Bienvenue !

Pamputt [Discuter] 19 novembre 2016 à 12:02 (UTC)Répondre

libro modifier

Bonjour Mimich,

Merci pour vos contributions qui enrichissent le wiktionnaire. Une remarque toutefois, la section appelée hyponymes dérivés n’existe pas. Il vous faut classer ces mots soit dans la section hyponymes soit dans la section dérivés. Merci d’avance. Bonne continuation. — Unsui Discuter 19 novembre 2016 à 16:42 (UTC)Répondre

Ou dans les deux à la fois… Du point de vue linguistique, la priorité est est à donner aux dérivés. Lmaltier (discussion) 19 novembre 2016 à 17:15 (UTC)Répondre
C'est fait. Dans les dérivés, j'ai fait 2 groupes de dérivés. Mes "hyponymes dérivés" sont devenus le groupe "-libro" et les dérivés initiaux sont les "libr(o)-" --Mimich (discussion) 19 novembre 2016 à 17:19 (UTC)Répondre
Merci. — Unsui Discuter 19 novembre 2016 à 17:27 (UTC)Répondre

Modèle:retovort modifier

Bonjour Mimich,

Bonne idée d’avoir créé un modèle pour cette référence. Mais, normalement, les modèles de référence devraient commencer par R: (par exemple en occitan on a Catégorie:Modèles de références en occitan) Il serait bien de renommer le tien en Modèle:R:Retovort par exemple même si ce n’est pas une obligation absolue et ce pendant qu’il n’y a pas encore trop de pages concernées. Merci d’avance. — Unsui Discuter 21 novembre 2016 à 22:40 (UTC)Répondre

Merci d’avoir modifié le nom du modèle. Une remarque : si le nom passé au modèle est le plus souvent le nom de la page, il pourrait être intéressant de prendre le nom de la page comme nom par défaut. Celui-ci ne serait nécessaire qu’en cas de nom différent. Pour ce faire il convient de remplacer {{{mot}}} par {{#if:{{{mot|}}}|{{{mot}}}|{{PAGENAME}}}}. Ne pouvant juger si cela peut aider, je vous laisse juge. Bonne continuation. — Unsui Discuter 22 novembre 2016 à 17:59 (UTC)Répondre
Merci - c'est fait et j'ai aussi fait un autre Modèle vers le "Plena Ilustrata Vortaro de Esperanto" avec des éléments similaires : Modèle:R:PIV. --Mimich (discussion) 22 novembre 2016 à 18:41 (UTC)Répondre

Modèle:Modèle:R:Retavort modifier

J’ai supprimé à ta demande- Le bon nom est Modèle:R:Retavort je pense, n’hésite pas à le créer-

Ou si tu préfères je peux restaurer la page et la renommer vers le bon nom dans la foulée

--Ars’ 22 novembre 2016 à 19:24 (UTC)Répondre

ŭ modifier

Bonjour. Merci de tes contributions. Il semble que tu as changé ux en ŭ espéranto accidentellement dans la section française : Spécial:Diff/24125066. — TAKASUGI Shinji (d) 19 août 2017 à 14:14 (UTC)Répondre

Espéranto modifier

Bonjour, et bienvenu sur le Wiktionnaire !

Je viens de repasser sur un ajout que tu as fais sur un mot en espéranto, et ça m’a fais repenser que c’est l’apprentissage de cette langue qui m’avait amené sur le Wiktionnaire à l’origine (il y a dix ans !). J’avais fait le Portail:Espéranto et créé un modèle pour les verbes, que j’avais mis assez systématiquement sur les verbes de A à D je crois, mais pas plus, j’étais passé à autre chose sans terminer ça. Bref, je pense qu’il y a davantage à faire, notamment dans la création de pages si tu pars du milieu ou de la fin de l’alphabet plutôt que du début ! Mais sens-toi libre de faire ce qui te plais le mieux, que ce soit de créer des entrées, des annexes, des thésaurus, d’ajouter des illustrations ou des citations d’usage. Si tu bloques sur un point technique, notamment si c’est lié à l’espéranto, n’hésite pas à me faire signe. Ah, par contre, je ne pratique plus suffisamment alors je préfère que nous discutions en français   Noé 23 août 2017 à 08:32 (UTC)Répondre

Tout comme Noé, je te souhaite la bienvenue sur le Wiktionnaire. Par rapport à ce qu’il a écrit, j’ajouterai que si tu t’ennuies, tu peux aussi jeter un œil à la catégorie Catégorie:Pages à vérifier car créées automatiquement en espéranto. Il faut vérifier que le mot existe en espéranto et que l’entrée n’a pas d’erreur. Une fois fait, on peut enlever le bandeau en haut de l’article. Bien sûr ne te sens pas obliger de le faire, ce message a juste vocation à te donner des idées de contributions si tu t’« ennuies ». Bonnes contributions. Pamputt [Discuter] 23 août 2017 à 17:31 (UTC)Répondre

libelo modifier

Bonjour Mimich,

Ne mettez pas des tableaux en brut dans les entrées. Le wiktionnaire n’a pas vocation d’être encyclopédique aussi il ne faut pas développer la taxinomie en latin et français comme vous l’avez fait. Par ailleurs la section "références" se place en dernière position. Je ne comprends pas bien ce que vient faire ici les traductions données par Universala Vortaro en anglais, allemand, russe et polonais. Ce n’est pas la bonne place sur le wiktionnaire pour donner ces traductions. En fait, le wiktionnaire essaie le plus possible d’avoir une présentation similaire pour toutes les entrées. Merci d’avance d’en tenir compte. — Unsui Discuter 25 août 2017 à 21:43 (UTC)Répondre

Le tableau sur "libelo" est un essai. Mon idée est que la classification représente les hyperonymes et hyponymes pour les espéces du monde vivant. Quant aux tableaux de l'Universala Vortaro avec traductions, c'était pour marquer l'aspect racinaire du mot de base. Le tout, en donnant les 5 traductions de l'Universalo Vortaro, tel que Zamenhoff les a donnés. Tout l'espéranto fonctionne systématiquement par affixation radicalaire. Sur une ou deux racines par mot. — Mimich Discuter 26 août 2017 à 6:23 (UTC)
Oui, des dizaines de langues fonctionnent comme cela. Le mieux est d’indiquer que le mot est une racine sur la ligne de forme : '''libelo''' {{pron|li.ˈbe.lo|eo}} ''mot racine''. Il y a bien aussi une section appelée Radical mais cela ne permettrait pas de distinguer un nom d’un verbe ou d’un adjectif. Quant à la section taxinomie, il faut la dispatcher dans les hyperonymes et/ou les hyponymes. Outre le fait que la cette section n’existe pas (ce qui est marqué par le signe * après son nom indiquant une erreur), c’est la méthode employée pour les autres langues présentes ici. — Unsui Discuter 26 août 2017 à 14:56 (UTC)Répondre

Pages à supprimer modifier

Salut Mimich ! Le modèle pour les pages à supprimer c’est {{suppr}}.   --— Lyokoï (Discutons  ) 27 août 2017 à 11:15 (UTC)Répondre

Merci. J'ai cherché mais pas trouvé ou pas bien cherché. --Mimich (discussion) 27 août 2017 à 11:16 (UTC)Répondre

Ameriko modifier

Salut Mimich. Un petit mot pour te signaler qu’il y a 2 prononciations différences pour ce mot sur cette page. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 août 2017 à 07:42 (UTC)Répondre

Adono modifier

Bonjour Mimich,

Pourriez-vous corriger le modèle {{eo-excl-étyl}} pour qu’il n’y ait pas de newline à la fin qui fait que le point final se trouve sur une nouvelle ligne. Par ailleurs, la prononciation d’un mot se met en priorité sur la ligne de forme et non pas dans la section prononciation qui ne sert que pour des variantes. Et aussi, les définitions se terminent ici toutes par un point final même si celles-ci ne sont constituées que d’un seul mot. Encore un point : je ne comprends pas pourquoi ce mot est issu du grec ancien exclusivement alors que son étymologie commence par issu du latin. Merci d’avance. — Unsui Discuter 28 août 2017 à 15:20 (UTC)Répondre

La correction est faite. Merci pour les remarques de détail. Il faut encore que j'affine la façon de procéder lorsque une langue est intermédiaire graphique mais que manifestement le mot était le même dans la langue d'orgine, hormis l'alphabet employé, comme pour Adonis. A priori, je vais vers la langue d'origine. Mais, quand le mot originale n'est pas la source direct, je privilégie le mot de transposition comme l'anglais pour Abu-Dabio --Mimich (discussion) 28 août 2017 à 21:09 (UTC)Répondre

Bruĝo modifier

Ce mot est donné venant du néerlandais avec provenance exclusive de l’anglais. ? — Unsui Discuter 28 août 2017 à 15:37 (UTC)Répondre

simple erreur d'inattention --Mimich (discussion) 28 août 2017 à 20:50 (UTC)Répondre

bela modifier

Que signifie : (Combo: roa) ? — Unsui Discuter 28 août 2017 à 19:55 (UTC)Répondre

Ce sont les "(Romanes)", qui sont obtenus par un modèle {{eo-combétyl}} si {{eo-combétyl|comb=roa|(.....)}}. J'avais d'abord pensé laisser le nom de modèle apparent mais vous avez raison, un intitulé plus explicite est préférable. Je mettrai d'avantage de détails dans l'entête de la catégorie vers laquelle le lien conduit. --Mimich (discussion) 28 août 2017 à 20:49 (UTC)Répondre
Ok. Peut-être vaudrait-il mieux mettre (Langues romanes) si c’est des langues qui suivent dont on parle ou bien mettre (Romane) au singulier si c’est de l’étymologie dont on parle. — Unsui Discuter 28 août 2017 à 21:08 (UTC)Répondre

Aachen modifier

Bonjour Mimich,

Merci pour votre correction dans l'article Aachen même. La section Aix-la-Chapelle#Traductions donne pour Esperanto : "Aachen (eo), Akeno (eo), Aĥeno (eo)". Les deux premieres sont correctes, ou aussi à régulariser ? Merci, B Lemeukx (discussion) 28 août 2017 à 22:06 (UTC)Répondre

Akeno ou Aĥeno ont existence officielle : voir Akeno et Aĥeno sur le PIV, le dico espéranto de référence. Si Aĥeno (avec son ĥ) a l'avantage de bien représenter phonétiquement le ch allemand, les espérantistes tendent à déserter le ĥ au profit du k plus simple phonétiquement. Dès lors qu'il a des formes en Espéranto, l'usage tel quel de Aachen est obsolète en espéranto. C'est pourquoi je l'ai effacé. Donc en résumé : Aachen = obsolète ; Aĥeno = meilleur "esperantiĝo" de Aachen, mais de + en + déserté ; Akeno, moins bien mais préféré. --Mimich (discussion) 28 août 2017 à 22:16 (UTC)Répondre
Attention, on ne mets pas seulement les traductions les plus courantes, mais toutes celles qui ont existé quitte à mettre un {{archaïque}} à côté des mots obsolètes aujourd'hui. — Lyokoï (Discutons  ) 29 août 2017 à 12:36 (UTC)Répondre
Dans ce cas-ci, la question est s'il y a ou non déjà une espérantisation officielle (pour les toponymes), publié dans le dictionnaire de référence le PIV (Plena Illustrata Vortaro). "Aachen" est le nom de base de la ville et Akeno ou Aĥeno sont les espérantisations. Donc en terme de "traductions", seuls Akeno ou Aĥeno en sont. L'espérantisation est plus une transposition officielle et phonétique, en fait. Exemple : Franche-Comté est devenu "Franĉ-Konteo" et non "Libera-Graflando" s'il y avait eu traduction stricte. --Mimich (discussion) 29 août 2017 à 12:43 (UTC)Répondre
Mouarf, cela ne va pas si loin. Ce qui importe ici, c’est l’usage. S’il y a eu un usage du mot (ici = suite de lettres précise) dans la langue en question, alors ce mot fait partie de la langue. On le mets donc dans toutes les sections où il est pertinent de le lier. En tant qu’ancienne traduction (puisqu’il a bien été utilisé comme ça en espéranto avant les espérantisations), il a toute sa place dans la section traduction avec une note indiquant son archaïsme. — Lyokoï (Discutons  ) 29 août 2017 à 12:51 (UTC)Répondre
Merci à vous deux, B Lemeukx (discussion) 29 août 2017 à 19:13 (UTC)Répondre

Caen modifier

Bonsoir Mimich,

Si vous pouviez ne pas supprimer les points finaux dans les étymologies, ça me rendrait bien service. — Unsui Discuter 29 août 2017 à 20:46 (UTC)Répondre

klifo modifier

Bonjour Mimich,
Pourriez-vous corriger le modèle {{eo-combétyl}} pour qu’il n’affiche pas "néerlandais" en gras. Merci d’avance. — Unsui Discuter 30 août 2017 à 08:57 (UTC)Répondre

Modèle:aff-eo‎ modifier

Bonjour Mimich,

Pour ce qui est des modèles comprenant un code langue, il est d’usage ici de mettre dans leur nom le code langue en premier : eo-aff. Merci de votre compréhension. — Unsui Discuter 4 septembre 2017 à 08:19 (UTC)Répondre

afganinojn modifier

Bonjour Mimich,

Il ne faut pas mettre des noms de section dans des modèles. Le wiktionnaire implique une certaine cohérence dans la syntaxe des entrées. Les noms de sections doivent apparaitre en clair. Lire au besoin Wiktionnaire:Structure des pages. Les bots ne fonctionnent pas avec d’éventuels modèles personnalisés incluant des noms de section. Qui plus est, c’est difficilement maintenable pour un contributeur lambda voulant corriger ou ajouter quelque chose. Imaginez sa tête quand, cliquant sur "modifier" situé à côté de "Forme de nom commun", il se retrouve en mise à jour du modèle {{eo-formes}} ! Merci de votre compréhension. — Unsui Discuter 6 septembre 2017 à 16:05 (UTC)Répondre

Si je sors, le nom de la section du modèle, c'est ok pour le reste sous forme de modèle? --Mimich (discussion) 6 septembre 2017 à 16:10 (UTC)Répondre
Perso, ça ne m’enchante pas (mais c’est mieux en effet) mais d’autres l’ont déjà fait, aussi mon avis ne compte pas. Le problème est qu’on ne peut plus travailler sur les entrées avec des bots par exemple sur les prononciations La recherche avancée (à gauche en 2ème ligne après la page d’accueil), ne fonctionne plus pour les recherches par prononciations. Mais bon, perso je ne m’occupe pas d’espéranto. En tout cas il faut sortir les titres de section, ça c’est sûr sinon, même les stats se plantent. À noter aussi que "Formes associées" n’est pas un titre de section valide. — Unsui Discuter 6 septembre 2017 à 16:44 (UTC)Répondre
Remarquez que si je fais le modèle, c'est pour faire les fiches correctes et les prononciations seront donc correctes aussi. Sinon, cela ne sert à rien.--Mimich (discussion) 6 septembre 2017 à 17:08 (UTC)Répondre
A part cela, voyez ma page Utilisateur:Mimich , où j'ai rassemblé toutes mes créations pour l'espéranto. --Mimich (discussion) 6 septembre 2017 à 17:11 (UTC)Répondre
Oui, je comprends bien et je n’ai jamais dit que les prononciations ne sont pas correctes. Elles ne sont pas exploitables par bots. Des bots de toutes sortes lisent en ligne ou à partir du dump les données du wiktionnaire (y compris des sites externes au wiktionnaire). Ils s’attendent tous à une certaine structure de page. Par exemple, le bot de Darkdada s’attend à trouver le modèle {{pron}} pour renseigner sa base de données sur les prononciations phonétiques. Maintenant, ce n’est pas dramatique. Mais on peut noter également que l’utilisation à outrance de modèles à tendance à faire fuir les contributeurs. — Unsui Discuter 7 septembre 2017 à 08:13 (UTC)Répondre
Je ne sais pas si cela a un impact sur les bots mais l'élémént pron fait forcément partie du modèle. Mais pas des paramètres où j'ai mis "|phon=" plutôt que "|pron=" (ceci n'est pas un choix délibéré d'exclure pron). Cela dit, il y a 45 pages selon Spécial:Pages_liées/Modèle:eo-formes donc je peux encore changer le modèle et repassez toutes les pages en revue en changeant "|phon=" pour "|pron=". Si cela change quelque chose pour les bots. Le fait aussi est que les pages de formes sont un travail ingrat. Donc je pensais qu'un modèle pouvait accéler et simplifier les choses. Car d'une page à l'autre, seuls la "clé de tri" en simple texte et le critère "cas" du modèle change : as = accusatif singulier ; np = nominatif pluriel ; ap = accusatif pluriel. --Mimich (discussion) 7 septembre 2017 à 08:40 (UTC)Répondre
Non, ne remplacez pas pas phon par pron car ça ne change rien au problème. Laissez comme cela pour l’instant. Je sais quel travail représente le fait de créer les pages de forme (j’en ai créées plus de 135 000). En général, on écrit un bot pour faire cela. Comme ça c’est automatique, correct (en général) et conforme à la structure des pages. Il y a aussi d’autres solutions comme par exemple d’utiliser un logiciel de mappage de clavier qui permet grâce à une fonction de remplir une page suivant un modèle donné avec les paramètres spécifiques à cette page. Là encore, le travail est semi automatique et la structure finale de la page est correcte. — Unsui Discuter 7 septembre 2017 à 09:05 (UTC)Répondre

Conjugaison modifier

Bonjour Mimich,

Une remarque : le conditionnel, l’impératif et l’infinitif ne sont pas des temps mais des modes. Bonne continuation. — Unsui Discuter 10 octobre 2017 à 07:44 (UTC)Répondre

Modèle:étcompcat modifier

Pourriez-vous mettre un point final aux étymologies et supprimer les espaces superflues. Merci d’avance. — Unsui Discuter 10 octobre 2017 à 08:11 (UTC)Répondre

Bonjour. Merci de tes contribution concernant l’espéranto. La note est placée au niveau 5, sans double-points : Spécial:Diff/24465161.

Voyelles en espéranto modifier

Bonjour. Merci de tes contributions en espéranto. Les voyelles moyennes en espéranto sont /e/ et /o/, non pas /ɛ/ et /ɔ/ (→ Prononciation de l’espéranto). — TAKASUGI Shinji (d) 26 janvier 2018 à 23:46 (UTC)Répondre

Quand on entend parler espéranto, les e sonnent vraiment comme un "ais" en français, donc /ɛ/. Pour le o, cela se discute sans doute plus. --Mimich (discussion) 27 janvier 2018 à 00:06 (UTC)Répondre
un exemple de vidéo sur Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=UzDS2WyemBI --Mimich (discussion) 27 janvier 2018 à 00:10 (UTC)Répondre
Quand on explique les phonèmes en espéranto, on utilise /e/ et /o/, comme dans Esperanto phonology sur Wikipédia anglophone. La différence entre [e] et [ɛ] est une variation bien acceptée. — TAKASUGI Shinji (d) 27 janvier 2018 à 00:19 (UTC)Répondre

Modèle:eo-rég-sing-v modifier

Bonjour. Nous plaçons une image au-dessous d’un tableau de flextion. Merci de ne pas placer une image dans un tableau. — TAKASUGI Shinji (d) 28 janvier 2018 à 00:47 (UTC)Répondre

maldelikata avec rac1="delikat-"|rac2="mal-"|rac2="-a" modifier

Bonjour,
l'article maldelikata se retrouve dans une liste de pages avec des des arguments dupliqués, voici l'appel du modèle "{R:AkadUniVort" - le rac2 est dupliqué : "rac1="delikat-"|rac2="mal-"|rac2="-a". Pourriez-vous corriger, svp, car je ne sais pas comment le faire pour l'esperanto  . Merci d'avance, B Lemeukx (discussion) 16 mars 2018 à 22:07 (UTC)Répondre

Je viens à voir, nous avonc le même souci dans nord-koreino et sud-koreino (2x rac1) et propeka kapro (2xrac4), B Lemeukx (discussion) 16 mars 2018 à 22:14 (UTC)Répondre
corrigé. --Mimich (discussion) 17 mars 2018 à 07:15 (UTC)Répondre

Record ? modifier

Tu cherches à battre le record d’Unsui ? → voir Catégorie:same du Nord

Il y a encore un peu de boulot avant d’être en haut de Wiktionnaire:Statistiques, mais je salue ton travail (comme je salue celui d’Unsui).

--Ars’ 23 avril 2018 à 17:49 (UTC)Répondre

Modèle:eo-conj-intrans modifier

Saluton! Apparemment nous avons un désaccord sur ce modèle. Peut-être pourrais-tu participer à la discussion initiée par Mutichou dans Discussion modèle:eo-conj-intrans#terminaisons si la réforme de 1895 avait été votée et expliquer le pourquoi de tes modifications ? Cordialement. --Yun (causer) 6 mai 2018 à 04:30 (UTC)Répondre

se défenestrer modifier

Juste merci. --Ars’ 4 juin 2018 à 21:23 (UTC)Répondre

modèle appelé avec plus d'une valeur : aglomeriĝi + gvati modifier

Bonjour,

pourriez-vous vérifier vos derniers changements dans aglomeriĝi et gvati, svp. Les pages rangent dans Pages utilisant des arguments dupliqués donnant : Avertissement : aglomeriĝi appelle Modèle:R:AkadUniVort avec plus d'une valeur pour le paramètre « rac1 ». Seule la dernière valeur fournie sera utilisée. et Avertissement : gvati appelle Modèle:eo-ak avec plus d'une valeur pour le paramètre « cl ». Seule la dernière valeur fournie sera utilisée. Merci d'ava et bonne continuation, B Lemeukx (discussion) 21 juillet 2018 à 19:10 (UTC)Répondre

Proposition de réforme rejetée de 1895 modifier

Bonjour. Merci de tes contributions en espéranto. Nous n’utilisons pas de section sans {{S}}, et ta modification de citron avec {{eo-reftit}} devrait être correctement formaté. Et si je comprends bien, la proposition de réforme de 1895 n’a jamais été appliquée. À quoi bon d’indiquer cette remarque actuellement inutile dans des articles au lieu d’une annexe ? — TAKASUGI Shinji (d) 27 août 2018 à 23:00 (UTC)Répondre

La réforme avortée de 1895 a été - pour partie seulement, semble-t-il - réemployée par les Idistes pour construire l’Ido. C’est un peu le chaînon manquant entre l’Espéranto et l’Ido. Il me semblait utile d’apporter les formes concrètes. Dans un certain nombre de cas, l’Ido en deviendrait plus lisible. Dans le cas d’espèce, la suppression de l’accusatif et le pluriel en -i furent repris par l’Ido. J’ai complété l’entête du {{eo-reftit}} pour clarifier ce point. --Mimich (discussion) 28 août 2018 à 06:52 (UTC)Répondre
L’embêtant, c’est que le processus est bien enclenché et c’est environ 18.000 pages qu’il faudrait modifier et le modèle engendre des catégories : Catégorie:Racines si réforme de 1895 en espéranto ! --Mimich (discussion) 28 août 2018 à 07:17 (UTC)Répondre
Peut-être que dans ce cas, il serait plus pertinent d’apporter ces informations dans l’étymologie des mots ido correspondants. Car en ce qu’il concerne le nombre de pages concernées, ce n’est pas un problème en soi, un bot peut être utilisé. Voir aussi Wiktionnaire:Prise de décision/Suppression des informations liées à la réforme rejetée de 1895 en espéranto. Cordialement, — Automatik (discussion) 23 mai 2019 à 18:57 (UTC)Répondre

Utiliser → plutôt que --> modifier

Bonjour,

j’ai remarqué dans des modifications récentes de mots en Espéranto (ex. ĥolero, anĝelo, ĝis) que tu utilisais deux tirets et un signe supérieur --> pour indiquer une transformation de prononciation, je pense qu’il faut plutôt utiliser le caractère flèche « → » qui est typographiquement plus correct.

--> correspond également à une fin de commentaire en HTML, et crée des faux positifs dans ma procédure de vérification automatique de ces commentaires. — Pyxido (discussion) 29 septembre 2018 à 22:31 (UTC)Répondre

Aŭtorrajta stato de la lastaj Oficialaj Aldonoj modifier

Ĉe la anglalingva Vikivortaro mi esprimis dubojn pri kategorio kiu listigas ĉiujn vortojn de 9OA. Ĉar mi rimarkis, ke vi ĉi tie konstruis similan (sed multege pli ampleksan) kategorisistemon, mi ŝatus ankaŭ peti vian opinion ĉe ĉi tiu anglalingva diskutpaĝo. Robin van der Vliet (discussion) 24 octobre 2018 à 23:35 (UTC)Répondre

Community Insights Survey modifier

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey modifier

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey modifier

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)Répondre