aro
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
aro
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: aro, SIL International, 2023
BasqueModifier
ÉtymologieModifier
- De l’occitan ara (« à l’heure actuelle »)[1], d’ara en avant (« dorénavant »).
Nom commun Modifier
aro \Prononciation ?\
- Période de temps, durée, époque, saison.
- Ereiteko aroa, saison des semailles.
- (Météorologie) Temps qu’il fait.
- Ekaitzak aro ona dakar, la tempête sera suivi du beau temps.
- (Géologie) Ère.
- (Histoire) Âge.
- Brontze Aro, Âge de bronze, Burdin Aro, Âge de fer, Erdi Aro, Moyen-Âge.
SynonymesModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « aro [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- Aro (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
RéférencesModifier
BretonModifier
Forme de verbe Modifier
aro \ˈɑːro\
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aro \ˈa.ɾo\ |
aros \ˈa.ɾos\ |
aro \ˈa.ɾo\ masculin
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe arar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) aro |
aro \ˈa.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « aro [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Composé du suffixe -ar- (« groupe ») et de la finale -o (substantif).
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Composé de la racine ar et de la finale -o (substantif).
Nom commun 1 Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aro \ˈa.ro\ |
aroj \ˈa.roj\ |
Accusatif | aron \ˈa.ron\ |
arojn \ˈa.rojn\ |
aro \ˈa.ro\
Nom commun 2Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aro \ˈa.ro\ |
aroj \ˈa.roj\ |
Accusatif | aron \ˈa.ron\ |
arojn \ˈa.rojn\ |
aro \ˈa.ro\ mot-racine Néo
- Are.
Apparentés étymologiquesModifier
PrononciationModifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « aro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aro [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
RéférencesModifier
Vocabulaire 1:
- aro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ar-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Vocabulaire 2:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- aro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ar-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
FinnoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aro | arot |
Génitif | aron | arojen |
Partitif | aroa | aroja |
Accusatif | aro [1] aron [2] |
arot |
Inessif | arossa | aroissa |
Élatif | arosta | aroista |
Illatif | aroon | aroihin |
Adessif | arolla | aroilla |
Ablatif | arolta | aroilta |
Allatif | arolle | aroille |
Essif | arona | aroina |
Translatif | aroksi | aroiksi |
Abessif | arotta | aroitta |
Instructif | — | aroin |
Comitatif | — | aroine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
aro \ˈɑ.ro\
Forme de nom commun Modifier
aro \ˈɑ.ro\
- Accusatif II singulier de aro.
AnagrammesModifier
HaoussaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
aro \Prononciation ?\ masculin
- Prêt.
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aro \Prononciation ?\ |
ari \Prononciation ?\ |
aro \ˈa.rɔ\
- (Métrologie) Are.
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
aro \Prononciation ?\ masculin
AnagrammesModifier
KotavaModifier
Forme de déterminant Modifier
- Forme du déterminant ar (« autre ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o.
Victor is intaf nik, i wilyameem, va aro wico dere vegeduyud koe bane xe.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)- Victor et son ami, les « poulettes », construisirent dans ce bâtiment une autre cabane également.
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
LatinModifier
ÉtymologieModifier
- De l’indo-européen commun *h₂erh₃- (« labourer ») qui donne le grec ancien ἀρόω, aróō (« labourer »), le vieux slave орати, orati, l'anglais to ear (« labourer »).
Verbe Modifier
arō, infinitif : arāre, parfait : arāvī, supin : arātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Labourer, cultiver.
- litus arare
- <labourer le rivage> = perdre son temps.
- litus arare
- Faire des sillons, sillonner.
- rugae corpus arant — (Ovide)
- les rides sillonnent le visage.
- rugae corpus arant — (Ovide)
- Être paysan.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
DérivésModifier
par préfixation
- circumarō (« entourer en labourant »)
- exarō (« déterrer en labourant ; silloner ; lacérer un corps ; écrire sur la cire »)
- exaratiō (« action de déterrer en labourant ; action d'écrire sur la cire »)
- inaratus (« non labouré »)
- inarō (« enfouir par le labour ; labourer, cultiver »)
- obarō (« labourer, retourner la terre »)
- Obaratōr (« le dieu du labourage »)
- perarō (« silloner ; écrire sur la cire ; gratter »)
- subarō (« fouir la terre en-dessous »)
- subaratōr (« celui qui fouit la terre en-dessous »)
par suffixation
- arābilis (« arable, labourable »)
- arātiō (« labour »)
- arātiuncula (« petit champ labourable »)
- arātor, arātrix (« laboureur, laboureuse »)
- arātōrius (« aratoire, de labour »)
- arātrō (« labourer de nouveau »)
- arātrum (« charrue »)
- arātura (« labour »)
- arātus (« labourage »)
- arvālis (« qui concerne les champs »)
- arvum (« terre en labour, champ »)
- arvus (« labourable »)
Dérivés dans d’autres languesModifier
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- « aro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe arar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu aro |
aro \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
SlovèneModifier
Forme de nom commun Modifier
aro \Prononciation ?\ féminin