saule
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du vieux-francique *salha (« saule marsault, osier ») apparenté à l’allemand Salweide, l’anglais sallow, le danois selje. A remplacé l’ancien français saus, sausse, issu du latin salix.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
saule | saules |
\sol\ |
saule \sol\ masculin
- (Botanique) Genre d’arbres ou d’arbustes, à feuilles caduques, alternes, ovales ou lancéolées, aux fleurs réunies en chatons, mâles ou femelles, portés par des pieds différents (plantes dioïques) et qui croissent ordinairement dans les prés et le long des ruisseaux.
- Mais voilà-t-il pas que le saule, qui était creux et pourri dans le cœur, craque sous son poids et se brise avec un fracas épouvantable ! — (Charles Deulin, « Les Trentes-Six Rencontres de Jean du Gogué », in Cambrinus et autres Contes, XIXe siècle (1874?))
- Les odeurs forestières, senteurs adorées par les âmes friandes de poésie à qui plaisent les mousses les plus innocentes, les cryptogames les plus vénéneux, les terres mouillées, les saules, les baumes, le serpolet, les eaux vertes d’une mare, l’étoile arrondie des nénuphars jaunes ; toutes ces vigoureuses fécondations se livrent à vos narines en vous livrant toute une pensée, leur âme peut-être. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)
- Les bourgeons des saules avaient éclaté en projetant sur les branches rousses la poudre vert amande du feuillage naissant. — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 161)
- Le long des rivières se développe une végétation de Cannes de Provence qui s’encombre de Saules et de Peupliers jusqu’à donner des bois de ces arbres qui sont un autre climax. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 125)
- Dressé sur l’échelle légère et tremblante, en saule de marais, il cueillait sans relâche, leste comme un écureuil, promptement quoique sans se hâter. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 35)
- Les lentilles d’eau font de la roubine un chemin vert tendre entre saules et frênes. — (Lise Gros, Couleur dimanche, couleur Camargue, 2003, page 35)
- Bois du saule, utilisé en menuiserie, vannerie, ébénisterie, etc.
Notes modifier
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Hyperonymes modifier
- Salicacées (Salicaceae) (famille des saules)
Dérivés modifier
- inule à feuilles de saule
- lagopède des saules
- neige des saules
- saulaie
- saule à trois étamines
- saule à trois oreillettes
- saule amandier
- saule argenté
- saule blanc
- saule cassant
- saule cendré
- saule commun
- saule cotonneux
- saule crevette
- saule daphné
- saule des Lapons
- saule des torrents
- saule des vanniers
- saule discolore
- saule drapé
- saule épineux
- saule fragile
- saule gris
- saule marsault
- saule pleureur
- saule pourpre
- saule rampant
- saule réticulé
- saule rouge
- saule roux
- saule tortueux
- saulée
Traductions modifier
Arbre
- Conventions internationales : Salix (wikispecies)
- Afrikaans : wilgerboom (af)
- Allemand : Weide (de) féminin
- Ancien français : saus (*), saule (*)
- Angevin : armisole (*)
- Anglais : willow (en)
- Arabe : صَفْصَاف (ar) ṣafṣāf
- Bas tanana : kʼwyʼ (*)
- Basque : sahats (eu), zume (eu)
- Breton : haleg (br)
- Catalan : salze (ca)
- Chinois : 柳树 (zh) (柳樹) liǔshù
- Coréen : 버들 (ko) beodeul
- Cornique : helyk (kw) coll.
- Corse : sàliciu (co) masculin
- Cri des plaines : nîpisiy (*)
- Croate : vrba (hr)
- Danois : pil (da)
- Espagnol : sauce (es), ahuejote (es) masculin
- Espéranto : saliko (eo)
- Féroïen : pílatræ (fo)
- Finnois : paju (fi), raita (fi)
- Frison : wylch (fy), wylgebeam (fy)
- Galicien : salgueiro (gl) masculin
- Gallois : helyg (cy) coll.
- Géorgien : ტირიფი (ka) tirip'i
- Grec : ιτιά (el) itiá
- Hébreu : עֲרָבָה (he) ʿărāvāh
- Holikachuk : tsʼitl (*)
- Ido : saliko (io)
- Inuktitut : ᐅᖅᐱᒃ (iu) uqpik ; ᐅᖅᐱᒐᖅ (iu) uqpigaq
- Italien : salcio (it), salice (it)
- Japonais : 柳 (ja) yanagi
- Kazakh : тал (kk) tal
- Koyukon : kkʼʉy (*), kkʼo (*)
- Latin : salix (la)
- Néerlandais : wilg (nl), wilgeboom (nl)
- Nivkh : ӿеуӈи (*)
- Normand : sâas (*), sâol (*), sau (*)
- Occitan : salze (oc), sause (oc)
- Polonais : wierzba (pl)
- Portugais : salgueiro (pt), vimeiro (pt)
- Roumain : salcie (ro)
- Russe : верба (ru) vérba f, ива (ru)
- Same du Nord : sieđga (*)
- Slovaque : vŕba (sk) f
- Suédois : pil (sv), vide (sv)
- Tchèque : vrba (cs) f
- Turc : söğüt (tr)
- Vietnamien : liễu (vi)
- Vieux russe : вьрба (*)
- Vieux slave : връба (*)
Prononciation modifier
- \sol\
- France : écouter « saule [sol] »
- \’sɔ.lə\
- Suisse (canton du Valais) : écouter « saule [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « saule [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « saule [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Références modifier
- « saule », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (saule)
- Nathalie Tordjman, Le Saule, Actes Sud éd. (collection Le Nom de l’arbre), 1996
Ancien français modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
saule \Prononciation ?\ masculin
- Saule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Letton modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
saule \Prononciation ?\
- (Astronomie) Soleil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vieux prussien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
saule \Prononciation ?\ féminin
Références modifier
- Vytautas Mažiulis, Dictionnaire étymologique du vieux prussien, Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, Vilnius, 1988-1997