quille
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (XIVe siècle) Du vieux norrois kilir, pluriel de kjǫlr ( vieux normand kille )
- (Nom commun 2) (XIIIe siècle) Du vieux haut allemand kegil (« pilier, poteau »), qui donne kegel en moyen haut allemand et Kegel en allemand moderne.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
quille | quilles |
\kij\ |
quille \kij\ féminin
- (immergée de la coque sous le bateau faisant office de dérive fixe et de contrepoids à la gîte.
Le « Français » en 1904 et le « Pourquoi pas ? » cinq ans après, laissèrent une partie de leur quille sur les roches.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)- Le cabanement doit être évité à tout prix, d’une part parce que les points de la quille qui subissent alors la réaction de la cale ne présentent pas une solidité aussi grande que le brion […] — (Eugène F. Giboin, J. Legris, Albert Rialland, Aide-mémoire Martinenq des constructions navales, volume 1, Éditions maritimes et coloniales, 1958, page 320)
Les éléments longitudinaux sont également continus; les quilles, contre-quilles et lisses sont en acajou; les élongis très largement dimensionnés sont en polyester renforcé de structure mixte mat-roving.
— (Bulletin de l’Association technique maritime et aéronautique, 1963, volume 63, page 757)
) Partie fixe et - (Marine) (À voile) Pièce de charpente de base à partir de laquelle la coque est construite.
Sur la cale dallée de larges pierres plates usées par le temps, les quilles des sardiniers et les marées, la mer montait doucement.
— (Jean Failler, Boucaille sur Douarnenez, éditions du Palémon, 1998, chapitre V)
- (Aéronautique, Militaire) Élément profilé de faible allongement fixé à la partie inférieure du fuselage, en vue d’augmenter la stabilité latérale de l’avion ou d’éviter qu’il se mette en vrille.
le camion les emporte vers l'avion libérateur
— (Mario Urbanet, Mur de sable, brûlures d'Algérie, poème libérables, éditions Le Temps des Cerises, 2005, page 42)
notre nostalgie salue leur quille avec envie
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierquille figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau, bouteille, voilier.
Traductions
modifierpartie fixe et immergée de la coque
- Afrikaans : kiel (af)
- Allemand : Kiel (de) masculin
- Anglais : keel (en)
- Arabe : صالب (ar) Saèlib, صَالِب (ar)
- Bulgare : кил (bg)
- Catalan : quilla (ca)
- Chinois : 龙骨 (zh)
- Croate : kobilica (hr)
- Danois : køl (da)
- Espagnol : quilla (es) féminin
- Espéranto : kilo (eo)
- Estonien : kiil (et)
- Finnois : köli (fi)
- Galicien : quilla (gl)
- Hébreu : שדרית (he)
- Ido : kilio (io)
- Indonésien : lunas (id)
- Italien : chiglia (it) féminin
- Japonais : 竜骨 (ja)
- Lituanien : kilis (lt)
- Néerlandais : kiel (nl)
- Vieux norrois : kjǫlr (*)
- Norvégien : kjøl (no)
- Occitan : quilha (oc)
- Polonais : stępka (pl)
- Portugais : quilha (pt)
- Roumain : chilă (ro)
- Russe : киль (ru)
- Suédois : köl (sv)
- Tchèque : kýl (cs)
- Turc : salma (tr)
soubassement du fuselage
- Anglais : ventral fin (en)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
quille | quilles |
\kij\ |
quille \kij\ féminin
- (Jeux) Élément d’un jeu constitué de cylindres de bois, que l’on dresse puis fait tomber à l’aide d’une boule de bois que l’on fait rouler sur le sol.
Nous aimons la musique des quilles, le choc sourd de la boule sur les pommes, sa façon de tourner […] et cette manière raide et stupéfaite qu’ont les quilles de s’abattre sur le sol ou de se renverser entre elles.
— (Joseph de Pesquidoux, Chez nous - Travaux et jeux rustiques, 1921)Leur grand luxe était alors de s’arrêter une heure ou deux dans une auberge de village, d’y manger une omelette qu’on leur préparait pendant qu’ils renversaient quelques quilles sur la place.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)- Jeu de quilles : Ensemble des neuf pièces de bois ou quillier.
Des corps tombèrent comme des quilles à moins de deux mètre de Wang.
— (Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J'ai Lu », 1997, page 42)
- (Par analogie) Jambe.
– […] Si je meurs, vous serez la maîtresse chez mon pauvre imbécile d’oncle : bene sit ! Si je reste sur mes quilles, marchez droit, et servez-lui du bonheur premier numéro.
— (Honoré de Balzac, La Rabouilleuse, Furne, Paris, 1843)Près d’un vieux homme je m’assis, qui gardait, traînant la quille, deux vaches maigres ; je m’enquis de sa santé, lui conseillai de se chausser la jambe d’un bas fourré d’orties piquantes (je fais le mire, à mes loisirs).
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)Il nous appelle fainéants ? un crampu qui ne saurait lever ses quilles du tabouret. Mais les jambes te remonteraient jusqu’à la gruette, pauvre bouif ! Des comme toi, c’est des lâches, des loches, des caracoles !
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958, page 116)
- (Par analogie) Bouteille.
[…], et mon oncle marrant dira “Une quille de Beaujolais, un saucifflard et le maillot de Lacazette” qui entrainera un rire extrêmement gras, ponctué par un percutant “et moi je sens le gaz ??” de mon père […].
— (« TGIF – Thanks God It’s Friday - La Bûche », par Adrien Besancon, le 16 décembre 2016, sur le site Effronté, mais bien élevé (www.effronte.fr))
- (Spécialement) (Québec) Bouteille de bière grand format (environ un litre).
Elle avait genre une belle petite épicerie équilibrée de fille dans son panier, plein de yogourt pis de légumes verts, pis moi j'avais genre trois sacs de Doritos pis une quille de Colt 45, j'avais vraiment l'air d'un cave...
— (Thomas Ouellet Saint-Pierre, Même ceux qui s'appellent Marcel, Leméac, 2014, page 120)
- (Par analogie) Bouteille de 33 centilitres d’Orval.
Il n’y aura bientôt plus une seule quille d’Orval en France pour le désaltérer, car une bande de cinglés refuse tout simplement l’exportation de cette roteuse nonpareille.
— (Éric Dejaeger et John F. Ellyton, Un orval des ors vaut, Cactus Inébranlable éditions, 2019, quatrième de couverture)- La forme en quille de la bière Orval est unique au monde, et avait été pensée pour résister à la pression de la bière exercée sur la bouteille
- (Militaire) (Argot militaire) Dernier jour du service militaire.
Les dégradés qui se permettraient de n’pas être d’accord, avertit cet homme équitable, seront de corvée de gogues pendant tout leur temps de service, et fusillés au moment de la quille.
— (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, III, 5)Vivement la quille !
— (Cellard-Rey, 1980)- – Alors ? C'est la quille ? lui demanda Brossier, hilare.
– Oui, c'est la quille, dit-il à mi-voix, car il avait toujours éprouvé de la peine à employer l'argot militaire.
– Ça se fête, une quille, mon vieux, dit Brossier. Vous voyez, moi j'ai commencé… — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 21)
- (Par analogie) Dernier jour d'une période de travail.
S’il perdait encore du temps, même une minute, il risquait l’amende. Pour compenser l’amende, il devrait faire un poste de plus. La quille ne serait pas pour demain.
— (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 225)
- (Par analogie) Sortie de prison.
Le jour de la quille, je prends une piaule et je me pieute.
— (Albertine Sarrazin, La Cavale, J.-J. Pauvert, Paris, 1967)
- Coin métallique qui sert à fendre les blocs d’ardoise.
Le petit coin est nommé alignoir, et le gros coin quille.
- Pièce de tissus taillée en longueur et destinées à élargir une robe.
- Partie d'un tronc d'arbre restée debout alors que la partie supérieure a été cassée par le vent.
- Instrument utilisé par les gantiers pour élargir les doigts de gants, cet instrument était aussi nommé demoiselle.
- (Maçonnerie) Pierre taillée disposée verticalement, dans le sens de la hauteur, par exemple dans l'encadrement d'une porte (jambage).
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierTraductions
modifiercylindre de bois pour jouer
- Allemand : Kegel (de) masculin
- Anglais : skittle (en)
- Catalan : bitlla (ca) féminin
- Espagnol : bolo (es) masculin
- Finnois : keila (fi)
- Galicien : birlo (gl) masculin
- Italien : birillo (it) masculin
- Néerlandais : kegel (nl) masculin
- Occitan : quilha (oc)
- Polonais : kręgiel (pl)
- Same du Nord : šluppot (*)
- Tchèque : kuželka (cs)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe quiller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je quille |
il/elle/on quille | ||
Subjonctif | Présent | que je quille |
qu’il/elle/on quille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) quille |
quille \kij\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de quiller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de quiller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de quiller.
Je l’ai pas vu depuis des années, le Sourdingue, mais ce qu’il y a de sûr, faut que je le quille avant qu’il se fasse emporter.
— (Albert Simonin, Le cave se rebiffe, Série noire, 1954, page 123)
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de quiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de quiller.
Prononciation
modifier- \kij\
- Français méridional : \ˈki.jə\
- Canada : \kɪj\
- France (Hérault) : écouter « quille [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « quille [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « quille [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- quille sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « quille », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « quille », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quille)