Dernière modification le 13 mai 2012, à 19:09

Utilisateur:Fagairolles 34

Autres projetsModifier

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
es-2 Este usuario tiene un conocimiento intermedio del español.
oc-3 Aqueste utilizaire dispausa de coneissenças avançadas en occitan.
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
Wiktionnaristes par langue
Wikipedia-logo-v2.svg Ma page sur Wikipédia
Commons-logo.svg Ma page sur Commons
Wikisource-logo.svg Ma page sur Wikisource
sous-pages perso [1]


Mes sources
Brouillons
Modèles

Lien utiles :Modifier

OutilsModifier

Outils générauxModifier

{{clé de tri|}} une deuxième hypothèse étymologique [1]. {{ucf}}.

Références

  • [1] : Raymond Doussinet, Le Paysan saintongeais « dans ses bots. », 1963

ModèlesModifier

Espagnol :

  1. {{es-rég-voy}}
  2. {{es-rég-cons}}
  3. {{es-accord-mf}}
  4. {{es-accord-mixte}}
  5. {{es-inv}}

Français :

  1. {{fr-accord-al}} (Pour les mots en -al dont le masculin pluriel est -aux et le féminin est -ale(s).)
  2. {{fr-accord-an}} (Pour les mots en -an dont le masculin pluriel est -ans et le féminin est -ane(s).)
  3. {{fr-accord-comp}} (mots composés à deux genres dont la première partie s’accorde) # <nowiki>{{fr-accord-comp-mf}} (année-lumière)
  4. {{fr-accord-cons}} (Pour les mots dont la consonne finale est muette au masculin mais entendue au féminin (e.g. désert vs. déserte, chat vs. chatte). )
  5. {{fr-accord-eau}} (dont le masculin pluriel est -eaux et le féminin est -elle(s).)
  6. {{fr-accord-el}} (Pour les mots en -el dont le masculin pluriel est -els et le féminin est -elle(s).)
  7. {{fr-accord-en}} (Pour les mots en -en dont le masculin pluriel est -ens et le féminin est -enne(s). La graphie est celle de l’article. À l’aide de l’argument optionnel un_n, le modèle peut également servir pour les mots en -ain)
  8. {{fr-accord-er|}} (Pour les mots en -er dont le masculin pluriel est -ers et le féminin est -ère(s).) boucher
  1. {{fr-accord-et}} (Pour les mots en -et dont le masculin pluriel est -ets et le féminin est -ette(s). La graphie du masculin est celle de l’article. Peut aussi accommoder les mots au féminin en -ète : il suffit de spécifier le radical de la graphie dans ces cas.)
  2. {{fr-accord-eur}} (dont le masculin pluriel est -eurs et le féminin est soit -euse(s), soit -rice(s).) (marcheur, opérateur)
  3. {{fr-accord-eux}} (Pour les mots en -eux dont le féminin est -euse(s).) (joyeux)
  4. {{fr-accord-if}} (mots en -if dont le masculin pluriel est -ifs et le féminin est -ive(s), mais aussi ceux en -ef/ève(s) ou -euf/euve(s)) (maladif , neuf)
  5. {{fr-accord-in}} (mots en -in dont le masculin pluriel est -ins et le féminin est -ine(s) (coquin)
  6. {{fr-accord-ind}} (chacun : mot au nombre indéfini)
  7. {{fr-accord-mf}} (baril)
  8. {{fr-accord-mf-al|}} (cheval)
  9. {{fr-accord-mf-x|}} (chou)
  10. {{fr-accord-mixte}} (bonhomme)
  11. {{fr-accord-mixte-rég}}
  12. {{fr-accord-on|}} (poltron)
  13. {{fr-accord-ot|}} (manchot)
  14. {{fr-accord-personne}} (Accord en genre, nombre et personne des expressions nominales et adjectivales)
  15. {{fr-accord-rég|}} (aïeul)
  16. {{fr-accord-s|}} (compris)
  17. {{fr-inv}}
  18. {{fr-rég|}} (quadrichromie)

Occitan

  1. {{oc-accord-mf}}
  2. {{oc-rég-voy}} (vaca)

CommunsModifier

Français

Étymologie

Du latin soror, de même sens.

{{-étym-}}

{{ébauche-étym|oc}}

sœur {{f}} {{m}}

{{vx}} (Vieilli)

{{prov}} (Proverbial)

({{p}} : ) pluriel : sœurs)

  1. Personne du sexe féminin, ayant le même père et la même mère que la personne considérée. Si un seul des parents est commun, c’est une demi-sœur.
    J’ai une sœur et plusieurs frères.
  1. {{méton}}
  2. {{term|Ancien sens}}
  3. {{arg}}
  4. {{vx}}
  5. {{fig}}

Synonymes

{{-syn-}}

Note

{{-note-}}

  • Le masculin singulier s

Antonymes

{{-ant-}}

Dérivés

{{-drv-}}

Apparentés étymologiques

{{-apr-}}

Vocabulaire apparenté par le sens

{{-voc-}}

Expressions

{{-exp-}}

Composés

{{-compos-}}

Amour :

Hyperonymes

{{-hyper-}}

Hyponymes

{{-hypo-}}

Cent :

Homophones

{{-homo-}}

Bouche :

Méronymes

{{-méro-}}

Manger :

Antonymes

{{-ant-}}

Prendre un repas (2) :

Troponymes

{{-tropo-}}

Mâcher, avaler pour se nourrir (1) :

{{-trad-}} {{(}}

  • {{es}} : {{trad|es|}}

{{-}}

  • {{oc}} : {{trad|oc|}}

{{)}}

Traductions

Personne de sexe féminin née des mêmes parents :
Membre féminin d’une fraternité (religieuse) :

Anagrammes

{{-anagr-}}

Voir aussi

{{-voir-}} Fagairolles 34 sur Wikipédia Article sur Wikipédia

{{=oc=}} {{-etym-}}

{{ébauche-étym|oc}}

{{-nom-|oc}} sòrre féminin

ArticlesModifier

{{-art-déf-|fr}} au

{{-art-indéf-|oc}} un

{{-art-part-|fr}} de

AdverbesModifier

{{-adv-|oc}}

{{-loc-adv-|oc}}

AdjectifsModifier

{{-adj-|fr}}

{{-loc-adj-|fr}} à bout de force

ConjonctionsModifier

{{-conj-|oc}}

{{-conj-|fr}} que

{{-loc-conj-|fr}} autant que

InterjectionsModifier

{{-interj-|oc}}

{{-loc-interj-|fr}} ma foi

NomsModifier

{{-nom-|fr}}

{{-flex-nom-|fr}}

{{-loc-nom-|oc}} al nom de

ParticulesModifier

{{-part-|fr}} méta

  1. Signifie avec, après. Elle sert, en français, à former un grand nombre de mots.
    métacarpe

PhrasesModifier

{{-loc-phr-|fr}} c'est de l'hébreu

PrépositionsModifier

{{-prép-|fr}}

{{-loc-prép-|fr}} à la tête de

PonctuationModifier

[[Catégorie:Ponctuations en français]]

PronomsModifier

{{pron|}}

{{-pronom-dém-|fr}} celle

{{-pronom-indéf-|fr}} aucun

{{-pronom-rel-|fr}} qui

{{-pronom-int-|fr}}

  1. Qui est là ?

{{-pronom-pers-|fr}} me

{{-pronom-pos-|fr}} le mien

{{-pronom-rel-|fr}} dont

{{-loc-pronom-|fr}} l’un

ProverbesModifier

{{-prov-|fr}} à bon chat, bon rat

SuffixesModifier

{{-suf-|fr}} -able

  • amortissable

VerbesModifier

{{-verb-|oc}}

{{t}} {{i}} {{pronl}}

{{-loc-verb-|fr}} avoir la main légère

Nous sommes aujourd'hui le jeudi 18 décembre 2014 et le Wiktionnaire compte 2 621 132 articles.