aro
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierRéférences
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: aro, SIL International, 2025
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aro \Prononciation ?\ |
aros \Prononciation ?\ |
aro \Prononciation ?\
- Aromantique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- ace (« asexuel »)
Étymologie
modifier- De l’occitan ara (« à l’heure actuelle »)[1], d’ara en avant (« dorénavant »).
Nom commun
modifieraro \Prononciation ?\
- Période de temps, durée, époque, saison.
Ereiteko aroa
- saison des semailles
- (Météorologie) Temps qu’il fait.
Ekaitzak aro ona dakar
- la tempête sera suivie du beau temps
- (Géologie) Ère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire) Âge.
Brontze Aro, Burdin Aro, Erdi Aro
- Âge du bronze, Âge du fer, Moyen-Âge
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « aro [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Aro (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe arar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) aro |
aro \ˈa.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « aro [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (Date à préciser) Composé du suffixe -ar- (« groupe ») et de la finale -o (substantif).
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Composé de la racine ar et de la finale -o (substantif).
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « aro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aro [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « aro [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierVocabulaire 1:
- aro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) ar-, -o présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Vocabulaire 2:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- aro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine ar- non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine -o présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierDéclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aro | arot |
Génitif | aron | arojen |
Partitif | aroa | aroja |
Accusatif | aro [1] aron [2] |
arot |
Inessif | arossa | aroissa |
Élatif | arosta | aroista |
Illatif | aroon | aroihin |
Adessif | arolla | aroilla |
Ablatif | arolta | aroilta |
Allatif | arolle | aroille |
Essif | arona | aroina |
Translatif | aroksi | aroiksi |
Abessif | arotta | aroitta |
Instructif | — | aroin |
Comitatif | — | aroine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | aroni | aromme |
2e personne | arosi | aronne |
3e personne | aronsa |
aro \ˈɑ.ro\
- (Géographie) Steppe.
Dérivés
modifier- aroharmaalokki — goéland pontique
- arohiirihaukka — buse féroce
- arokotka — aigle des steppes
- arosuohaukka — busard pâle
Forme de nom commun
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraro \Prononciation ?\ masculin
- Prêt.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraro \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie) Are.
Anagrammes
modifierForme de déterminant
modifier- Forme du déterminant ar (« autre ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o.
Victor is intaf nik, i wilyameem, va aro wico dere vegeduyud koe bane xe.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)- Victor et son ami, les « poulettes », construisirent dans ce bâtiment une autre cabane également.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
Étymologie
modifierVerbe
modifierarō, infinitif : arāre, parfait : arāvī, supin : arātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Labourer, cultiver.
litus arare
- <labourer le rivage> -> perdre son temps
- Faire des sillons, sillonner.
rugae corpus arant
— (Ovide)- les rides sillonnent le visage
- Être paysan.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
modifierpar préfixation
- adarō (« labourer »)
- circumarō (« entourer en labourant »)
- exarō (« déterrer en labourant ; silloner ; lacérer un corps ; écrire sur la cire »)
- exaratiō (« action de déterrer en labourant ; action d'écrire sur la cire »)
- inaratus (« non labouré »)
- inarō (« enfouir par le labour ; labourer, cultiver »)
- obarō (« labourer, retourner la terre »)
- Obaratōr (« le dieu du labourage »)
- perarō (« silloner ; écrire sur la cire ; gratter »)
- subarō (« fouir la terre en-dessous »)
- subaratōr (« celui qui fouit la terre en-dessous »)
par suffixation
- arābilis (« arable, labourable »)
- arātiō (« labour »)
- arātiuncula (« petit champ labourable »)
- arātor, arātrix (« laboureur, laboureuse »)
- arātōrius (« aratoire, de labour »)
- arātrō (« labourer de nouveau »)
- arātrum (« charrue »)
- arātura (« labour »)
- arātus (« labourage »)
- arvālis (« qui concerne les champs »)
- arvum (« terre en labour, champ »)
- arvus (« labourable »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- « aro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe arar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu aro |
aro \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
Forme de nom commun
modifieraro \Prononciation ?\ féminin