Conventions internationales modifier

Symbole modifier

zor

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du zoque de Rayón.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Apocope de zoreille.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
zor zors
\zɔʁ\

zor \zɔʁ\ masculin et féminin identiques

  1. (Nouvelle-Calédonie) (Familier) Personne originaire de France métropolitaine.

Références modifier

  • Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, ISBN 9782841290239, page 144.

Basque modifier

Étymologie modifier

Le sens originel parait être « deux », apparenté à izur (« pli ») -en espagnol dobladillo - à zortzi (« huit, deux à dix »)[1].
Un rapport à zu (« toi »), zure (« à toi, le tien ») est envisageable : « ce qui est à toi, ce que je te dois ».

Nom commun modifier

zor \Prononciation ?\

  1. (Finance) Dette.
    • etxeko altzariak saldu egin behar izan ditu zorrak ordaintzeko.
      il a vendu les meubles de sa maison pour payer ses dettes.
  2. Dette, obligation morale.
  3. (Comptabilité) Débit.
    • zorra eta hartzekoa.
      le débit et le crédit.

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • zor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

Références modifier

Breton modifier

Forme de nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté dor dorioù dorozioù
Adoucissante zor zorioù zorozioù
Durcissante tor torioù torozioù
Nasale nor norioù norozioù

zor \ˈzoːr\ féminin

  1. Forme mutée de dor par adoucissement (d > z).

Anagrammes modifier

Turc modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

zor

  1. Difficile.

Prononciation modifier