lia
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
lia
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du limba central et de l’Ouest.
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: lia, SIL International, 2023
FrançaisModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe lier | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lia | ||
lia \lja\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe lier.
Il déchira sa veste, en fit des tampons qu’il lia sous les sabots du meilleur des chevaux, sans seulement que celui-ci piaffât.
— (Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), Les pirates du Texas, éditions J. Ferenczy et fils, 1929, réédition 1980, seconde partie, chapitre VIII)
PrononciationModifier
- France (Strasbourg) : écouter « lia [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « lia [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- lia sur Wikipédia
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
Adjectif possessif Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lia \ˈli.a\ |
liaj \ˈli.aj\ |
Accusatif | lian \ˈli.an\ |
liajn \ˈli.ajn\ |
lia \ˈli.a\
- Son, sa, sien (si le possesseur est clairement un homme).
- Li manĝis kun lia edzino.
- Il a mangé avec sa femme. (En précisant qu’il s’agit de celle d’un autre.)
- Petro skribis al Paŭlo ke li alkonduku al li lian hundon. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)
- Pierre à écrit à Paul de lui amener son chien. (En précisant qu’il s’agit du chien de Pierre.)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Adjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
Singulier | Première | mia |
mian |
miaj |
miajn | |
Deuxième | classique | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | |
tutoyante | cia° |
cian° |
ciaj° |
ciajn° | ||
Troisième | masculine | lia |
lian |
liaj |
liajn | |
féminine | ŝia |
ŝian |
ŝiaj |
ŝiajn | ||
neutre | ĝia |
ĝian |
ĝiaj |
ĝiajn | ||
indéfinie | onia |
onian |
oniaj |
oniajn | ||
réflective | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
Pluriel | Première | nia |
nian |
niaj |
niajn | |
Deuxième | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | ||
Troisième | ilia |
ilian |
iliaj |
iliajn | ||
réflectif (hors 3e du singulier) | propra |
propran |
propraj |
proprajn | ||
Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale. | ||||||
* le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus |
PrononciationModifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « lia [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
lia \ˈlja\
KotavaModifier
Forme de déterminant Modifier
lia \ˈlia\
- Forme du déterminant li (« autant de ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Gograblev remi lia wexa dam tanda wale cinafa klaa.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Utiura, 2018)- Nous devons sauter pendant autant de minutes que d’années séparent nos âges.
RéférencesModifier
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
MunaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
lia \Prononciation ?\
- (Géographie) Grotte.
RéférencesModifier
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage