Voir aussi : țap

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

tap

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du taabwa.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) Le même que tape, « bâton de brasseur ».
(Nom 2) De l’anglais.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
tap taps
\tap\

tap \tap\ masculin

  1. (Marine) Nom qu’on donne à des pièces de bois qui servent à soutenir les pierriers.

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
tap taps
\tap\

tap \tap\ masculin

  1. Coup frappé au sol par un danseur de claquettes.

TraductionsModifier

PrononciationModifier

  • France (Île-de-France) : écouter « tap [tap] »

HomophonesModifier

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
tap
\tæp\
taps
\tæps\
 
A tap.

tap \tæp\

  1. Robinet.
    • Please pour me some water from the tap.
  2. Écoute téléphonique.
    • telephone tap
  3. (Plomberie) (Mécanique) Taraud.
    • The plumber used a tap to re-seat the drain.

SynonymesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

(Mécanique) Taraud

ExpressionsModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to tap
\tæp\
Présent simple,
3e pers. sing.
taps
\tæps\
Prétérit tapped
\tæpt\
Participe passé tapped
\tæpt\
Participe présent tapping
\tæp.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

tap \tæp\

  1. Taper.
  2. Tapoter, pianoter.
  3. Forer, rencontrer, toucher.
  4. Mettre (un téléphone) sous écoute.

DérivésModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté tap
Adoucissante dap
Spirante zap

tap \ˈtapː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tapañ/tapek/tapout.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tapañ/tapek/tapout.

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tap \Prononciation ?\

  1. Bouchon.

SynonymesModifier

IneseñoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

tap \tap\

  1. Entrer.

Malécite-passamaquoddyModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-algonquien *ahtaˑpya.

Nom commun Modifier

tap \Prononciation ?\ animé (pluriel : tapiyik, tapihik)

  1. Arc (arme).

RéférencesModifier

NorvégienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tap \Prononciation ?\ masculin

  1. Perte.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tap \Prononciation ?\ masculin

  1. Bouchon, tampon.
  2. Pivot, tourillon.
  3. (Usinage) Taraud.
  4. Robinet.
    • bier van de tap
      bière pression

SynonymesModifier

bouchon
pivot
taraud
robinet

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,8 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tap (masculin (graphie normalisée)

  1. Bouchon.

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier