關
Caractère
modifier- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 門+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 19
- Codage informatique : Unicode : U+95DC - Big5 : C3F6 - Cangjie : 日弓女戈廿 (ANVIT) - Quatre coins : 77772
- Forme alternative : 关
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 1341.090
- Morobashi: 41470
- Dae Jaweon: 1845.130
- Hanyu Da Zidian: 74316.100
Nom commun
modifierSimplifié | 关 |
---|---|
Traditionnel | 關 |
關 \ku̯a̠n˥\ (traditionnel)
Synonymes
modifier- 海关 (海關, hǎiguān) — douane
- 关山 (關山, guānshān) – col de montagne, passe de montagne.
Verbe
modifierSimplifié | 关 |
---|---|
Traditionnel | 關 |
關 \ku̯a̠n˥\ (traditionnel)
Dérivés
modifierconcerner
- 关联 (關聯, guānlián) – être en relation
- 关切 (關切, guānqiè) – se préoccuper de
- 关系 (關係, guānxì) – concerner
- 关于 (關於, guānyú) – à propos de, au sujet de, quant à
fermer
- 关闭 (關閉, guānbì) – fermer, clore
- 关紧 (關緊, guānjǐn) – barricader
- 关门 (關門, guānmén) – fermer les portes ; arrêter le travail ; horaires de fermeture
- 开关 (開關, kāiguān) — commutateur, interrupteur
- 山关 (山關, shānguān) – fortification de montagne
Antonymes
modifier- 开 (開, kāi) – ouvrir, démarrer, commencer
- 打开 (打開, dǎkāi) – ouvrir (porte, fenêtre, etc.), démarrer, commencer
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
modifier關
- Hangeul : 관, 완
- Eumhun : 빗장 관, 화살 먹일 완, 문지방 완, 빗장 완
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gwan, wan
- Romanisation McCune-Reischauer : kwan, wan
- Yale : kwan, wan
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
modifier關
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : かん (kan), けん (ken), わん (wan)
- Kun’yomi : せき (seki)
Sinogramme
modifierNom commun
modifier關 (quan)
Verbe
modifier關 (quan)
Références
modifier- ↑ a b c et d 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 143 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org