Lyon
: Lyón
Étymologie
modifier- (Nom propre) (XIIIe siècle) Pour la forme actuelle. (XIIe siècle) Pour la forme Lion. Plusieurs formes antiques sont attestées chez les descripteurs latins : Lougdounon au IIe chez Ptolémée[1], Luguduni au (Ier siècle) chez Sénèque[1] et Lougdounô au (Ier siècle avant notre ère) chez Strabon[1].
- Du latin Lugdunum, forme latinisée du gaulois Lugudunon[2]. Ce dernier est composé du nom du dieu celte Lugus (« Lug »)[2] et dunon (« la forteresse »)[2], et signifie donc « la forteresse de Lugus »[2][3].
- Au niveau morphologique, la forme *Lugodónum[1] devient *Luodnum[4], puis *Luon[4]. Le « d » disparait devant « n »[4] et le « -g- » parce que intervocalique disparaît tôt également[4][2].
- Initialement, le nom a désigné spécifiquement la colline de Fourvière[5].
- (Nom de famille) (Date à préciser) De l’anglais. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
Nom propre
modifierNom propre |
---|
Lyon \li.jɔ̃\ |

- (Géographie) Commune, ville et chef-lieu de département français, située dans la métropole de Lyon (69M), en région Auvergne-Rhône-Alpes, autrefois située dans le département du Rhône.
Aux origines du nom de Lyon, Lugdunum, une légende : la cité aurait été fondée par Atepomaros, un roi déchu, et son frère Momoros, un druide celte, qui auraient obéi à une prédiction leur commandant de construire une ville en bordure de la Saöne. Une nuée de corbeaux, oiseaux du dieu celte Lug, les aurait alors enveloppés : ils auraient décidé de nommer la ville Lugdunum (« Lug » pour « corbeau » et « dunum » pour « forteresse, colline »).
— (Secrets d'histoire, no 35, sept.-oct.-nov. 2022, p. 72)Aucune classe d’hommes n’alimenta de plus de victimes les bûchers du moyen âge. Les Vaudois d’Arras eurent leurs martyrs, comme ceux de Lyon.
— (Jules Michelet, Tableau de la France, dans le vol.2 de Histoire de France, Hetzel, 1831 — éd. Paris : Les Belles Lettres & Offenbourg/Mayence : Lehrmittel, 1947, page 65)Lyon, qui tient plus à la propriété qu’à la vie, s’était soulevé, non contre la République, mais contre les spoliateurs et les bourreaux.
— (Lamartine, Jacquard)Lyon est fort triste ; il y pleut presque tous les jours et le ciel est toujours voilé. Mes amis me disent que cela est régulier. La ville est au confluent de deux rivières, près d’un corridor de montagnes, voisin du Midi : de là des exhalaisons qui fondent.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)Nous restâmes plusieurs semaines à Lyon, et tout le temps que j’eus à moi je le passai sur les quais du Rhône et de la Saône ; je connais les ponts d’Ainay, de Tilsitt, de la Guillotière ou de l’Hôtel-Dieu, aussi bien qu’un Lyonnais de naissance.
— (Hector Malot, Sans famille, 1878)On vient d'abattre à Lyon un platane géant. Cet arbre cubait près de 12 mètres et le tronc seul pesait 19540 kilogr.
— (Bulletin de la Société royale forestière de Belgique, volume 15, page 224, 1908)Lyon est un grand centre de soies grèges et ouvrées. On y traite les soies indigènes et les soies étrangères.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature, 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)La nostalgie de Paris, qui avait, dès le début de l’exil, rendu à Juliette insupportable tout lieu fautif de ne pas être Paris, s’était encore aggravée à Lyon, ville pesante et fermée, comme une peine secrète et sans issue, une ville mal faite pour consoler.
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 69)
Synonymes
modifierGentilés et adjectifs correspondants
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : Lyon (af)
- Allemand : Lyon (de)
- Anglais : Lyons (en), Lyon (en)
- Arabe : ليون (ar)
- Aragonais : Lyón (an)
- Basque : Lyon (eu)
- Bulgare : Лион (bg) Lion
- Catalan : Lió (ca)
- Chinois : 里昂 (zh) Lǐ'áng
- Coréen : 리옹 (ko)
- Croate : Lyon (hr)
- Danois : Lyon (da)
- Espagnol : Lyon (es)
- Espéranto : Liono (eo)
- Estonien : Lyon (et)
- Finnois : Lyon (fi)
- Francoprovençal : Liyon (*)
- Galicien : Lión (gl)
- Grec : Λυών (el) Lión
- Hébreu : ליון (he)
- Hongrois : Lyon (hu)
- Indonésien : Lyon (id)
- Interlingua : Lyon (ia)
- Islandais : Lyon (is)
- Italien : Lione (it)
- Japonais : リヨン (ja) riyon
- Judéo-espagnol : Lyon (*)
- Latin : Lugdunum (la)
- Letton : Liona (lv)
- Limbourgeois : Lyon (li)
- Lituanien : Lionas (lt)
- Néerlandais : Lyon (nl)
- Norvégien : Lyon (no)
- Occitan : Lion (oc)
- Persan : لیون (fa)
- Polonais : Lyon (pl)
- Portugais : Lyon (pt), Lião (pt)
- Roumain : Lyon (ro)
- Russe : Лион (ru) Lion
- Serbe : Лион (sr) Lion
- Sicilien : Lioni (scn)
- Slovaque : Lyon (sk)
- Slovène : Lyon (sl)
- Soranî : لیۆن (ckb)
- Suédois : Lyon (sv)
- Swahili : Lyon (sw)
- Tamoul : லியோன் (ta)
- Tchèque : Lyon (cs)
- Turc : Lyon (tr)
Holonymes
modifierNom de famille
modifierNom de famille |
---|
Lyon \li.jɔ̃\ |
Lyon \li.jɔ̃\
- Nom de famille anglais ou écossais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- \li.jɔ̃\
- \ljɔ̃\
- France : écouter « Lyon [lijɔ̃] »
- France : écouter « Lyon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Lyon [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Lyon [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Lyon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Lyon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Lyon [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « Lyon [Prononciation ?] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifier- Lyon (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Lyon dans le guide touristique Wikivoyage
Lyon sur l’encyclopédie Vikidia
- Lyon (homonymie) sur l’encyclopédie Vikidia
Références
modifierSources
modifier- 1 2 3 4 Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, volume Ier, 1990
- 1 2 3 4 5 Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, Librairie Guénégaud, 1978, 2e édition , ISBN 2-85023-076-6
- ↑ Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7
- 1 2 3 4 Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, Errata et addenda aux trois volumes, 1998
- ↑ Xavier Delamarre, Noms de Lieux celtiques de l’Europe ancienne (-500 / +500), éditions errance, 2021, ISBN 978-2-87772-969-7
Bibliographie
modifier- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Étymologie
modifier- Utilisation du nom français.
Nom propre
modifierLyon \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « Lyon [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Calque du nom français.
Nom propre
modifierDéclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Lyon | — |
Génitif | Lyonin | — |
Partitif | Lyonia | — |
Accusatif | Lyon [1] Lyonin [2] |
— |
Inessif | Lyonissa | — |
Élatif | Lyoniin | — |
Illatif | Lyonista | — |
Adessif | Lyonilla | — |
Ablatif | Lyonille | — |
Allatif | Lyonilta | — |
Essif | Lyonina | — |
Translatif | Lyoniksi | — |
Abessif | Lyonitta | — |
Instructif | — | — |
Comitatif | — | — [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Lyon \Prononciation ?\
Gentilés et adjectifs correspondants
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Utilisation du nom français.
Nom propre
modifierLyon \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Pologne (Varsovie) : écouter « Lyon [Prononciation ?] »