cʼhwecʼh

Voir aussi : chwech

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen breton chouech, cornique whâth et whêth, gallois chwech, vieil irlandais , ses et fes de même sens : d'un celtique *sweks, sanskrit षष् (ṣaṣ), latin sex, gothique saihs (anglais six, allemand sechs), lituanien szeszì, etc.[1]

Adjectif numéral Modifier

cʼhwecʼh \ˈxwɛːx\

  1. Six.
    • Cʼhwecʼh mercʼh wercʼh ar marcʼhallacʼh o tougen cʼhwecʼh sacʼhad kercʼh war c’hwecʼh marcʼh kallocʼh ha cʼhoazh oa cʼhwecʼh manacʼh war o lercʼh.
      Six filles vierges de la place du marché portant six sacs d’avoine sur six étalons et encore il y avait six moines qui les poursuivaient.
    • E vontr a oa torret abaoe cʼhwecʼh miz. — (Roparz Hemon, Fin ar bed in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 120)
      Sa montre était cassée depuis six mois.

Variantes orthographiquesModifier

  • Cʼhouecʼh (avant la réforme de l’orthographe de 1942)

DérivésModifier

RéférencesModifier

Précédé
de pemp
Cardinaux en breton Suivi
de seizh