Ouvrir le menu principal
Voir aussi : AE, , Ä, ä, Æ, æ, ◌ᷔ, Ǽ, ǽ, Ǣ, ǣ, Ӕ, ӕ, .ae, ʻaé, -aé

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

ae invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’avestique.

AoreModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, page 311 → consulter cet ouvrage

BichlamarModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais eye.

Nom commun Modifier

ae \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Œil.

BondskaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Non.

NotesModifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

RéférencesModifier

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont.
    • Mab ar paour ac’h ae bemdez da chaseal, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, p. 65)
      Le fils du pauvre allait chasser tous les jours, [...].

VariantesModifier

EndeModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

GalloModifier

Forme de verbe Modifier

ae \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de aveir.

RéférencesModifier

TutubaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, page 311 → consulter cet ouvrage