Voir aussi : mimó, mîmo

Étymologie

modifier
(Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 2) Du latin mimus.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
mimo mimos

mimo \ˈmi.mo\ masculin

  1. Caresse.
    • hizo mimos al perro.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Câlin.
    • como está malito quiere mucho mimo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Attention.
    • guarda con mimo las cartas de su abuelo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Affection débordante.
    • con tantos mimos lo vas a malcriar.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
mimo mimos

mimo \ˈmi.mo\ masculin

  1. Mime, acteur gestuel.
    • Marcel Marceau fue un gran mimo francés.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • los momos del mimo provocaron la hilaridad.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe mimar
Indicatif Présent (yo) mimo
(tú) mimo
(vos) mimo
(él/ella/usted) mimo
(nosotros-as) mimo
(vosotros-as) mimo
(os) mimo
(ellos-as/ustedes) mimo
Imparfait (yo) mimo
(tú) mimo
(vos) mimo
(él/ella/usted) mimo
(nosotros-as) mimo
(vosotros-as) mimo
(os) mimo
(ellos-as/ustedes) mimo
Passé simple (yo) mimo
(tú) mimo
(vos) mimo
(él/ella/usted) mimo
(nosotros-as) mimo
(vosotros-as) mimo
(os) mimo
(ellos-as/ustedes) mimo
Futur simple (yo) mimo
(tú) mimo
(vos) mimo
(él/ella/usted) mimo
(nosotros-as) mimo
(vosotros-as) mimo
(os) mimo
(ellos-as/ustedes) mimo

mimo \ˈmi.mo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mimar.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux slave мимо, mimo, apparenté à minąć[1].

Préposition

modifier

mimo \mʲĩmɔ\

  1. Malgré.
    • Mimo wszystko, malgré tout.
    • Wyszli na spacer mimo ulewy.
      Ils sont allé se promener malgré la pluie.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. « mimo », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
mimo mimos

mimo masculin

  1. Cadeau, don.
    • Um mimo para aficionados e curiosos no assunto. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 20 décembre 2006)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Attention délicate, gentillesse.
  3. Mimi, personne mignonne, gracieuse.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe mimar
Indicatif Présent eu mimo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

mimo \mˈi.mu\ (Lisbonne) \mˈi.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mimar.

Étymologie

modifier
Du vieux slave мимо, mimo qui donne mimo en polonais et croate, c'est un ancien déverbal adverbialisé en -mo → voir mermo et letmo de míjet, minout (« passer à côté, manquer »).

Adverbe

modifier

mimo \mimo\

  1. Dehors, à côté.
    • Sedí mimo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. À côté, de côté.
    • Trefil se mimo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Autour.
    • Prošel bez zájmu mimo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Préposition

modifier

mimo \mimo\ (suivi de l'accusatif)

  1. Hors de.
  2. Sauf, excepté.

Prononciation

modifier

Références

modifier