Voir aussi : restaurant

Allemand modifier

Étymologie modifier

(XIXe siècle) Du français restaurant.[1]

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Restaurant die Restaurants
Accusatif das Restaurant die Restaurants
Génitif des Restaurants der Restaurants
Datif dem Restaurant den Restaurants

Restaurant \ʀɛs.toˈʀãː\ ou \ʀɛs.toˈʀant\ neutre

  1. (Gallicisme) (Commerce, Gastronomie) Restaurant.
    • Am Abend gehe ich mit Gisela ins Restaurant.
      Le soir, j'irai au restaurant avec Gisèle.
    • Ich gehe durch die Gassen von Rom, auf der Suche nach diesem ganz speziellen Restaurant. Die Stadt ist stickig und heiß, ich bin erschöpft. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je marche dans les ruelles de Rome à la recherche d’un restaurant bien précis. La ville est étouffante et torride, je suis épuisée.
    • Josef Hader in der Rolle des Privatdetektivs Brenner betritt ein Restaurant, wird aber nicht weiter beachtet. Also pampt er den Wirt in sarkastischem Ton an: Hier sei der Gast wirklich mal der König. — (Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 [texte intégral])
      Josef Hader, dans le rôle du détective privé Brenner, entre dans un restaurant, mais on ne lui prête aucune attention. Il s’adresse donc au restaurateur d’un ton sarcastique : Ici, le client est vraiment le roi.

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Hyperonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • Restaurant sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Sources modifier

  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Restaurant“, page 760).

Bibliographie modifier