paille
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin palĕa (« paille, balle »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
paille | pailles |
\paj\ ou \pɑj\ |

Illustration souhaitable (voir le fonctionnement, l’aide, la liste)
- Tige et épi du blé, du seigle, de l’orge, le riz, etc., quand le grain en a été séparé.
Devant chaque porte se trouvait une botte de paille, pour empêcher le froid de passer dessous.
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d'un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule.
— (Jules Case, La Fille à Blanchard, 1886)Et ce fut sans plus tarder, parmi la paille, préparée d’avance bien sûr, la culbute amoureuse, l’éclair des cuisses sans pantalon, l’étreinte farouche et brutale.
— (Louis Pergaud, « La Vengeance du père Jourgeot », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Par extension) La balle du grain que l’on en sépare par le van ou par le crible.
- (Par analogie) Petit tube servant à aspirer un liquide.
Boire son soda à la paille.
Nous étions l’un en face de l’autre, buvant chacun notre bouteille d’Orangina à l’aide d’une paille. Comme sur une plage, en été.
— (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, pages 60-61)Les travaux qui ont révélé la présence de PFAS dans des pailles « durables » ont été menés par une équipe de chercheurs belges. (...) Ces substances se sont avérées être présentes dans quasiment toutes les pailles en papier et en bambou testées.
— (Ovokeroye Abafe, PFAS : les pailles « écologiques » contiennent aussi ces « polluants éternels » potentiellement dangereux, The conversation, 13 septembre 2023, 4 avril 2024)
- (Métallurgie) Défaut de liaison dans la fusion des métaux qui fragilise la pièce.
La lame de son épée se cassa à l’endroit où il y avait une paille.
« C’est nerveux », répétait-on à Bernard ; mais lui sentait bien cette paille à même le métal – cette fêlure.
— (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)
- Défaut qui se trouve quelquefois dans les pierreries, principalement dans les diamants, et qui en diminue l’éclat.
Il y a une paille dans ce diamant.
- (Familier) Rien, vétille, peu de chose.
Un prêtre féru de mystique me dit son horreur de la théologie : « C’est de la paille ! Qui a dit cela ? Saint-Thomas. Alors ! »
— (Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 254)
- (Par analogie) Poussière, limaille.
J’ai une paille dans l’œil, ça me fait pleurer.
- (Marine) Paille de bitte : Tige métallique mobile, traversant le haut d’une bitte d’amarrage et destinée à empêcher les cordages de décapeler.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- coucher sur la paille
- coupe-paille
- emporter la paille
- empaillé
- empailler
- empailleur
- enlever la paille
- être bête à manger de la paille
- être là comme rats en paille
- être sur la paille
- faire une paille (au tir à l'arc, tirer à côté de la cible)
- feu de paille
- franc sans une paille
- gratte-paille
- homme de paille
- jaune paille
- la paille et la poutre
- lever la paille
- mettre sur la paille
- mourir sur la paille
- nèfles sur paille
- paille de fer
- paille-en-queue
- paille, poutre, etc.
- pailler
- paillage
- paille des vertus (variété d'oignon)
- poids pailles
- pomme paille
- rempaillage
- rempailler
- rempailleur
- rompre la paille
- sur la paille
- tirer à la courte paille
- vin de paille
- voir une paille dans l’œil de son prochain et ne pas voir une poutre dans le sien
- voir la paille dans l’œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien
Proverbes et phrases toutes faites
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierTige et épi du blé, etc., quand le grain en a été séparé
- Allemand : Stroh (de)
- Ancien français : paile (*)
- Anglais : straw (en)
- Arabe : تبن (ar) tibn
- Basque : lasto (eu)
- Breton : kolo (br), plouz (br)
- Bulgare : слама (bg)
- Catalan : palla (ca)
- Chinois : 秸秆 (zh) jiēgǎn
- Coréen : 짚 (ko) jib
- Corse : paglia (co)
- Croate : slama (hr)
- Danois : halm (da)
- Espagnol : paja (es)
- Espéranto : pajlo (eo)
- Estonien : põhk (et)
- Finnois : olki (fi)
- Galicien : palla (gl) féminin
- Grec : άχυρο (el) akhyro
- Grec ancien : ἄχυρον (*) akhuron neutre, κάρφη (*) karphè féminin
- Hébreu : קש (he)
- Hindi : तिनका (hi) tinakā
- Hongrois : szalma (hu)
- Indonésien : jerami (id)
- Interlingua : palea (ia)
- Italien : paglia (it)
- Japonais : わら (ja) wara
- Kabiyè : kesi (*)
- Kabyle : alim (*)
- Kazakh : сабан (kk) saban
- Kotava : bapla (*)
- Letton : salmi (lv)
- Macédonien : слама (mk) [ˈsɫama]
- Mbochi : lepfúlú (*)
- Néerlandais : stro (nl)
- Normand : étran (*)
- Norvégien : strå (no)
- Norvégien (bokmål) : halm (no) masculin
- Nubien : ìrìb (*)
- Occitan : palha (oc) féminin
- Pirahã : xabíisi (*)
- Polonais : słoma (pl)
- Portugais : palha (pt) féminin, talo (pt)
- Roumain : pai (ro)
- Russe : солома (ru)
- Same du Nord : oalga (*)
- Sarde : palla (sc)
- Serbo-croate : слама (sh) /slâma/
- Slovaque : slama (sk)
- Slovène : slama (sl)
- Suédois : halm (sv)
- Tchèque : sláma (cs)
- Turc : saman (tr)
- Ukrainien : соло́ма (uk) soloma
- Vietnamien : rơm (vi)
- Wallon : strin (wa) masculin, paye (wa) féminin
La balle du grain que l’on en sépare par le van ou par le crible
- Allemand : Strohballen (de) masculin
- Néerlandais : kaf (nl) neutre
Petit tube servant à aspirer un liquide
- Allemand : Strohhalm (de) masculin, Trinkhalm (de) masculin
- Anglais : straw (en), drinking straw (en)
- Coréen : 빨대 (ko) ppaldae
- Espagnol : popote (es), pajilla (es), pajita (es) féminin
- Espéranto : trinkŝalmo (eo)
- Finnois : pilli (fi)
- Grec ancien : κάλαμος (*) kalamos masculin
- Indonésien : sedotan (id)
- Italien : cannuccia (it) féminin
- Japonais : ストロー (ja) sutorō
- Luxembourgeois : Stréihallem (lb) masculin, Chalumeau (lb) masculin
- Néerlandais : rietje (nl) neutre
- Polonais : słomka (pl)
- Portugais : canudo (pt) masculin
- Same du Nord : bohcci (*)
- Suédois : sugrör (sv) neutre
- Turc : pipet (tr)
Rien, vétille, peu de chose
- Néerlandais : kleinigheid (nl), niemendalletje (nl) neutre
Traductions à trier
modifierTraductions à trier suivant le sens
Adjectif
modifierInvariable |
---|
paille \pɑj\ |
paille \pɑj\ masculin et féminin identiques
- D’un jaune clair et lumineux. — #FEE347
Il portait des gants paille.
Il y avait là des roses jaunes effeuillant des peaux dorées de filles barbares, des roses paille, des roses citron, des roses couleur de soleil.
— (Émile Zola, La Faute de l’abbé Mouret, 1875)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe pailler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je paille |
il/elle/on paille | ||
Subjonctif | Présent | que je paille |
qu’il/elle/on paille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) paille |
paille \pɑj\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de pailler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pailler.
On paille pour protéger les plantes contre le froid, mais aussi pour lutter contre la sécheresse et les mauvaises herbes.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de pailler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pailler.
Prononciation
modifier- La prononciation \paj\ rime avec les mots qui finissent en \aj\.
- \paj\
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \pɑj\
- Français méridional : \ˈpa.jə\
- Canada : \pɑj\
- France (Lyon) : écouter « paille [paj] »
- France (Paris) : écouter « paille [paj] »
- France (Paris) : écouter « paille [paj] »
- France (Paris) : écouter « paille [paj] »
- France : écouter « paille [paj] »
- France (Paris) : écouter « paille [paj] »
- France (Lyon) : écouter « paille [ˈpa.jə] »
- France (Vosges) : écouter « paille [paj] »
- France (Paris) : écouter « paille [paˑj] »
- Canada (Montréal) (Standard) : écouter « paille [pɑːj] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) (Familier) : écouter « paille [pɑɔ̯j] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « paille [pɑɔ̯j] »
- Vosges (France) : écouter « paille [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- « paille », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paille)
- « paille », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2025 → consulter cet ouvrage