ponte
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom 1) (1570) Ancien participe passé féminin substantivé de pondre.
- (Nom 2) (Date à préciser) Déverbal de ponter avec, pour évolution sémantique[1] : (1682) « as rouge » ; (1703) « chacun de ceux qui jouent contre celui qui tient la banque » ; (XVIIIe siècle) « membre d’une sorte de mutuelle sur la vie » ; (1838) « joueur, parieur, spéculateur » ; (1883) « richard dépensier » ; (1889) « homme qui paraît riche ».
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ponte | pontes |
\pɔ̃t\ |
ponte \pɔ̃t\ féminin
- Action de pondre, pondaison.
- Les reproducteurs ont absolument besoin d’eau avant et pendant la ponte ; sans quoi la fécondation n’a pas lieu (et tous les œufs sont clairs). — (« L’Élevage des Canards », dans Almanach de l’Agriculteur français - 1932, éditions La Terre nationale, p. 106)
- (Par analogie) Action de produire, d’accoucher d’un travail difficile.
- [Zola] continue à nous parler de son travail, de la ponte quotidienne des cent lignes, qu’il s’arrache tous les jours. — (Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1875, p. 1034)
- Saison ou temps où les oiseaux pondent leurs œufs.
- Remarquable début de ponte, suivi en septembre d’un léger ralentissement, dû à une mue partielle des poulettes ayant commencé leur ponte de très bonne heure ; mais ce ralentissement n’est que très passager […] — (Maurice Ponsignon, Les Poules, Hachette, 1942, p. 84)
- Les faisans n’ont pas encore achevé leur ponte.
- Œufs pondus.
- Quelle belle ponte aujourd’hui !
TraductionsModifier
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ponte | pontes |
\pɔ̃t\ |
ponte \pɔ̃t\ masculin
- (Vieilli) L’as rouge au jeu d’hombre, quand on joue à cœur ou à carreau.
- Le Ponte, le Roy, la Dame.
- Joueur qui ponte dans un jeu de hasard tel que le baccara, le pharaon ou la roulette, c’est-à-dire qui mise de l’argent contre le banquier.
- (Finance) Au dix-huitième siècle, membre d’une assurance mutuelle sur la vie.
- On donnait dix pour cent aux pontes âgés de quarante années, et le dernier vivant héritait de tous les morts. C’est un des plus mauvais marchés que l’État puisse faire. — (Voltaire, « Âge », in Dictionnaire philosophique, tome 17, Garnier, 1878)
- (Familier) Personne importante, influente.
- La Freebox Delta ne ressemble à aucune box existante […]. Sur le seul point de son design Free a fait fort. Pour la dessiner ainsi que le Player de cette nouvelle génération, l’opérateur s’est adjoint les services de Jasper Morrison, l’un des pontes du secteur. — (Florian Innocente, La Freebox Delta en images, MacGeneration, 4 décembre 2018 → lire en ligne)
- Sans une sérieuse mutuelle ou des fonds propres, l’accès à quelques grands pontes de la chirurgie ou de la médecine se révélera problématique. — (Alain Deloche, Dites-moi la verité docteur, 2011)
TraductionsModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe ponter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je ponte |
il/elle/on ponte | ||
Subjonctif | Présent | que je ponte |
qu’il/elle/on ponte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ponte |
ponte \pɔ̃t\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ponter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ponter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ponter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ponter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ponter.
PrononciationModifier
- France (Nancy) : écouter « ponte [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- ponte sur l’encyclopédie Wikipédia
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- ↑ « ponte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
BasqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin fons, fontis (« source »).
Nom commun Modifier
ponte \Prononciation ?\
- (Religion) Fonts baptismaux.
DérivésModifier
- aita ponteko (« parrain »)
Voir aussiModifier
- Ponte (kristautasuna) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin pons.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ponte \ˈpɔn.te\ |
ponti \ˈpɔn.ti\ |
ponte \ˈpɔn.te\ masculin
SynonymesModifier
DérivésModifier
Militaire
Plancher du navire
(Électronique) montages particuliers
Mécanique
Énergétique
- ponte termico (« pont thermique »)
Autre
- ponte di spaghetti (« pont en spaghettis »)
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « ponte [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin pons.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ponte \Prononciation ?\ |
pontes \Prononciation ?\ |
ponte \Prononciation ?\ féminin
- (Architecture) Pont.
PrononciationModifier
- Portugal (Porto) : écouter « ponte [Prononciation ?] »