CaractèreModifier

  • Forme alternative :
 
Tracé du caractère

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À droite : 倀, , , , , , , , , , , , ,

En bas : , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 1328.070
  • Morobashi: 41100
  • Dae Jaweon: 1829.110
  • Hanyu Da Zidian: 64050.010
 
Tracé du sinogramme

ChinoisModifier

Adjectif Modifier

Simplifié
Traditionnel

cháng \ʈ͡ʂʰɑŋ˧˥\ (8 traits, radical 168)

  1. Long.

zhǎng \ʈ͡ʂɑŋ˨˩˦\

  1. Aîné.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Adjectifs pour qualifier des dimensions en chinois
Grande Petite
Taille , - grand , xiǎo - petit
Hauteur , gāo - haut, de grande taille , ǎi - de petite taille / , - bas
Longueur , cháng () - long , duǎn - court
Largeur , kuān () - large , zhǎi - étroit
Profondeur , shēn - profond , qiǎn () - peu profond

Nom commun Modifier

Simplifié
Traditionnel

cháng \ʈ͡ʂʰɑŋ˧˥\

  1. Longueur.

SynonymesModifier

Nom commun Modifier

Simplifié
Traditionnel

zhǎng \ʈ͡ʂɑŋ˨˩˦\ (traditionnel)

  1. Chef.

DérivésModifier

Verbe Modifier

zhǎng \ʈ͡ʂɑŋ˨˩˦\

  1. Pousser, grandir.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

RéférencesModifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

JaponaisModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

  • On’yomi : ちょう (chō)
  • Kun’yomi : ながい (nagai), たける (takeru), おさ (osa)

VietnamienModifier

Sinogramme Modifier

(trường, trườn, tràng, trưởng, trành, trướng)

Nom commun Modifier

(trường)

  1. École

Adjectif Modifier

(trường)

  1. Long

VietnamienModifier

 

Sinogramme Modifier

(đoản, đuỗn, ngắn, vắn)

Adjectif Modifier

(đoản)

  1. Court, écourté, bref, resserré[1][2].

AntonymesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. a et b Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 223 sur Chunom.org
  2. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 155 du tome 1 sur Chunom.org