Voir aussi : aqua-, àqua

Conventions internationales

modifier

Étymologie

modifier
Du latin aqua eau »).

Nom scientifique

modifier

aqua invariable

  1. L’eau, en tant que composé d’une préparation, selon la nomenclature internationale des ingrédients cosmétiques.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
aqua aquas
\Prononciation ?\

aqua \Prononciation ?\ masculin

  1. (Météorologie) Variante de abat.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin aqua eau ») par l’espagnol agua

Nom commun

modifier

Étymologie

modifier
Du latin aqua eau »).

Nom commun

modifier

Voir aussi

modifier
  • aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en émilien-romagnol) 

Étymologie

modifier
Dérivé de aquo, avec le suffixe -a.

Adjectif

modifier

Étymologie

modifier
Du latin aquā eau »), ablatif.

Nom commun

modifier

Voir aussi

modifier
  • Aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua) 

Étymologie

modifier
Du latin aqua.

Nom commun

modifier

aqua \ˈakwa\ féminin

  1. Eau.
Forme des dialectes de Valle, Dignano, Gallesano.

Références

modifier
  • Goran Filipi, Barbara Buršić Giudici, 1998, Istriotski lingvistički atlas. Atlante linguistico istrioto, Znanstvena udruga Mediteran, Pula.

Étymologie

modifier
Du latin aqua.

Nom commun

modifier

aqua \ˈak.kwa\ féminin

  1. (Archaïsme) (Boisson) Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *akʷā  eau »)[1], radical auquel se rattache aquila aigle »), aquilo aquilon »), l’allemand Ache (rivière bavaroise). Le radical *akʷā dérive de celui qui donne unda (voir ce mot).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif aquă aquae
Vocatif aquă aquae
Accusatif aquăm aquās
Génitif aquae aquārŭm
Datif aquae aquīs
Ablatif aquā aquīs

aqua \akwa\ féminin , 1re déclinaison

  1. (Boisson) Eau, eau de pluie, pluie.
    • aqua et igni interdicere alicui.
      Interdire à quelqu’un l’eau et le feu (exiler, bannir)
    • aquam et terram petere.  (Tite-Live, Histoire de Rome depuis sa fondation, livre 35)
      Demander la soumission.
  2. Inondation.
    • aquae magnae bis eo anno fuerunt.  (Tite-Live, Histoire de Rome depuis sa fondation, livre 24)
      Il y eut cette année-là deux inondations.
  3. Lac, mer, fleuve, source.
    • Albana aqua.  (Cicéron, De la divination, 44 avant J.-C.)
      Le lac d’Albe.
    • Aquae Sextiae.
      Les eaux de Sextius (Aix).
  4. (Au pluriel) Bains, eaux thermales.
    • Aquae Aureliae.
      Les eaux d’Aurélius (actuelle Baden-Baden).
  5. Eau de la clepsydre
  6. (Par extension) Temps.
    • aquam perdere.
      Perdre son temps.
    • aquam dare.  (Pline le Jeune, Lettres, livre 6)
      Fixer le temps de parole.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Voir aussi

modifier
  • aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aqua \aˈkwa\ féminin (pluriel : aque)

  1. Eau.

Variantes orthographiques

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien acqua.

Nom commun

modifier

aqua \ækwə\

  1. Eau.

Variantes orthographiques

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Paul Baker, Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang, page 11, 2004