Ouvrir le menu principal

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

jas

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du javanais de Nouvelle-Calédonie.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) De l’ancien français joal, dérivé de joug.
(Nom 2) De l’occitan jatz (« lit »), issu du latin vulgaire jacium, de jacere (« être étendu ») (→ voir gésir).

Nom commun 1 Modifier

jas \ʒa\ masculin invariable

 
Jas (1) d’ancre antique en plomb.
  1. (Marine) Barre transversale ajustée par le milieu à l’extrémité de la verge d’une ancre à jas, servant à faire mordre une de ses pattes ou becs sur le fond.
  2. (Industrie) Bassin de saline.

Variantes orthographiquesModifier

Nom commun 2Modifier

jas \ʒas\ masculin invariable

  1. (Provence) Bergerie.

TraductionsModifier

Voir aussiModifier

  • jas sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

jas

  1. Paletot.

PrononciationModifier

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

jas \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Costume, habit masculin formé d’une veste et d’un pantalon assortis, parfois complétés par un gilet du même tissu.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

MalaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

jas

  1. Paletot.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

jas \jɑs\ féminin/masculin

  1. Manteau, pardessus.
  2. Veste, veston.
    • jasje en das uittrekken
      tomber le veston et la cravate

DérivésModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

  • Pays-Bas : écouter « jas [jɑs] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « jas [Prononciation ?] »

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

SlovèneModifier

Forme de nom commun Modifier

jas \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de jasa.
  2. Génitif pluriel de jasa.

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave ; apparenté au russe jáska, diminutif jásočka (« étoile »), ясный,, jasnij (« clair »), jasno (« temps clair » → voir jasno), au polonais jasny (« clair »), le slovène jasa (« clairière ») etc. Ce radical donne aussi jiskra, jiskřit (« étincelle, étinceler »).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jas jasy
Vocatif jase jasy
Accusatif jas jasy
Génitif jasu jasů
Locatif jasu jasech
Datif jasu jasům
Instrumental jasem jasy

jas \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Éclat, brillance, clarté.
    • jas obrazovky.
      la luminosité du petit écran.

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • jas sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)