粗
Caractère
modifier- Dérive de 且 (négligemment), spécifié par 米 (grain) : peu soigneux, négligent ; grain grossier ; grossier, de mauvaise qualité ; gros, épais, qui n'est pas pur.
粗 en sigillaire. - Graphic etymology - Chinese text project
- Forme alternative : 麤, 觕.
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0907.370
- Morobashi: 26898
- Dae Jaweon: 1333.210
- Hanyu Da Zidian: 53144.130
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier粗
Adjectif
modifierSimplifié et traditionnel |
粗 |
---|
粗 \t͡sʰu˥\
Dérivés
modifier- 粗暴 (cūbào, « rude »)
- 粗晶的 (cūjīngde, « macrocristalin »)
- 粗厲/粗厉 (cūlì, « abrasif »)
- 粗劣 (cūliè, « qualité grossière »)
- 粗人 (cūrén, « personne grossière »)
- 粗俗 (cūsú, « grossier, vulgaire »)
- 粗體/粗体 (cūtǐ, « corps gras ») (imprimerie, typographie)
- 粗鹽/粗盐 (cūyán, « gros sel, sel gris »)
- 粗鹽腌牛肉/粗盐腌牛肉 (cūyán yān niúròu, « corned-beef »)
- 動粗/动粗 (dòngcū, « battre quelqu'un »)
- 老粗 (lǎocū, « personne sans éducation »)
- 心粗 (xīncū, « sans cœur, inattentionné »)
Prononciation
modifierSinogramme
modifier粗
- Hangeul : 조
- Eumhun : 거칠 조
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jo
- Romanisation McCune-Reischauer : cho
- Yale : co
Références
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier粗
- Grade : Jōyō kanji
- Code JIS X 0208 : 4146 (décimal : 16710)
- Code SKIP : 1-6-5
- Go-on : す (su)
- Kan-on : そ (so)
- Kun’yomi : あら (ara), ほぼ (hobo)
- Sens général : rugueux, grossier
Dérivés
modifier- 御粗末様, osomatsusama (« ce ne fut qu’ un humble repas »)
- 粗景, sokei (« cadeau, présent, don »)
- 粗糙, sosō (« grossier, rude, fruste, cru, vulgaire, rugueux, agité, rugosité »)
- 粗い, arai (« grossier, rugueux »)
- 粗悪, soaku (« de mauvaise qualité »)
- 粗暴, sobō (« grossier, brutal »)
- 粗末, somatsu (« grossier, rude, rustique »)
- 粗食, soshoku (« repas frugal »)
Prononciation
modifier- Go-on : す (su)
- Kan-on : そ (so)
- Kun’yomi : あら (ara), ほぼ (hobo)
Nom commun
modifierPréfixe
modifierRéférences
modifier- Dictionnaire des kanji japonais
- « 粗 », Dictionnaire-japonais.com
- « 粗 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991–2025 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : 粗. (liste des auteurs et autrices)
Sinogramme
modifierNom commun
modifierAdjectif
modifierRéférences
modifier- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 287 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org