CaractèreModifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
         
Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
 
Tracé du caractère
Pour Wieger, la composition est à l'origine une combinaison de ou (matin) et (droit, parfait).
(droit) a été ensuite déformé en (pièce de toile). L'étymologie correspondante est incertaine, peut-être l'idée que la réalité apparaît parfaitement au matin, par opposition aux songes de la nuit.
Les tracés plus anciens sur bronze montrent un tableau plus complexe, et surtout, que le « soleil » supérieur est normalement relié au « pied » () inférieur, le caractère ne s'étant désarticulé que par la suite. Ce que représente ce graphisme primitif n'est cependant pas très clair. À la lumière des sens dérivés en chinois classiques, on peut y voir un objet à présent désigné par , « cuiller avec laquelle on prenait le sang d'une victime pour s'en frotter les lèvres en signe de serment », en travers duquel est posé une main () : l'objet symbolisant le serment évoque quelque chose d'approuvé, que l'on affirme être vrai.
Signification de base
Affirmer, approuver, être vrai.
Voir aussi
clef, cuillère. cuiller avec laquelle on prenait le sang d'une victime pour s'en frotter les lèvres en signe de serment.

En composition

À gauche : , , , , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi : 0493.260
  • Morobashi : 13859
  • Dae Jaweon : 0858.060
  • Hanyu Da Zidian : 21497.050

ChinoisModifier

Verbe Modifier

shì \ʂʐ̩˥˩\

Simplifié et
traditionnel
  1. Être.
    • 法国人
    • shì Fǎguórén.
    • Je suis Français(e).
  2. Oui, en effet, c’est cela.
    • 美国人 ?
    • shì měiguórén ma ? Shì.
    • Es-tu américain(e) ? Oui.
NotesModifier
  • On emploie ce verbe pour définir un état permanent (我是大夫 wǒ shì dàifu : je suis médecin), mais pas passager où on ne met pas ce verbe (我 wǒ è : j’ai faim).
  • Pour exprimer oui, on se contente souvent en chinois de répéter le verbe de la question.

SynonymesModifier

oui

Quasi-synonymesModifier

oui
  •  (yǒu) (à une question avec le verbe avoir).

AntonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

VietnamienModifier

Sinogramme Modifier

(thị)

Adjectif Modifier

(thị)

  1. Droit, vrai, bon, honnête[1].

Verbe Modifier

(thị)

  1. Être[1]) pour le sens être.

Voir aussi ().

RéférencesModifier

  1. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 374 du tome 2 sur Chunom.org