculin
- Occitan : teatre (oc) masculin
- Portugais : teatro (pt) masculin
- Roumain : teatru (ro) neutre
- Turc : tiyatro (tr)
Ensemble d’œuvres dramatiques ayant des caractères ou une origine en commun (13)
- Allemand : Theater (de) neutre
- Anglais : work (en), plays (en)
- Catalan : teatre (ca) masculin
- Chinois : 戏剧作品 (zh) xìjù zuòpǐn
- Corse : teatru (co) masculin
- Croate : kazališno djelo (hr), kazališno djelo (hr)
- Espagnol : teatro (es) masculin, dramática (es) féminin
- Estrémègne : teatru (*) masculin
- Galicien : teatro (gl) masculin
- Grec : θέατρο (el) téatro neutre
- Italien : teatro (it) masculin
- Portugais : teatro (pt) masculin
- Roumain : teatru (ro) neutre
- Ukrainien : теа́тр (uk) teátr
Livre didactique (14)
- Croate : pregled zbivanja (hr)
Activité de comédien (15)
- Allemand : Theater (de) neutre
- Anglais : theatre (en) (Royaume-Uni), theater (en) (États-Unis), stage (en)
- Catalan : teatre (ca) masculin
- Corse : teatru (co) masculin
- Croate : kazališni glumac (hr), kazališni glumac (hr)
- Danois : teater (da) neutre
- Espagnol : teatro (es) masculin
- Italien : teatro (it) masculin
- Portugais : teatro (pt) masculin
- Roumain : teatru (ro) neutre
- Russe : театр (ru) teatr masculin
Comportement artificiel, exagération (16)
- Allemand : Theater (de) neutre
- Anglais : histrionics (en), drama (en)
- Croate : efekt (hr), spektakl (hr)
- Danois : teater (da) neutre
- Espagnol : teatro (es) masculin, cuento (es) masculin, exageración (es) féminin
- Finnois : teatteri (fi)
- Galicien : teatro (gl) masculin, comedia (gl) féminin
- Grec : θέατρο (el) téatro neutre
- Portugais : teatro (pt) masculin
(Afrique) Représentation théâtrale (17)
- Anglais : play (en)
- Croate : kazališna predstava (hr), kazališna predstava (hr)
- Espéranto : teatraĵo (eo)
- Féroïen : sjónleikur (fo) masculin
- Moyen écossais : theatre (*)
- Roumain : teatru (ro) neutre
(Louisiane, Missouri) Lieu de projection de films (18)
- Allemand : Kino (de) neutre
- Anglais : film theater (en), film theatre (en), movie theater (en), movie theatre (en), moving-picture theater (en), theater (en), theatre (en)
- Espagnol : cine (es) masculin
- Italien : cinema (it) masculin
→ voir salle de cinéma
Échafaud, guillotine (19)
- Allemand : Schafott (de) masculin
- Anglais : scaffold (en)
- Croate : podij-pozornica (hr), podij-pozornica (hr)
- Espagnol : cadalso (es) masculin
Emplacement d’un bateau de guerre destiné à recevoir les blessés (20)
- Croate : operativna sala (hr)
Gaillard d’avant (21)
- Anglais : forecastle (en), fo'c'sle (en), fo'c's'le (en)
- Moyen anglais : forstage (*), forestage (*)
- Croate : pramčana statva (hr)
- Espagnol : castillo de proa (es) masculin
- Italien : cassero di prua (it) masculin
- Néerlandais : voorkasteel (nl) neutre
- Portugais : castelo de proa (pt) masculin
Chantier utilisé pour faire égoutter les morues (22)
- Croate : koza za peskariju (hr)
Séchoir pour la poudre à canon (23)
- Croate : radni stol (hr)
Pile de bois à brûler (24)
Plancher de travail des tailleurs (25)
Dérivés dans d’autres langues
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \te.atʁ\ rime avec les mots qui finissent en \atʁ\.
- La prononciation \te.ɑtʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɑtʁ\.
- Alain Lerond indique une prononciation /tᴇᴀːtr/, avec le [ᴇ] correspondant à une voyelle intermédiaire entre [e] et [ɛ], soit [e̞], et le [ᴀ] dénotant une voyelle entre [a] et [ɑ], soit [ä], donnant en API /te̞.äːtʁ/[20]
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \te.ɑtʁ\[21]
- Français méridional : \te.ˈa.tʁə\
- Paris (Vieilli) : \te.ɑːtʁ\ ou \tɛ.ɑːtʁ\[20]
- Canada : \te.ɑtʁ\, [te.ɑɔ̯tʁ]
- Paris (France) : écouter « le théâtre [lœ t̪e.at̪ʁ] »
- Saint-Maurice-de-Beynost (France) : écouter « théâtre [t̪e.at̪ʁ] »
- Angers (France) : écouter « théâtre [t̪e.at̪ʁ] »
- Lyon (France) : écouter « théâtre [t̪e.at̪ʁ] »
- Strasbourg (France) : écouter « théâtre [t̪e.at̪ɣ̊] »
- Cornimont (France) : écouter « théâtre [t̪e.at̪ʁ] »
- Tours (France) : écouter « théâtre [t̪e.at̪ʁ] »
- Bruxelles (Belgique) : écouter « théâtre [t̪e.aːt̪ʁ] »
- Canton du Valais (Suisse) : écouter « théâtre [t̪e.ɑt̪ʁ] »
- Montréal (Canada) : écouter « théâtre [t̪e.ao̯t̪ʁ] »
- Shawinigan (Canada) : écouter « le théâtre [lœ t̪e.ɑɔ̯t̪ʁ] »
- Toulouse (France) : écouter « théâtre [t̪eˈa.t̪ʁə] »
Homophones
modifierParonymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Le thésaurus théâtre en français
- théâtre sur l’encyclopédie Wikipédia
- théâtre sur l’encyclopédie Vikidia
- théâtre sur le Dico des Ados
- théâtre sur Wikiversité
- Catégorie:Théâtre dans la bibliothèque Wikisource
- théâtre dans le recueil de citations Wikiquote
- théâtre sur Commons
- Catégorie:Théâtre sur Wikinews
Références
modifierSources
modifier- ↑ a b c d e f g et h « théâtre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u et v Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
- ↑ « théâtre », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p et q « théâtre », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c d et e (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ “théâtre”, dans Middle English Dictionary, Université du Michigan, 2000-2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique et historique du français, Éditions Larousse, 2007, ISBN 978-2-03-588829-7
- ↑ a et b Oscar Bloch et Walther von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, 2e éd., Paris, Presses universitaires de France, 1950 ISBN 978-2-13-056621-2
- ↑ a b c et d Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2025 (version de démonstration)
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage (teatro)
- ↑ « teatro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « teatro » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ↑ « teatre » dans le Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana
- ↑ Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c et d Jean-Paul Colin, « Théâtre, t’es âtre. Ou : Les braises du feu sacré », Coulisses, 1994, no 10 → lire en ligne
- ↑ « théâtre », dans Anatole Bailly, Dictionnaire grec-français, Hachette, 1935 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c d e f g et h Robert Beekes, Etymological Dictionary of Greek, Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, volume 10, Brill, 2009, ISBN 978-900417418-4, page 536
- ↑ a b c d et e Pierre Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, Klincksieck, 1968, page 425 → lire en ligne
- ↑ « théâtre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Alain Lerond, Dictionnaire de la prononciation, Éditions Larousse, 1980, ISBN 978-2-03-340101-6, page 421
- ↑ André Thibault, Une histoire d’A sur Français de nos régions, 5 juillet 2018. Consulté le 15 juillet 2018
Bibliographie
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (théâtre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « théâtre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2025 (version de démonstration)
- Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
- « théâtre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « théâtre », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992–2024 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, septième édition, 1878
- « théâtre », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- « théâtre », dans BHVF, Base Historique du Vocabulaire Français, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française), 2025 → consulter cet ouvrage
- « theatrum », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 13/1, page 299, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- « théâtre », dans la Base de données lexicographiques panfrancophone, AUF et TLFQ, 2001-2014 → consulter cet ouvrage
- « théâtre », dans Bob, dictionnaire de français argotique, populaire et familier, sur www.languefrancaise.net
- Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, Dictionnaire de l’argot et du français populaire, Éditions Larousse, Paris, 2010, ISBN 978-2-03-585299-1
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (théâtre)
- Dictionnaire des mots rares et précieux, Éditions 10/18, 1966, ISBN 978-2-264-03915-6
- Le Lexis : le dictionnaire érudit de la langue française, Éditions Larousse, 2009, ISBN 978-2-03-584563-4
- Jean-Baptiste Philibert Willaumez, Dictionnaire de marine, troisième édition, 1831, page 545 → consulter cet ouvrage
- Jean-Paul Colin, « Théâtre, t’es âtre. Ou : Les braises du feu sacré », Coulisses, 1994, no 10 → lire en ligne
L’entrée en français a été sélectionnée collectivement comme très bonne entrée faisant honneur au Wiktionnaire, le dictionnaire libre et universel. Pour toute information complémentaire, consulter sa page de discussion, la page du projet Évaluation ou la liste des très bonnes entrées. |