Voir aussi : Fala, falà, fála

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du valicien fala.

Nom commun Modifier

fala \Prononciation ?\ masculin, au singulier uniquement

  1. Langue ibéro-romane du sous-groupe galaïco-portugais principalement parlée en Espagne dans le nord-est de l’Estrémadure.

SynonymesModifier

NotesModifier

Le code de cette langue (valicien) dans le Wiktionnaire est fax.

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 Modifier

fala \fá.la\

  1. Orphelin.
  2. État d’orphelin.

SynonymesModifier

Nom commun 2Modifier

fala \fà.la\

  1. Terrain inondé à la saison des pluies.
  2. Bas-fond.

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  • Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l'Éducation Nationale), Léxique de base : Bamanankan - Français, Fondation Karanta, 2003
  • DNAFLA, Lexique français-bambara, EDIM, Bamako, 1980
  • Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français : Suivi d’un index abrégé français-bambara, Karthala, 2011, ISBN 9782811105426

ChickasawModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

fala \Prononciation ?\

  1. (Ornithologie) Corbeau.

Créole guyanaisModifier

ÉtymologieModifier

Peut-être du portugais falar (« parler »).

Verbe Modifier

fala \Prononciation ?\

  1. Courtiser.

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

 Dérivé de falo (« chute »), avec le suffixe -a.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fala
\ˈfa.la\
falaj
\ˈfa.laj\
Accusatif falan
\ˈfa.lan\
falajn
\ˈfa.lajn\

fala \ˈfa.la\

  1. Relatif à la chute, lapsaire.

Apparentés étymologiquesModifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fal  . Racine:espéranto/fal/dérivés

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun Modifier

fala \ˈfala\ (Indénombrable)

  1. Chance.

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « fala [ˈfala] »

RéférencesModifier

  • « fala », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mot étrusque selon Festus (voir exemple ci-dessous).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fală falae
Vocatif fală falae
Accusatif falăm falās
Génitif falae falārŭm
Datif falae falīs
Ablatif falā falīs

fala \Prononciation ?\ féminin

  1. Tour en bois, échaffaudage.
  2. Colonne en bois au centre du cirque.

VariantesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’allemand Welle[1], a évincé wełna qui comme en slovaque et en tchèque (voir vlna) avait aussi le sens de « vague ».

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fala fale
Vocatif falo fale
Accusatif falę fale
Génitif fali fal
Locatif fali falach
Datif fali falom
Instrumental falą falami

fala \fala\ féminin

  1. (Marine) Vague.
    • Kiedy poczuł, że fale uderzają o statek, zrobiło mu się niedobrze.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Figuré) Vague, grande quantité.
    • Fala turystów.
      Une vague de touristes.
  3. (Physique) Onde.
    • Fale akustyczne.
      Ondes acoustiques.
    • Fale elektromagnetyczne.
      Ondes électromagnétiques.

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • fala sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

RéférencesModifier

  1. « fala », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Déverbal de falar.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
fala falas

fala \Prononciation ?\ féminin

  1. Discours.

SynonymesModifier

Forme de verbe Modifier

fala \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de falar.

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • fala sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

AnagrammesModifier

SamoanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

fala \Prononciation ?\

  1. (Cuisine) Sucre.

RéférencesModifier

SrananModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

fala

  1. Abattre, faire tomber.

ValicienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

fala \Prononciation ?\

  1. (Linguistique) Fala.

Voir aussiModifier