Voir aussi : verŝo

Français modifier

Étymologie modifier

Du latin versus (« tourné »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
verso versos
\vɛʁ.so\
 
Recto et verso d’un livre occidental.
 
Recto et verso d’un livre arabe, hébreu, etc.

verso \vɛʁ.so\ masculin

  1. (Imprimerie) Seconde page d’un feuillet, par opposition à recto.
    • Vous trouverez ce passage folio 42 verso.
    • Quand on rédige un texte pour l’impression, on ne doit pas écrire au verso des feuillets.

Abréviations modifier

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • verso sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du latin versus (« tourné »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
verso
\ˈvɝ.soʊ\
ou \ˈvɜː.səʊ\
versos
\ˈvɝ.soʊz\
ou \ˈvɜː.səʊz\

verso \ˈvɝ.soʊ\ (États-Unis), \ˈvɜː.səʊ\ (Royaume-Uni)

  1. (Imprimerie) Verso.

Antonymes modifier

Voir aussi modifier

  • verso sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
verso
\ˈbeɾ.so\
versos
\ˈbeɾ.sos\

verso \ˈbeɾ.so\ masculin

  1. Vers.

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif verso
\ˈver.so\
versoj
\ˈver.soj\
Accusatif verson
\ˈver.son\
versojn
\ˈver.sojn\

verso \ˈver.so\

  1. Vers.

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
verso
\Prononciation ?\
versi
\Prononciation ?\

verso \ˈvɛr.sɔ\ (pluriel : versi \ˈvɛr.si\)

  1. Vers.
  2. Verset.

Italien modifier

Étymologie modifier

(Préposition et adverbe) Du latin versum.
(Nom commun 1) Du latin versus.
(Nom commun 2) De la locution latine folio verso.
(Adjectif) Du latin versus, participe passé du verbe vertĕre.

Préposition modifier

verso \ˈvɛr.so\

  1. Vers, en direction de.
    • verso le otto.
      vers les huit heures.
    • il passaggio verso un nuovo sistema informatico.
      la période de transition vers un nouveau système informatique.
  2. Environ, à peu près, aux bords de.
    • io abito verso Roma.
      Moi, j’habite aux environs de Rome.
  3. Envers, pour.
    • ha profonda ammirazione verso suo padre.
      il a une profonde admiration envers son père.

Synonymes modifier

Adverbe modifier

verso \ˈvɛr.so\

  1. À l’endroit, à partir de : adverbe de lieu
    • verso qua : à partir d’ici
    • verso là : à partir de là

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
verso
\ˈvɛr.so\
versi
\ˈvɛr.si\

verso \ˈvɛr.so\ masculin

  1. Vers d’un poème.
    • verso libro, verso sciolto.
      vers libre, vers blanc.
  2. Cri, terme générique pour désigner les sons caractéristiques d’une espèce animale.
    • il verso del cane.
      le cri d’un chien.
    • i versi degli animali.
      les cris des animaux.
  3. (Par extension) Expression orale ou mimiques particulières à un individu.
  4. Sens, orientation d’une ligne, d’un segment, d’un vecteur.
    • (Mathématiques) il verso della retta.
      le sens d’une droite.
    • (Physique) verso positivo della corrente elettrica.
      le sens positif d’un courant électrique.
  5. (Sens figuré) Méthode, moyen pour réaliser quelque chose.
    • trovare il verso di motivare le mie truppe.
      trouver le moyen de motiver mes troupes.
    • per ogni verso.
      à tous points de vue, de toutes les façons.

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Invariable
verso
\ˈvɛr.so\

verso \ˈvɛr.so\ masculin

  1. Verso d’une feuille.
    • sul verso della carta d’identità.
      au verso de la carte d’identité.

Synonymes modifier

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin verso
\ˈvɛr.so\
versi
\ˈvɛr.si\
Féminin versa
\ˈvɛr.sa\
verse
\ˈvɛr.se\

verso \ˈvɛr.so\ masculin

  1. Retourné, en bas, utilisé dans la locution empruntée au latin faisant référence au geste de condamnation de la foule lors des combats de gladiateurs.
    • pollice verso.
      pouce baissé.
  2. (Mathématiques) Verse.
    • seno verso.
      sinus verse.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe versare
Indicatif Présent (io) verso
Imparfait
Passé simple
Futur simple

verso \ˈvɛr.so\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de versare.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • verso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • verso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Latin modifier

Étymologie modifier

Fréquentatif de verto (« tourner »).

Verbe modifier

verso, infinitif : versāre, parfait : versāvi, supin : versātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Tourner souvent, tourner et retourner, remuer, mouvoir en sens divers, retourner en sens inverse.
  2. Pousser çà et là, diriger de côté et d'autre, faire avancer, diriger (vers), faire marcher à son gré, diriger à sa guise.
  3. Présenter sous différents faces, varier, retourner (un sujet), tourner assidûment, travailler à.
  4. Changer, remuer, retourner, transformer.
  5. Remuer, bouleverser, maltraiter, tourmenter.
  6. Tromper, duper, berner.
  7. Rouler, agiter (dans son esprit), peser, méditer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes modifier

  • vorso, variante archaïque.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

  • versābĭlis (« mobile, variable, versatile, inconstant »)
  • versābundus (« qui tourbillonne »)
  • versatilis (« qui tourne aisément, mobile - versatile, variable, léger, inconstant »)
  • versātĭo (« action de faire tourner »)
  • versātus (« expérimenté »)
  • versor (« se tourner souvent ; se trouver habituellement, vivre à tel endroit ; être mêlé à, impliqué dans »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
verso versos

verso \vˈɛɾ.su\ (Lisbonne) \vˈɛɾ.sʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Vers.

Prononciation modifier

Références modifier