Voir aussi : Hang, Hàng, Háng, háng, hãng, hăng, hạng

Étymologie

modifier
(2000) De l’alémanique hang (« main »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
hang hanghang
(h aspiré)\ɑ̃ɡ\ (h aspiré)\ɑ̃.ɡɑ̃ɡ\
 
Hang

hang (h aspiré) \ɑ̃ɡ\ masculin

  1. (Musique) Instrument à percussion formé de deux coupoles métalliques bosselées et creusées.
    • Ce joueur de hang était particulièrement drôle.
    • Sans parler du moment qui a suivi avec Paolo, le beau joueur de hang, sous une verrière de l’entrepôt, dans un coin évoquant une cabine de bateau, moment de mots devenus caresses aux premières lueurs du jour. — (Stéphane Carlier, Clara lit Proust, Gallimard, Paris, 2022)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • hang sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

hang

  1. Suspendre.
  2. Pendre, retomber.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Ce verbe résulte de la fusion des verbes en vieil anglais hōn (« pendre »), et hangian (« pendre »).
Temps Forme
Infinitif to hang
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
hangs
Prétérit hanged ou hung
Participe passé hanged ou hung
Participe présent hanging
voir conjugaison anglaise

hang \hæŋ\

  1. (Intransitif) Pendre.
    • It's just hanging there in mid-air.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Transitif) Poser du papier peint.
  3. (Transitif) Accrocher.
    • Please help me hang this painting.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Intransitif) (Argot) (Populaire) Traîner.
    • Hey, guy. If you're not doing anything either, then let's just hang.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. (Intransitif) (Informatique) En parlant d'un ordinateur, d'un dispositif similaire ou d'un programme, planter, ne plus répondre aux sollicitations de l'utilisateur.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
hang
\hæŋ\
hangs
\hæŋz\

hang \hæŋ\

  1. (Musique) Hang.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • Hang sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hang \Prononciation ?\

  1. (Météorologie) Congère.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hang \Prononciation ?\

  1. (Ostendais) Mensonge, trahison.

Références

modifier
  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hang \hɒŋ\

  1. Voix.

Prononciation

modifier

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom hang -
Diminutif - -

hang \Prononciation ?\

  1. Penchant, attirance.
    • De hang naar luxe.
      Le penchant pour le luxe.

Forme de verbe

modifier

hang \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de hangen.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,8 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hang \haŋ˦\

  1. Caverne; grotte.
  2. Antre; tanière; terrier; gîte; trou; repaire.

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier