cop
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiercop
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: cop, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- De l’anglais cup (« tasse »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cop | cops |
\kɔp\ |
cop \kɔp\ masculin
- (Afrique) Bouteille de bière d'une contenance de 0,66 litre. (Essentiellement en Côte-d'Ivoire)
Un cop est vendu deux fois moins cher qu'une bière bock moyenne.
— (Alain Bonnassieux, L'autre Abidjan, éditions Karthala, 1987)
- (Afrique) (Désuet) Petit récipient en métal émaillé utilisé entre autre comme mesure de capacité.
Chaque candidate doit apporter un cop de riz qui n'est pas cuit.
— (Zeitschrift für Ethnologie, volume 112, page 117, 1987)Chacun de nous deux avait, posés devant lui, une assiette et un cop de tôle émaillée aux couleurs estompées par des vaisselles au sable.
— (Robert Le Roy, Méhariste au Niger, Éd. Centre d'étude sur l'histoire du Sahara, 1997)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- Somain (France) : écouter « cop [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « cop [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin tardif *colpus.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | cos | cop |
Cas régime | cop | cos |
cop *\Prononciation ?\ masculin
- Coup, frappe, impact.
- Si grant cop con je poi ferir
Li donnai, c’onques ne m’en fains. — (Chrétien de Troyes, Yvain ou le Chevalier au Lion)- Je lui assénai le plus grand coup que je pus frapper,
car jamais je n’y vais de main morte.
- Je lui assénai le plus grand coup que je pus frapper,
- Si grant cop con je poi ferir
Variantes
modifierApparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Nom commun
modifiercop masculin
- Variante de colp.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Origine inconnue.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cop \kɔp\ |
cops \kɔps\ |
cop \kɔp\
Notes
modifier- Voir police pour plusieurs quasi-synonymes argotiques
Synonymes
modifier- (Royaume-Uni) copper
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to cop \kɔp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
cops \kɔps\ |
Prétérit | copped \kɔpd\ |
Participe passé | copped \kɔpd\ |
Participe présent | copping \kɔp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
to cop \kɔp\
- Interpeller, arrêter en slang : pincer, piquer.
- Voler ou obtenir en slang : piquer, faucher, chourrer, chouraver.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Australie) : écouter « cop [Prononciation ?] »
- New Jersey (États-Unis) : écouter « cop [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « cop [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « cop [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- cop sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- copper (argot du UK, de l'Australie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- flic sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 63
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cop \ˈkɔp\ |
cops \ˈkɔps\ |
cop \ˈkɔp\ masculin
Dérivés
modifierSynonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « cop [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierNom commun
modifiercop \ko\ masculin
Apparentés étymologiques
modifierRéférences
modifier- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cop | copy |
Génitif | copu | copů |
Datif | copu | copům |
Accusatif | cop | copy |
Vocatif | cope | copy |
Locatif | copu | copech |
Instrumental | copem | copy |
cop \tsɔp\ masculin inanimé
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- culík (couette, queue de cheval)
Voir aussi
modifier- cop sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage