musicien
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du mot musique.
- Par allusion au bruit des vents qu’ils forment dans les entrailles. (4)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
musicien | musiciens |
\my.zi.sjɛ̃\ |
musicien \my.zi.sjɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : musicienne ; pour une personne non binaire, on peut dire : musicienx, musicien·ne, musician)
- (Musique) Personne qui joue ou compose de la musique.
- (Spécialement) Personne qui fait profession de composer ou d’exécuter de la musique.
La musique exprime les sentiments, mais elle serait bien empêchée de les définir, et, sans le commentaire des paroles, absent de la musique instrumentale, l’auditeur reste toujours dans un certain vague quant à la nature et à l’objet du sentiment dont s’est inspiré le musicien.
— (Pierre Lasserre, Philosophie de Goût musical, Les Cahiers verts no 11, Grasset, 1922, page 50)De leur balcon qu’on atteignait par une échelle, les musiciens déversaient sans répit sur la foule, des airs de valse, de java, de shimmy, de charleston et tout le monde se trémoussait.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)La maison de production fournissait les choristes et les musiciens, suggérait fortement les chansons, déterminait les arrangements, et quelques choubidous plus tard, Françoise Deldick, Agnès Loti, Michèle et ses Wouaps sortaient de l’ombre.
— (Luc Mercure, La mort de Blaise, éditions Leméac, 2008, page 35)- Jean-Pierre Marielle alias Monsieur de Sainte-Colombe — Je ne pense pas que je vais vous admettre parmi mes élèves.
Guillaume Depardieu alias Marin Marais jeune — Dites-moi pourquoi ?
Monsieur de Sainte-Colombe — Vous faites de la musique, monsieur, vous n’êtes pas musicien ! — (Tous les matins du monde, film de Alain Corneau, 1991)
- (Argot) Maître-chanteur.
Portalis commença par exercer ses petits talents de musicien. Il essaya d’abord de faire chanter Jules Ferry, pour une histoire d’enfants frauduleusement légitimés. L’affaire fit grand bruit. Puis il fit chanter le duc d’Aumale […].
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 101)
- (Argot) (Désuet) Haricot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) (Canada) Désignation du grade d’un membre du Governor General’s Foot Guards affecté à des fonctions de musicien détenant le grade de soldat[1]
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierHyperonymes
modifierHyponymes
modifier- instrumentiste
- accordéoniste
- altiste
- basse-contriste
- bassiste
- bassoniste
- batteur
- castagnettiste
- cithariste
- clarinettiste
- claveciniste
- claviériste
- contrebassiste
- contrebassoniste
- cornettiste
- corniste
- cymbaliste
- flûtiste
- guitariste
- harmoniciste
- harmoniumiste
- harpiste
- hautboïste
- luthiste
- mandoliniste
- maraquéro
- organiste
- orphéoniste (Vieilli)
- percussionniste
- pianiste
- saxophoniste
- théréministe
- tromboniste
- trompettiste
- tubiste
- vibraphoniste
- violiste
- violoncelliste
- violoniste
- virginaliste
- xylophoniste
Holonymes
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierTraductions
modifier- Allemand : Musikant (de) masculin, Musiker (de) masculin
- Anglais : musician (en)
- Arabe : مُوسِيقَار (ar)
- Basque : musikari (eu)
- Breton : soner (br) masculin, sonour (br) masculin, muzisian (br) masculin, muziker (br) masculin
- Bulgare : музикант (bg) muzikant masculin
- Catalan : músic (ca)
- Chinois : 音乐家 (zh) (音楽家) yīnyuèjiā
- Corse : musicante (co), sunadore (amateur) (co)
- Créole guadeloupéen : mizisyen (*)
- Croate : muzičar (hr) (1)(2)
- Danois : musiker (da)
- Espagnol : músico (es)
- Espéranto : muzikisto (eo)
- Finnois : muusikko (fi)
- Frison : muzykman (fy), muzikus (fy), spylman (fy)
- Gaélique irlandais : ceoltóir (ga)
- Grec : μουσικός (el) mousikós
- Italien : musiciano (it) masculin, musicista (it) masculin et féminin identiques
- Japonais : 音楽家 (ja) ongakuka
- Maltais : mużiċist (mt)
- Métchif : meuzisyayn (*)
- Néerlandais : muzikant (nl) masculin, muzikante (nl) féminin, musicus (nl) masculin et féminin identiques, speelman (nl), toonkunstenaar (nl)
- Occitan : musicaire (oc), musician (oc)
- Palenquero : músiko (*)
- Papiamento : músiko (*), tokadó (*)
- Polonais : muzyk (pl) masculin
- Portugais : músico (pt)
- Roumain : muzician (ro)
- Russe : музыкант (ru) muzykant masculin
- Same du Nord : musihkkár (*), musihkar (*)
- Scots : muisicker (*)
- Slovaque : hudobník (sk) masculin, hudobníčka (sk) féminin
- Suédois : musikant (sv), musiker (sv)
- Tchèque : hudebník (cs)
- Tsolyáni : hisémokoi (*) (pluriel hisémoyal, féminin hisémorakoi, féminin pluriel hisémorayal)
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | musicien \my.zi.sjɛ̃\ |
musiciens \my.zi.sjɛ̃\ |
Féminin | musicienne \my.zi.sjɛn\ |
musiciennes \my.zi.sjɛn\ |
musicien \my.zi.sjɛ̃\
- Qui pratique la musique, produit de la musique, est sensible à la musique.
On peut dire que, par un beau matin, notre Nation s’est avisée de vouloir figurer parmi les Nations Musiciennes.
— (Jean-Baptiste Grosier, Journal de littérature, des sciences et des arts, tome 3, Paris, 1781, page 15)Elles avaient une admirable intelligence et l’âme toute musicienne.
— (Madame la comtesse veuve de ***, L’Amour et l’érudition, ou folies du cœur et de l’esprit, tome 4, L. Beaupré, 1815)Un curieux bruit de ferrailles musiciennes déclenché par l’ouverture de la porte salua son entrée dans la boutique.
— (René-Jean Clot, La rose de Noël, Gallimard, 1964, page 24)Quelques Alpini arrêtés dans leur promenade considéraient avec étonnement cette grosse femme et sa poussette musicienne.
— (Pierre Sorgo, Les emplumés, Calmann-Lévy, 1997, page 250)
Dérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \my.zi.sjɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɛ̃\.
- France : écouter « musicien [my.zi.sjɛ̃] »
- France : écouter « musicien [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « musicien [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « musicien [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « musicien [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « musicien [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « musicien [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « musicien [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « musicien [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- L’annexe Grades des Forces armées canadiennes