Voir aussi : paa, paá, páa, paʼa, paʻa, -paa

Étymologie

modifier
Du proto-fennique *pää, du proto-ouralien *päŋe. Apparenté avec l’estonien pea et avec le livonien et le vote pää.

Nom commun

modifier
Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pää päät
Génitif pään päiden
päitten
Partitif päätä päitä
Accusatif pää[1]
pään[2]
päät
Inessif päässä päissä
Illatif päähän päihin
Élatif päästä päistä
Adessif päällä päillä
Allatif päälle päille
Ablatif päältä päiltä
Essif päänä päinä
Translatif pääksi päiksi
Abessif päättä päittä
Instructif - päin
Comitatif - päine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la 3e personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la 2e personne du singulier, ou la
    1e ou 2e personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la 3e personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne pääni päämme
2e personne pääsi päänne
3e personne päänsä

pää \pæː\

  1. (Anatomie) Tête (cap).
    • Vasikan pää, vasikanpää.
      Tête d’un veau, tête de veau.
    • Käytä päätäsi.
      Utilise ta tête.
    • Olla päästänsä vialla.
      Ne pas aller bien. (divaguer).
  2. Tête, bout, extrémité, pointe.
    • Kepin pää, nuolen pää'
      Le bout d’un bâton, la pointe d’une flèche.
    • Koskea sormien päillä.
      Toucher avec le bout des doigts.
  3. Tête (faire une tête, faire la tête), expression, humeur ; avoir la tête pour quelque chose.
    • Onpa hän huonolla päällä tänään.
      Qu’il/elle est de mauvaise humeur aujourd’hui !
    • Hänellä on hyvä matikkapää, sinulla taas hyvä kielipää.
      Il/Elle a la tête pour les maths et toi pour les langues.
  4. Sur, au dessus, dessus.
    • Kirja on pöydän päällä.
      Le livre est sur la table.
    • He kävivät päälleni.
      Ils/Elles m’ont sauté dessus.
  5. Jusque, depuis, au bout, après (adverbes).
  6. Sens.
    • Miten päin tätä kuvaa pitäisi katsoa?
      Dans quel sens devrait-on regarder cette image ?
  7. Allumé, en marche.
    • Laittaa televisio päälle.
      Allumer la télévision.
    • Onko astianpesukone päällä?
      Est-ce que le lave-vaisselle est en marche ?
  8. Mental, mentalement, dans la tête.
    • Laskea päässä. Päässälasku.
      Calculer mentalement. Calcul mental.
  9. (Idiomatique) Entêté, soulé, ivre.
    • Olla päissään.
      Être entêté.
  10. (Idiomatique) Vexation, vexé, embêtement, embêté.
  11. (Idiomatique) Convenance, agrément, acceptabilité.
    • Se ei käy päinsä.
      Cela ne convient pas.
  12. (Jeu de mots)
    • Joudutte laskemaan päissänne.
      Vous devez calculer dans vos têtes (ou ivres).

Synonymes

modifier
pointe :

Préfixe

modifier

pää- \pæːˌ\

  1. Capital, majeur, important, imposant.
  2. Général.

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-fennique *pää, du proto-ouralien *päŋe.

Nom commun

modifier

pää \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête.

Étymologie

modifier
Du proto-fennique *pää, du proto-ouralien *päŋe.

Nom commun

modifier

pää \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête.

Étymologie

modifier
Du proto-fennique *pää, du proto-ouralien *päŋe.

Nom commun

modifier

pää \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête.