dor
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
dor
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: dor, SIL International, 2023
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
dor \Prononciation ?\
- Sec.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « dor [Prononciation ?] »
Breton modifier
Étymologie modifier
- Du vieux breton dor. Comparez avec dôr en gallois, darras en cornique, doras en gaélique irlandais, doro en gaulois. Plus avant, de l’indo-européen commun *dʰwer- [1] (« porte »).
Nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | dor | dorioù | dorozioù |
Adoucissante | zor | zorioù | zorozioù |
Durcissante | tor | torioù | torozioù |
Nasale | nor | norioù | norozioù |
dor \ˈdoːr\ féminin
- Porte (tous sens).
- Anaout mat a raen iliz Berven, meur a wech oan bet enni ; n’oa ket ivez ’ta diaes din kaout dor an tour. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 89)
- Je connaissais bien l’église de Berven ; il ne m’était donc pas difficile de trouver la porte du clocher.
- Hag hemañ ha mont ha digeriñ an nor voan hag izel, ha goude se div zor all a oa a-dreñv kein an hini a skoe war ar skalieroù. — (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 87)
- Celui-ci se mit en chemin et ouvrit la porte étroite et basse, et ensuite deux autres portes qui étaient derrière celle qui débouchait sur l’escalier.
- Teñval oa cʼhoazh ar cʼhraou, pa voemp dihunet gant gwigour an alcʼhouez e potailh an nor […]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 62)
- L’écurie était encore dans l’obscurité lorsque nous fûmes réveillés par le grincement de la clé dans la serrure de la porte.
- Hogen, na vecʼh ket souezhet,
Da doull ho tor mar domp degoue’et […] — (Kervarker, Kanaouenn an Anaon, in Barzhaz Breizh, Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 439)- Mais ne soyez pas surpris si nous sommes venus à votre porte.
- Anaout mat a raen iliz Berven, meur a wech oan bet enni ; n’oa ket ivez ’ta diaes din kaout dor an tour. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 89)
Notes modifier
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Anagrammes modifier
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dor \Prononciation ?\
- Bruit d’un coup de feu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Paramètre.
- Va orig cinon digin, tulon icde gamtara gan rin is icde jonukey isu dor rinon reban is icde coba rinon walzilina is icde coba rinon askina kapbure cinaf Iaks is dive sin favev, ta tuilkara va rinafa bagala. — (vidéo)
- Nous utilisons les données dont nous disposons, par exemple à propos des connexions que vous établissez, des options et des paramètres que vous sélectionnez, et de ce que vous partagez et faites sur nos Produits et en dehors, pour personnaliser votre expérience.
- Va orig cinon digin, tulon icde gamtara gan rin is icde jonukey isu dor rinon reban is icde coba rinon walzilina is icde coba rinon askina kapbure cinaf Iaks is dive sin favev, ta tuilkara va rinafa bagala. — (vidéo)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « dor [dɔr] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « dor », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
dor \Prononciation ?\
- Sec.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « dor [Prononciation ?] »
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
dor \Prononciation ?\
- De.
Synonymes modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dor | dores |
dor \Prononciation ?\ féminin
- Douleur, mal, peine.
- Désolation, peine.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Portugal (Porto) : écouter « dor [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « dor [Prononciation ?] » (bon niveau)
Roumain modifier
Étymologie modifier
- Du latin dolor
Nom commun modifier
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
dor | dorul | doruri | dorurile |
Datif Génitif |
dor | dorului | doruri | dorurilor |
Vocatif | dorule | dorurilor |
- Sentiment mêlant la nostalgie, la mélancolie.
Quasi-synonymes modifier
Prononciation modifier
- Craiova (Roumanie) : écouter « dor [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dor [Prononciation ?] »