potage
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun 1) De l’ancien français potage.
- (Nom commun 2) (2015-2021) Mot-valise formé de pote et de otage.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
potage | potages |
\pɔ.taʒ\ |
potage masculin \pɔ.taʒ\
- Aliment demi-liquide, fait de bouillon et de tranches de pain ou de diverses substances alimentaires, légumes, pâtes, etc.
- Les potages à la semouille, aux lazagnes, aux nouilles et autres pâtes, doivent s'opérer de la même manière et avec les mêmes précautions que le potage au vermicelle. — (Pierre-Marie-Jean Cousin de Courchamps, Néo-physiologie du goût, par ordre alphabétique; ou, Dictionnaire général de la Cuisine française, Paris : 1839, p. 388)
- — Tant pis. Ça aurait bien fait, un potage à la Jacobine, servi par un huissier à chaîne d'argent. Hein ! Doguereau, connais-tu le potage à la Jacobine? — (Georges d'Esparbès, La soldate, éd. E. Flammarion, 1905, p. 216)
- – Oh, j’ai mangé mon potage, j’ai mangé mon potage, dit le prote sur un ton qui devenait peu à peu profondément dubitatif, comme si ce n’était pas là du tout quelque chose de sûr. Comme si le potage lui-même ou ce qui restait dans l’assiette devait lui aussi douter de sa propre existence et se croire hors-d’œuvre ou entrée ou desserts variés. Ou même rien du tout : un potage chez les morts. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 138.)
- 3° - Après cette période, s'alimenter pendant une semaine à peu près de la manière suivante :
a - le matin : une assiettée de potage Julienne ou un fruit avec une tasse de café ou de thé peu sucré. — (Docteur Pierre Vachet, Vivre mieux, rester jeune, éd. Grasset, 1958, 1975)
- Moment du repas où l’on mange le potage.
- La maîtresse de maison, qui ne l'aimait pas et ne l'avait invité que par obligation, en quelque sorte, s'impatienta et déclara qu'on ne pouvait l'attendre indéfiniment : […]. Elle fit servir et plaça tout le monde, réservant toutefois une place au bout de la table. Talleyrand arriva après le potage. — (La politesse française: principes de la bonne éducation, Tours : chez A. Mame et fils, 1929, p. 107)
SynonymesModifier
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- potage figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
TraductionsModifier
Aliment demi-liquide, fait de bouillon et...
- Afrikaans : sop (af)
- Allemand : Suppe (de) féminin
- Anglais : soup (en)
- Arabe : شربة (ar)
- Catalan : sopa (ca)
- Danois : suppe (da) commun
- Espagnol : sopa (es)
- Espéranto : supo (eo)
- Féroïen : súpan (fo)
- Finnois : keitto (fi)
- Gaélique écossais : brot (gd) masculin
- Hongrois : leves (hu)
- Ido : supo (io)
- Italien : minestra (it)
- Japonais : ポタージュ (ja)
- Néerlandais : soep (nl)
- Norvégien : suppe (no)
- Palenquero : sopa (*)
- Papiamento : sòpi (*)
- Polonais : zupa (pl), polewka (pl)
- Portugais : sopa (pt)
- Roumain : supă (ro), ciorbă (ro)
- Russe : суп (ru)
- Same du Nord : málli (*)
- Suédois : soppa (sv)
- Swahili : supu (sw)
- Tagalog : sabáw (tl), sópas (tl)
- Tchèque : polévka (cs)
- Turc : çorba (tr)
- Zoulou : isobho (zu)
HyponymesModifier
PrononciationModifier
- France : écouter « potage [pɔ.taʒ] »
- France (Lyon) : écouter « potage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « potage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « potage [Prononciation ?] »
- France : écouter « potage [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « potage [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- potage sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- « potage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (potage)
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
potage | potages |
\pɔ.taʒ\ |
potage masculin \pɔ.taʒ\
- Désigne des personnes ayant été otages ensembles et qui sont devenues amies.
- Aujourd’hui, ces derniers se présentent comme les « potages », un étrange néologisme né de la contraction entre « pote » et « otage », «une façon humoristique et tendre de nommer une amitié», sourit l’un d’eux. — (Julie Brafman, Willy Le Devin, « Procès du 13 Novembre : deux heures trente dans un huis clos « surréaliste » avec les terroristes », dans Libération, 2021-10-20 → lire en ligne)
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
potage \Prononciation ?\ masculin
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- po, à raison de, + tag-, jour, + -e, adverbe
Adverbe Modifier
potage \po.ˈta.ɡe\
PrononciationModifier
- France (Toulouse) : écouter « potage [Prononciation ?] »