Utilisateur:Fagairolles 34

      Autres projets

      Informations Babel sur l’utilisateur
      fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
      es-2 Este usuario tiene un conocimiento intermedio del español.
      oc-3 Aqueste utilizaire dispausa de coneissenças avançadas en occitan.
      de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
      Wiktionnaristes par langue
      Wikipedia-logo-v2.svg Ma page sur Wikipédia
      Commons-logo.svg Ma page sur Commons
      Wikisource-logo.svg Ma page sur Wikisource
      sous-pages perso [1]


      Mes sources
      Brouillons
      Modèles

      ↑Revenir d'une section

      Outils

      Outils généraux

      {{clé de tri|}} une deuxième hypothèse étymologique [1]. {{ucf}}.

      Références Références

      • [1] : Raymond Doussinet, Le Paysan saintongeais « dans ses bots. », 1963

      Modèles

      Espagnol :

      1. {{es-rég-voy}}
      2. {{es-rég-cons}}
      3. {{es-accord-mf}}
      4. {{es-accord-mixte}}
      5. {{es-inv}}

      Français :

      1. {{fr-accord-al}} (Pour les mots en -al dont le masculin pluriel est -aux et le féminin est -ale(s).)
      2. {{fr-accord-an}} (Pour les mots en -an dont le masculin pluriel est -ans et le féminin est -ane(s).)
      3. {{fr-accord-comp}} (mots composés à deux genres dont la première partie s’accorde) # <nowiki>{{fr-accord-comp-mf}} (année-lumière)
      4. {{fr-accord-cons}} (Pour les mots dont la consonne finale est muette au masculin mais entendue au féminin (e.g. désert vs. déserte, chat vs. chatte). )
      5. {{fr-accord-eau}} (dont le masculin pluriel est -eaux et le féminin est -elle(s).)
      6. {{fr-accord-el}} (Pour les mots en -el dont le masculin pluriel est -els et le féminin est -elle(s).)
      7. {{fr-accord-en}} (Pour les mots en -en dont le masculin pluriel est -ens et le féminin est -enne(s). La graphie est celle de l’article. À l’aide de l’argument optionnel un_n, le modèle peut également servir pour les mots en -ain)
      8. {{fr-accord-er|}} (Pour les mots en -er dont le masculin pluriel est -ers et le féminin est -ère(s).) boucher
      1. {{fr-accord-et}} (Pour les mots en -et dont le masculin pluriel est -ets et le féminin est -ette(s). La graphie du masculin est celle de l’article. Peut aussi accommoder les mots au féminin en -ète : il suffit de spécifier le radical de la graphie dans ces cas.)
      2. {{fr-accord-eur}} (dont le masculin pluriel est -eurs et le féminin est soit -euse(s), soit -rice(s).) (marcheur, opérateur)
      3. {{fr-accord-eux}} (Pour les mots en -eux dont le féminin est -euse(s).) (joyeux)
      4. {{fr-accord-if}} (mots en -if dont le masculin pluriel est -ifs et le féminin est -ive(s), mais aussi ceux en -ef/ève(s) ou -euf/euve(s)) (maladif , neuf)
      5. {{fr-accord-in}} (mots en -in dont le masculin pluriel est -ins et le féminin est -ine(s) (coquin)
      6. {{fr-accord-ind}} (chacun : mot au nombre indéfini)
      7. {{fr-accord-mf}} (baril)
      8. {{fr-accord-mf-al|}} (cheval)
      9. {{fr-accord-mf-x|}} (chou)
      10. {{fr-accord-mixte}} (bonhomme)
      11. {{fr-accord-mixte-rég}}
      12. {{fr-accord-on|}} (poltron)
      13. {{fr-accord-ot|}} (manchot)
      14. {{fr-accord-personne}} (Accord en genre, nombre et personne des expressions nominales et adjectivales)
      15. {{fr-accord-rég|}} (aïeul)
      16. {{fr-accord-s|}} (compris)
      17. {{fr-inv}}
      18. {{fr-rég|}} (quadrichromie)

      Occitan

      1. {{oc-accord-mf}}
      2. {{oc-rég-voy}} (vaca)

      Communs

      Français

      Origine et histoire de « Fagairolles 34 » Étymologie

      Du latin soror, de même sens.

      {{-étym-}}

      {{ébauche-étym|oc}}

      sœur {{f}} {{m}}

      {{vx}} (Vieilli)

      {{prov}} (Proverbial)

      ({{p}} : ) pluriel : sœurs)

      1. Personne du sexe féminin, ayant le même père et la même mère que la personne considérée. Si un seul des parents est commun, c’est une demi-sœur.
        J’ai une sœur et plusieurs frères.
      1. {{méton}}
      2. {{term|Ancien sens}}
      3. {{arg}}
      4. {{vx}}
      5. {{fig}}

      Synonymes

      {{-syn-}}

      Note

      {{-note-}}

      • Le masculin singulier s

      Antonymes

      {{-ant-}}

      Dérivés

      {{-drv-}}

      Apparentés étymologiques

      {{-apr-}}

      Vocabulaire apparenté par le sens

      {{-voc-}}

      Expressions

      {{-exp-}}

      Composés

      {{-compos-}}

      Amour :

      Hyperonymes

      {{-hyper-}}

      Hyponymes

      {{-hypo-}}

      Cent :

      Mots ou locutions prononcés exactement comme « Fagairolles 34 » Homophones


      {{-homo-}}

      Bouche :

      Méronymes

      {{-méro-}}

      Manger :

      Antonymes

      {{-ant-}}

      Prendre un repas (2) :

      Troponymes

      {{-tropo-}}

      Mâcher, avaler pour se nourrir (1) :

      {{-trad-}} {{(}}

      • {{es}} : {{trad|es|}}

      {{-}}

      • {{oc}} : {{trad|oc|}}

      {{)}}

      Traductions

      Personne de sexe féminin née des mêmes parents :
      Membre féminin d’une fraternité (religieuse) :

      Mots composés des mêmes lettres que « Fagairolles 34 » Anagrammes

      {{-anagr-}}

      Voir aussi Voir aussi

      {{-voir-}} Fagairolles 34 sur Wikipédia Article sur Wikipédia

      {{=oc=}} {{-etym-}}

      {{ébauche-étym|oc}}

      {{-nom-|oc}} sòrre féminin

      Articles

      {{-art-déf-|fr}} au

      {{-art-indéf-|oc}} un

      {{-art-part-|fr}} de

      Adverbes

      {{-adv-|oc}}

      {{-loc-adv-|oc}}

      Adjectifs

      {{-adj-|fr}}

      {{-loc-adj-|fr}} à bout de force

      Conjonctions

      {{-conj-|oc}}

      {{-conj-|fr}} que

      {{-loc-conj-|fr}} autant que

      Interjections

      {{-interj-|oc}}

      {{-loc-interj-|fr}} ma foi

      Noms

      {{-nom-|fr}}

      {{-flex-nom-|fr}}

      {{-loc-nom-|oc}} al nom de

      Particules

      {{-part-|fr}} méta

      1. Signifie avec, après. Elle sert, en français, à former un grand nombre de mots.
        métacarpe

      Phrases

      {{-loc-phr-|fr}} c'est de l'hébreu

      Prépositions

      {{-prép-|fr}}

      {{-loc-prép-|fr}} à la tête de

      Ponctuation

      [[Catégorie:Ponctuations en français]]

      Pronoms

      {{pron|}}

      {{-pronom-dém-|fr}} celle

      {{-pronom-indéf-|fr}} aucun

      {{-pronom-rel-|fr}} qui

      {{-pronom-int-|fr}}

      1. Qui est là ?

      {{-pronom-pers-|fr}} me

      {{-pronom-pos-|fr}} le mien

      {{-pronom-rel-|fr}} dont

      {{-loc-pronom-|fr}} l’un

      Proverbes

      {{-prov-|fr}} à bon chat, bon rat

      Suffixes

      {{-suf-|fr}} -able

      • amortissable

      Verbes

      {{-verb-|oc}}

      {{t}} {{i}} {{pronl}}

      {{-loc-verb-|fr}} avoir la main légère

      Nous sommes aujourd'hui le mardi 18 juin 2013 et le Wiktionnaire compte 2 367 595 articles.
      ↑Revenir d'une section

      Lire dans une autre langue

      Dernière modification le 13 mai 2012, à 19:09