Voir aussi : țap

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

tap

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du taabwa.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom 1) Le même que tape, « bâton de brasseur ».
(Nom 2) De l’anglais.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
tap taps
\tap\

tap \tap\ masculin

  1. (Marine) Nom qu’on donne à des pièces de bois qui servent à soutenir les pierriers.

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
tap taps
\tap\

tap \tap\ masculin

  1. Coup frappé au sol par un danseur de claquettes.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Île-de-France) : écouter « tap [tap] »

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
tap
\tæp\
taps
\tæps\
 
A tap.

tap \tæp\

  1. (Royaume-Uni) Robinet.
    • Please pour me some water from the tap.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Écoute téléphonique.
    • telephone tap
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Mécanique, Plomberie) Taraud.
    • The plumber used a tap to re-seat the drain.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
(Mécanique) Taraud
Temps Forme
Infinitif to tap
\tæp\
Présent simple,
3e pers. sing.
taps
\tæps\
Prétérit tapped
\tæpt\
Participe passé tapped
\tæpt\
Participe présent tapping
\tæp.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

tap \tæp\

  1. Taper.
  2. Tapoter, pianoter.
  3. Forer, rencontrer, toucher.
  4. Mettre (un téléphone) sous écoute.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté tap
Adoucissante dap
Spirante zap

tap \ˈtapː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tapañ/tapek/tapout.
    • Eur gwele hag a dap euz eur penn d’ar gambr d’egile. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 122)
      Un lit qui va (atteint) d’un bout de la chambre à l’autre.
    • Eizh stêr a dap 100 km a hirder pe ouzhpenn. Setu-i hervez urzh o hirder: ar Gwilen, ar Blavezh, an Oud, an Aon, al Liger, ar Renk, ar Cʼhouenon hag ar Secʼh. — (Divi Kervella et Mikael Bodlore-Penlaez, Géographie / Douaroniezh in Atlas de Bretagne / Atlas Breizh, Coop Breizh, 2011, page 37)
      On compte huit cours dʼeau de plus de 100 km. Dans lʼordre décroissant : Vilaine, Blavet, Oust, Aulne, Loire, Rance, Couesnon, Seiche.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tapañ/tapek/tapout.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
tap
\tap\
taps
\taps\

tap \tap\ masculin

  1. Bouchon.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

tap \tap\

  1. Entrer.


Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

tap \tap\ (Indénombrable)

  1. Gel (glace), gelée.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « tap [tap] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « tap », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Du proto-algonquien *ahtaˑpya.

Nom commun

modifier

tap \Prononciation ?\ animé (pluriel : tapiyik, tapihik)

  1. Arc (arme).

Références

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tap \Prononciation ?\ masculin

  1. Bouchon, tampon.
  2. Pivot, tourillon.
  3. (Usinage) Taraud.
  4. Robinet.
    • bier van de tap
      bière pression

Synonymes

modifier
bouchon
pivot
taraud
robinet

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,8 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tap \Prononciation ?\ masculin

  1. Perte.


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
tap
\tap\
taps
\tat͡s\

tap \tap\ masculin (graphie normalisée)

  1. Bouchon.
  2. Talus.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier