béquille
Étymologie
modifierDe bec d'après la forme de la traverse surmontant la canne.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
béquille | béquilles |
\be.kij\ |
béquille \be.kij\ féminin
- Canne surmontée d’un support de l’aisselle ou de l’avant-bras, souvent utilisée par paire, pour assister à la tenue debout et à la marche d’une personne dont l’une des jambes ne peut servir d’appui.
Son chapeau avancé sur un front poudré, son dos voûté à cheval, ses grands yeux, sa bouche moqueuse et sévère, sa canne d’invalide faite en béquille, rien ne m’était étranger.
— (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)Il reprit sa canne à béquille et sortit très-vite, sans écouter de Thou, qui le poursuivit jusqu’à sa voiture en cherchant à l’apaiser.
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)La messe finie, ils enlevaient bandages et bandeaux, jetaient loin d’eux béquilles et béquillons, et faisaient une guinse, je veux dire une noce, que le diable en prenait les armes.
— (Charles Deulin, « Les Trente-Six Rencontres de Jean du Gogué », in Cambrinus et autres Contes, XIXe siècle (1874 ?))- Mais quel est ce pauvre diable qui vient vers nous sur des béquilles […] — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Le second était un infirme véritable, avec deux béquilles déjà sculptées et patinées comme un ex-voto.
— (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 57)Son aînée est bossue et boiteuse ; eh bien, elle a la béquille gratuite ! Oui, madame, elle a droit à la béquille jusqu’à je ne sais plus quel âge !
— (Léon Frapié, La marchande, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 201)Ouroz était là, certes, mais sur des béquilles. Le plus orgueilleux des hommes avait déposé superbe, apparat, fierté. Il venait à lui sans penser aux mancherons qui soutenaient ses aisselles, à la manière dont flottait l’étoffe des braies sur sa jambe mutilée, au claquement pitoyable des supports contre le sol.
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
- (Par analogie) Pied supplémentaire, amovible ou escamotable, d’un objet qui autrement ne reposerait que sur deux points, pour en assurer l’équilibre.
La béquille du cadre d’une image, d’une bicyclette.
- (Mécanique) Dispositif constitué d’une simple patte métallique repliable vers l’arrière et qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt (motocyclette, bicyclette).
Sa porte fermée à double tour, Justin enfourcha sa vieille mobylette bleue à moitié rouillée appuyée contre le mur de la maison. Il la mit sur sa béquille et, arcbouté sur le guidon, pédala comme un fou pour la mettre en route.
— (Alain Fournier, Le bouc marchait sur deux pattes, Éditions Edilivre, 2013, chapitre 1)
- (Par analogie) (Agriculture) Instrument en forme de ratissoire avec lequel on donne de légers labours aux plantes en végétation.
- (Sens figuré) Élément qui soutient moralement.
La jeunesse connaît ces privilèges : Qui saurait la confondre ? L’expérience, cette béquille pour éclopés de la vie, ne vient point alourdir le survol de ses certitudes.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 26)
- (Serrurerie) Poignée d’un bec-de-cane.
- (Populaire) Coup de genou porté sur le côté externe de la cuisse, au niveau du fascia lata ou du muscle "tenseur du fascia lata", ce coup douloureux provoque un réflexe de fléchissement qui déséquilibre la victime.
Pars un deuxième coup plus fort, une béquille sur la cuisse. Putain c'est la baston qu'il cherche !
— (Xavier Coton, Nyctalope : journal d'une obsession, éd. Sortilèges, 1995)Qui a connu les cours de récréation sait ce qu'est une béquille. Un bon coup de genou sur le côté de la cuisse ; c'est extrêmement douloureux.
— (Jackie Berroyer, Journal intime pour tous, tome 2, éd. Balland, 1989)
- (Par extension) Coup porté lors d'une activité sportive, contusion musculaire.
Dérivés
modifier- béquille de sûreté (appareil destiné, en carrosserie, à faciliter la traction animale et, en automobilisme, à empêcher le recul d’un véhicule)
- clé à béquille
- dormir sur la béquille
Synonymes
modifierÉlément qui soutient moralement :
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierCanne surmontée d’un support
- Allemand : Krücke (de)
- Anglais : crutch (en)
- Basque : makulu (eu)
- Breton : flac’h (br), bazh-loaek (br) féminin
- Bulgare : патерица (bg)
- Catalan : crossa (ca)
- Coréen : 목발 (ko)
- Créole guadeloupéen : biki (*)
- Danois : krykke (da) commun
- Espagnol : muleta (es) féminin
- Finnois : kainalosauva (fi)
- Gallo : anie (*), anille (*), anilh (*), anilhe (*), anis (*) féminin pluriel
- Hébreu : קב (he) qav masculin, קביים (he) qabaim masculin pluriel
- Hongrois : mankó (hu)
- Indonésien : kruk (id)
- Italien : stampella (it) féminin
- Kazakh : балдақ (kk) baldaq
- Kotava : keda (*)
- Kurde : گۆچان (ku)
- Néerlandais : kruk (nl)
- Plautdietsch : Kjrekj (*) féminin
- Portugais : muleta (pt) féminin
- Roumain : cârjă (ro) féminin
- Russe : костыль (ru) masculin
- Slovène : bergla (sl) féminin
- Suédois : krycka (sv) commun
- Tchèque : berle (cs) féminin
- Tsolyáni : dhaggálukh (*) (pluriel dhaggáluyal (*))
- Vietnamien : cái nạng (vi)
- Vieux norrois : hœkja (*) féminin
- Wallon : crosse (wa), crossete (wa) féminin
Agriculture : instrument en forme de ratissoire
Figuré : élément qui soutient moralement
- Allemand : Stütze (de) féminin, Krücke (de)
- Anglais : crutch (en), prop (en)
- Bulgare : опора (bg), подставка (bg)
- Catalan : crossa (ca), suport (ca)
- Espagnol : apoyo (es), soporte (es), muleta (es) féminin
- Finnois : tuki (fi)
- Italien : stampella (it) féminin
- Latin : palŭs (la)
- Russe : подставка (ru) féminin, опора (ru) féminin
- Slovène : bergla (sl) féminin
Serrurerie : poignée d’un bec-de-cane
Populaire : coup de genou porté au niveau du col du fémur
- Allemand : Pferdekuss (de) masculin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe béquiller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je béquille |
il/elle/on béquille | ||
Subjonctif | Présent | que je béquille |
qu’il/elle/on béquille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) béquille |
béquille \be.kij\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe béquiller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe béquiller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe béquiller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe béquiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe béquiller.
Prononciation
modifier- La prononciation \be.kij\ rime avec les mots qui finissent en \ij\.
- France (Toulouse) : écouter « béquille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « béquille [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « béquille [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « béquille [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « béquille [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- béquille sur le Dico des Ados
- béquille sur l’encyclopédie Vikidia
- Béquille sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (béquille), mais l’article a pu être modifié depuis.