entortiller
(Redirigé depuis s'entortiller)
Français modifier
Étymologie modifier
- (1190) Étant donné l'ancienneté du mot et l'existence de l'espagnol entortijar, du roumain intortochia, du catalan entortellar, issu d'un latin vulgaire *intŏrtĭliare, dérivé de tŏrtĭlis (« tortillé, qui s'enroule »), formé sur le supin tortum de torquere (« tordre »).
Verbe modifier
entortiller \ɑ̃.tɔʁ.ti.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’entortiller)
- Envelopper un objet dans quelque chose que l’on tortille ou tortiller quelque chose autour d’un objet.
- La chlamyde servoit d'arme défensive lorsque l'on étoit surpris sans bouclier. On l’entortilloit alors autour du bras gauche, pour parer les coups de l'ennemi. — (Encyclopédie méthodique, ou, par ordre de matières : Recueil d'Antiquités, rédigé par Mongez, Paris : chez H. Agasse, an XII, page 25)
- Elle saisit le feuillage d’une façon très-singulière, faisant sortir pour cet effet une langue longue, rugueuse, très-étroite et noire, en l’entortillant autour de l’objet qu’elle convoite. — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
- Écoutez, mademoiselle ! quoique vous vous soyez entortillé les joues d’un foulard et de ouate, vous n’avez pas de fluxion. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- On ne se servit pas de cordages simples, comme on avait fait la première fois, mais on les entortilla, ceux de lin blanc deux à deux, et ceux d’écorce de byblos quatre à quatre. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 3)
- Hélène, avec la patience mélancolique des malades, s’amusait à entortiller autour de ses doigts une chaînette d’argent qui lui servait de bracelet. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- (Sens figuré) Circonvenir quelqu’un, l’envelopper de ruses, de séductions.
— Ah ! quelle petite sournoise, se dit Sylvie, elle a l’esprit retors, et maintenant je suis sûre que cette petite couleuvre entortille le colonel.
— (Honoré de Balzac, Pierrette, 1840)Tullia fut chatte, elle entortilla du Bruel, la journée redevint bleue et le soir fut magnifique.
— (Honoré de Balzac, Un prince de la Bohème, 1840)- Ah ! quelle figure vous feriez dans une boutique sur le boulevard au milieu des curiosités, jabotant avec les amateurs et les entortillant ! — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)
- Le mois d’avant Bud s’était fait entortiller par une agente en civil qui l’avait supplié de lui vendre un joint afin de le prendre en flagrant délit de vente de stupéfiants. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 305)
- (Sens figuré) Exprimer quelque chose d’une manière embarrassée, obscure, trop recherchée, soit à dessein, soit par défaut de netteté dans les idées.
Entortiller son style, ses idées. - Il entortille ses phrases de manière qu’on n’y peut rien comprendre.
- Quelquefois, à l’improviste, paraissait Chartreux lui-même qui avait toujours l’air très surpris de nous voir, et nous faisait des tas de phrases entortillées pour nous remercier d’être venus. — (José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 96)
- (Pronominal) S’attacher à d’autres en faisant plusieurs tours, en parlant des choses.
La vigne, le lierre s’entortille autour des ormeaux. - S’entortiller dans son manteau, dans sa couverture.
Dérivés modifier
Traductions modifier
(Sens figuré) Exprimer quelque chose d’une manière embarrassée, obscure, trop recherchée (3)
(Pronominal) S’attacher à d’autres en faisant plusieurs tours, en parlant des choses. (4)
- Espagnol : enrollarse (es)
Traductions à trier modifier
- Afrikaans : verwar (af)
- Allemand : einwickeln (de), hineinziehen (de), verwickeln (de)
- Catalan : embolicar (ca), embrollar (ca), embullar (ca), enredar (ca)
- Espagnol : enredar (es), embrollar (es)
- Espéranto : impliki (eo)
- Ido : torde-volvar (io)
- Néerlandais : betrekken (nl), verstrikken (nl), verwarren (nl), verwikkelen (nl)
- Papiamento : impliká (*)
- Portugais : enredar (pt), envolver (pt), implicar (pt)
- Russe : вовлекать (ru)
Prononciation modifier
- France : écouter « entortiller [ɑ̃.tɔʁ.ti.je] »
- Somain (France) : écouter « entortiller [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entortiller), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
entortiller \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Références modifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 972