argot
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom 1) (1628) Apparait avec le sens de « communauté des Gueux » ; (1701) « langue ou jargon dont ils se servent, et qui n'est intelligible qu'à ceux de leur cabale ». D’origine obscure. Plusieurs hypothèses concurrentes : de arguer, ou de ergoter, etc.
- (Nom 2) Ancienne forme de ergot.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\aʁ.ɡo\ |
argot \aʁ.ɡo\ masculin
- Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.
- Dans l’argot du temps on appelait M. Louis un homme spécial ; sa spécialité financière l’avait conduit à entasser l’argent des contribuables dans le trésor, pour le faire prendre par Bonaparte. — (François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome III, livre IV, Garnier, 1910, page 502)
- C'est un garçon fort agréable que Bernard. Soigné, rasé de près, le teint clair, il s'exprime dans une langue choisie et ne fait usage de l’argot qu'en d'exceptionnelles circonstances. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Et, tout à l'heure, quand il s'était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d'un terme dont la grossièreté
Tirant son origine d'une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot
Me choquait encore secrètement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) - Après une vie exemplaire de vigilance et d’autorité, il paraît que le pauvre homme est tombé en enfance, qu’il se promène par les chemins de Claquebue en disant des vilains mots d’argot et en prêchant la fraternité. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 231.)
- Il convient de savoir qu'un « coq », dans l’argot d’avant guerre, signifiait un louis, car mon récit repose sur cette explication, […]. — (Francis Carco, Histoire sans titre, dans Pages choisies, Albin Michel, 1935, p.37)
- Les jeunes Français parlent un mélange de français, de verlan, d’arabe, de tzigane, d’anglais, de vieil argot et d'expressions inventées. « J'ai le seum » tiré de l'arabe, veut dire « Je suis en colère ». — (Isabel Rivero Vila, L’interculturel à travers le multimédia dans l’enseignement du français langue étrangère, Ediciones Universidad de Salamanca, 2014, page 370)
- Si l’on met à part les simples témoignages d’argotiers proprement dits ou de personnes les fréquentant professionnellement (policiers, magistrats), ce qui frappe c’est le caractère relativement tardif des études consacrées aux argots. — (Jacques Dargaud, Les argots, réunion du 22 janvier 2011, La Lettre de la DLF Champagne-Ardenne, Reims, lettre n° 84 de février 2011)
- (Par extension) Jargon ou sociolecte ; vocabulaire (et parfois autres traits de langage) utilisé au sein d'une profession ou bien d'un milieu ou classe sociale particulière.
- L’argot des peintres, des écoliers.
- L’argot des coulisses.
- L’argot de la Bourse.
- L’argot des cités.
- Langage populaire, non académique.
- En argot français, si le hareng saur est appelé gendarme, c'est peut-être parce qu'on pense qu'un gendarme est raide comme un hareng saur. — (Pierre Avenas & Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, Robert Laffont, 2011)
- La cuisine était la préfecture de police dans l’argot des voleurs qui redoutaient sans doute de s'y retrouver pour être cuisinés. — (Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, Cherche midi, 2014)
SynonymesModifier
DérivésModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Espagnol : argot
HyperonymesModifier
HyponymesModifier
TraductionsModifier
Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.
- Allemand : Gaunersprache (de) féminin, Rotwelsch (de) neutre
- Anglais : argot (en), cant (en)
- Catalan : argot (ca)
- Chinois : 黑话 (zh) (黑話) hēihuà, 隐语 (zh) (隱語) yǐnyǔ
- Croate : šatra (hr)
- Espagnol : argot (es), jerga (es)
- Japonais : 隠語 (ja) ingo
- Néerlandais : bargoens (nl)
- Russe : феня (ru), сленг (ru), арго (ru)
- Suédois : slang (sv)
Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...
- Allemand : Jargon (de) masculin, Fachsprache (de) féminin, Fachchinesisch (de) neutre
- Anglais : jargon (en)
- Catalan : argot (ca)
- Chinois : 行话 (zh) (行話) hánghuà
- Croate : žargon (hr)
- Espagnol : argot (es), jerga (es), jerigonza (es)
- Italien : gergo (it)
- Néerlandais : jargon (nl)
- Russe : жаргон (ru)
- Suédois : fackspråk (sv)
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\aʁ.ɡo\ |
argot \aʁ.ɡo\ masculin
PrononciationModifier
- La prononciation \aʁ.ɡo\ rime avec les mots qui finissent en \ɡo\.
- France (Muntzenheim) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « argot [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « argot [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- → voir Catégorie:Termes argotiques en français
- argot sur l’encyclopédie Wikipédia
- argot sur l’encyclopédie Vikidia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (argot), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « argot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
AfrikaansModifier
ÉtymologieModifier
- Du français argot.
Nom commun Modifier
argot
AngevinModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\Prononciation ?\ |
argot \Prononciation ?\ masculin
RéférencesModifier
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 223 → [version en ligne]
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du français argot.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
argot \ˈɑr.goʊ\ |
argots \ˈɑr.goʊz\ |
argot
- (Linguistique) Argot (langage déformé ; par exemple, le langage des voleurs et des malfaiteurs).
- The conversation was in the argot of the trade, full of acronyms and abbreviations that made no sense to the uninitiate.
SynonymesModifier
HyponymesModifier
PrononciationModifier
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « argot [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du français argot.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
argot \Prononciation ?\ |
argots \Prononciation ?\ |
argot masculin
- (Linguistique) Argot.
SynonymesModifier
HyponymesModifier
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « argot [Prononciation ?] »
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
argot | argots |
\Prononciation ?\ |
argot \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- (Loire-Atlantique) (Anatomie) Ergot.
RéférencesModifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, 1000 pages, ISBN 978-2906064645, page 91
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du français argot.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | argot | argoty |
Vocatif | argote | argoty |
Accusatif | argot | argoty |
Génitif | argotu | argotů |
Locatif | argotu | argotech |
Datif | argotu | argotům |
Instrumental | argotem | argoty |
argot \arɡɔt\ masculin inanimé
- (Linguistique) Argot.
Vězeňský argot měl původně utajovací funkci. Šlo o to, aby si odsouzení mohli vyměnit informace bez toho, že by jim někdo porozuměl.
- L’argot des prisons avait initialement une fonction de dissimulation. L’idée était que les condamnés puissent échanger des informations sans être compris.
SynonymesModifier
Voir aussiModifier
- argot sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
RéférencesModifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
TourangeauModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
argot \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Ergot.
RéférencesModifier
- Sylvère Chevereau, Le parler de la Touraine du Nord dans les années 1940-1950, 57 pages