muka
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermuka \Prononciation ?\
- Braise, étincelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifiermuka \ˈmu.kɑ\
- (Vieilli) « Selon toi/vous/lui/elle », « d’après … », « pour … » (sens originel). Note : le sens est devenu ironique ; de là :
- Soi-disant, tu dis, vous dites, sans blague (exprime un ton de mépris, de plaisanterie ou d’ironie, plusieurs traductions sont possibles).
- Hän väittää muka kiivenneensä Everestille. — Il/elle nous raconte avoir escaladé sur l’Everest, sans blague.
- Mitä minä muka olen tehnyt? — Qu’est-ce que j’ai fait, moi ?
- Tuoko muka tiikeri? Kaikkea kanssa. — Ça un tigre tu dis ? N’importe quoi.
Synonymes
modifier- Soi-disant
Apparentés étymologiques
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du sanskrit मर? (« face ») (information à préciser ou à vérifier)
Adverbe
modifiermuka \Prononciation ?\
- Devant
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Sleman (Indonésie) : écouter « muka [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierVoir aussi
modifier- Boží muka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage